B552146 - 국제협력팀 - 2022 - 0017 - 08

2022 No.4ㆍVolume 85, 2022년 4호ㆍ통권 제85호 (Since 2005)2022

ISSN 2671-4833

2022 Korea Labor Review

POLICIES & SUPPORT SYSTEMS│정책 및 지원 제도

Becoming a Nation with Advanced Industrial Safety, Announcement of Roadmap for Serious Accident Reduction

산업안전 선진국으로 도약하기 위한 「중대재해 감축 로드맵」 발표

2022 KLES International Labor Symposium

2022 노사발전재단 국제심포지엄

노사발전재단

Korea Labor Review

Publisher Chung, Hyoung-Woo

Published by Korea Labor and Employment Service

Edited by Director Lee, Dong-won

Editor Cha, Jae-nyeong

Editorial Lee, In-duk (Federation of Korean Trade Unions)

Committee Bae, Jung-yeon (Korea Enterprises Federation)

Chung, Hae-young (Ministry of Employment and Labor)

Son, Oak-yi(Economic, Social and Labor Council)

Tel +82-2-6021-1000

E-mail klfintl@nosa.or.kr

Web http://www.nosa.or.kr

Address 10F, Special Post Office Pension Service Bldg, Mapo-daero 130, Mapo-gu, South Korea

Publication Type Quarterly

Registration Number Seoul MA00051 dated March 2, 2005

Date of Issue December, 2022

발행인 정형우

발행기관 노사발전재단

편집위원장 이동원

편집자 차재녕

편집위원 이인덕 (한국노동조합총연맹)

배정연 (한국경영자총협회)

정해영 (고용노동부)

손옥이 (경제사회노동위원회)

전화 02-6021-1000

이메일 klfintl@nosa.or.kr

홈페이지 http://www.nosa.or.kr

주소 서울특별시 마포구 마포대로 130 노사발전재단 10층 (국제협력팀)

발행타입 계간지

등록번호 Seoul MA00051 dated March 2, 2005

발행일 2022년 12월

ISSN 2671-4833

CONTENTS

POLICIES & SUPPORT SYSTEMS

정책 및 지원 제도

8 Becoming a Nation with Advanced Industrial Safety, Announcement of Roadmap for Serious Accident Reduction

산업안전 선진국으로 도약하기 위한 「중대재해 감축 로드맵」 발표

LABOR & MANAGEMENT FOCUS

노사 포커스

26 Amendment of Trade Unions Act towards Compliance with the Constitution and ILO Fundamental Conventions

헌법과 ILO 기본협약을 준수하기 위한 노동조합법 개정

33 More Caution is Needed for Trade Unions Act Amendment Bill Article 2 and Article 3 That Compromise the Foundation of Labor Law System and Disrupt the Order of Labor-Management Relations

노동법 체계의 근간을 흔들고 노사관계 질서를 교란시키는 노조법 제2조, 제3조 개정 신중해야

40 Proposals for Implementing Serious Accidents Punishment Act

중대재해처벌법 정착을 위한 제언

49 Recommendations for an Amendment Bill of Enforcement Decree of Serious Accidents Punishment Act

중대재해처벌법 시행령 개정안에 대한 제언

MAJOR ISSUES

주요 이슈

56 Significance and Details of the Introduction of a Worker Director System at Public Institutions 공공기관 노동이사제 도입의 의의와 주요 내용

64 The Size of Platform Workforce and Working Conditions in Korea

한국의 플랫폼노동자 규모와 근무실태

SOCIAL DIALOGUE

사회적 대화

72 Practical Measures to Alleviate Labor Market Duality and Social Dialogue

노동시장 이중구조 완화를 위한 실천방안과 사회적 대화

MUTUAL BENEFITS & COOPERATION

상생과 협력

82 Reemployment Consultancy Service and Best Corporate Practices

재취업지원서비스 컨설팅과 기업 우수사례

TRIPARTITE NEWS

노사정 소식

90 Kim Moon-soo Inaugurated as an Incoming Chair of Economic, Social and Labor Council

김문수 경제사회노동위원회 신임 위원장 취임

93 Chief Editor’s Letter

편집위원장 레터

Korea Labor Review

POLICIES & SUPPORT SYSTEMS

정책 및 지원 제도

Becoming a Nation with Advanced Industrial Safety, Announcement of Roadmap for Serious Accident Reduction

산업안전 선진국으로 도약하기 위한 「중대재해 감축 로드맵」 발표

Ministry of Employment and Labor

고용노동부

Announcement of Minister of Employment and Labor Lee Jung-sik (Nov 2022)

이정식 고용노동부장관 발표 (2022년 11월)

from Ministry of Employment and Labor

출처_고용노동부

On Wednesday, November 30th, the government announced the Roadmap for Serious Accident Reduction to create “Safe and Healthy Workplaces, Happy Korea.”

Since taking office, President Yoon Seok-Yeol has emphasized making Korea, “a country where anyone can work safely” as a most important objective. Accordingly, the establishment of a roadmap to reduce severe accidents was set as a national policy task immediately after the inauguration of the government.

The Ministry of Employment and Labor (MOEL) has broadly listened (29 times in total) and gathered policy cases from advanced nations, opinions from safety and health managers, experts in various areas including safety and health (SH), and opinions of members of labor and management to develop the roadmap.

Under the aim of reducing on-the-job fatalities per 10,000 workers to the OECD average (0.29‱) by 2026, the roadmap contains four strategies and fourteen core tasks.

With a focus on prevention, the core strategies of the roadmap are to seriously hold businesses accountable in cases of severe accidents, to provide concentrated support and special management regarding accidents at SMEs and in construction/manufacturing businesses with frequent severe accidents, to provide prevention support for fall, jamming, collision, and other subcontractor accidents, and to support the establishment of a “self-discipline preventive system” centered on risk assessment through which businesses autonomously identify and improve risk factors.

Ⅰ Background of Roadmap Development

For the past 20 years, Korea’s occupational fatalities per 10,000 workers-the number of deaths from industrial accidents per 10,000 workers-have been reduced by two thirds (1.23‱, 2001 to 0.43‱, 2021). Nevertheless, the scale of severe accidents in Korea is still far beyond the level of the Korean economy.

Korea’s rate for 2021 stood at 0.43‱, ranking 34th among 38 OECD members. Every year, more than 800 workers are killed in workplace accidents. Though penalties have been strengthened with the recent revision and implementation of the whole Occupational Safety and Health Act (OSHA, January 2020) and the

정부는 11월 30일(수) “안전하고 건강한 일터, 행복한 대한민국”을 만들기 위한 「중대재해 감축 로드맵」을 발표하였다.

윤석열 대통령은 취임 후 “누구나 안심하며 일할 수 있는 대한민국”을 만드는 것이 무엇보다 중요하다는 점을 강조해 왔으며, 정부 출범 직후 중대재해 감축을 위한 로드맵 마련을 국정과제로 선정하였다.

고용노동부는 그간 선진국 정책 사례, 현장의 안전보건관계자, 안전보건을 포함한 다양한 분야의 전문가, 노사 의견 등을 폭넓게 청취·수렴(총 29회)하여 「중대재해 감축 로드맵」을 마련하였다.

금번 로드맵은 2026년까지 OECD 평균 수준의 사고사망만인율 0.29‱(퍼밀리아드)로 감축하는 것을 목표로 4대 전략과 14개 핵심과제를 담고 있다.

사전예방에 초점을 맞춰 기업 스스로 위험요인을 발굴·개선하는 위험성평가를 중심으로 「자기규율 예방체계」 구축을 지원하되, 중대재해 발생 시에는 엄중한 결과책임을 부과한다는 전략과, 중대재해가 다발하는 중소기업, 건설·제조업, 추락·끼임·부딪힘, 하청 사고에 대해 집중 지원 및 특별 관리한다는 것이 로드맵의 핵심 전략으로서 추진된다.

Ⅰ 로드맵 수립 배경

우리나라의 근로자 만 명당 산재 사고사망자 수, 즉 사고사망만인율은 지난 20년간 1/3 수준으로 감소(’01: 1.23 → ’21:0.43‱)했다. 그러나 우리나라 중대재해 규모는 여전히 우리 경제적 수준을 훨씬 웃돈다.

우리나라의 2021년 사고사망만인율은 0.43‱로, OECD 38개국 중 34위에 머물러 있다. 매년 800명 이상이 일터에서 사고로 사망하고 있고, 최근 산업안전보건법 전부 개정·시행(’20.1月), 중대재해처벌법 시행(’22.1月) 등 처벌을 강화하였음에도 사고사망만인율은 8년째 0.4~0.5‱ 수준에서 정체되어 있다.

implementation of the Serious Accident Punishment Act (SAPA, January 2022), the rate remained at the 0.4-0.5‱ level for the eighth year.

As Korea has relatively a high proportion of manufacturing and construction businesses compared to other advanced nations, and worker groups vulnerable to safety (aged and migrant workers) are quickly increasing, the circumstances surrounding severe accidents are likely to be further aggravated in the future.

* Manufacturing/construction proportion (%, 2020): Korea 33.0 vs. the US 15.2, UK 15.4, Germany 25.8, and Japan 25.9

Under these circumstances, in order to overcome the stagnant phase of serious accident reduction and become an advanced nation in industrial safety commensurate with a nation with a USD 30,000 per capita income, Korea must shift the paradigm of industrial safety and fully concentrate national capability toward severe accident reduction, breaking away from existing ways of thinking and methods.

Ⅱ Current State of Severe Accidents in Korea

Since the 1981 legislation of the OSHA as the fundamental act for the establishment safety, Korea has maintained severe accident reduction strategies focused on regulations and penalties. The 1,220 provisions* of the law are vast and specific. Not only that, the act has failed to consider the characteristics and conditions of individual establishments due to its limitations-being uniform and general in nature.

* 175 OSHA articles, 123 enforcement decree articles, 243 enforcement rule articles, 679 SH standard rule articles

This has resulted in the tendency of labor and management (the parties being regulated) being engrossed in meeting detailed criteria of the law rather than endeavoring to improve the safety of establishment-the fundamental purpose. The problem of SH provisions lagging behind the times is serious: blind spots are being created as regulations fail to keep pace with rapidly changing new technology.

Industrial safety inspections are no exception. Though 20,000 to 30,000 establishments are inspected every year, inspections prioritize detection and punishments. They are focused on easily detectable paper checks

우리나라는 다른 선진국에 비해 제조업과 건설업 비중이 상대적으로 높고, 고령자, 외국인 근로자 등 안전에 취약한 계층도 빠르게 증가하고 있어 향후 중대재해를 줄이기 위한 여건은 더욱 어려워질 우려가 있다.

* 제조·건설 비중(%, ‘20): 한국 33.0 vs 미국 15.2, 영국 15.4, 독일 25.8, 일본 25.9

이러한 상황에서 소득 3만불 선진국에 걸맞게 중대재해 감축 정체기를 극복하고 산업안전 선진국으로 도약하기 위해서는 기존 사고와 방식에서 벗어나 산업안전 패러다임을 대전환하고 중대재해 감축에 범국가적 역량을 총집결해야 한다.

Ⅱ 우리나라 중대재해 현주소

우리나라는 1981년 사업장 안전의 기본법으로 산업안전보건법을 제정한 이래 규제와 처벌에 주안점을 두고 중대재해 감축 전략을 유지해 왔다. 산업안전보건법령은 1,220개 조항*으로 방대하고 세세하다. 뿐만 아니라 법령이 본래 가지는 제약상 획일적·일반적인 것이 많아, 개별 사업장의 특성 및 여건 등이 고려되지 못하고 있다.

* 산업안전보건법 175조, 시행령 123조, 시행규칙 243조, 안전보건기준규칙 679조

이는 수규자인 노사가 이행하는 과정에서 기본 취지인 사업장의 안전을 향상하려 노력하기보다는 법령의 세세한 기준을 맞추는데 급급하게끔 하는 경향성을 초래했다. 규제의 내용 또한 급변하는 신기술의 반영이 지체되어 사각지대가 발생하는 등 안전보건규정이 시대 흐름에 뒤떨어지는 문제도 심각하다.

산업안전감독도 마찬가지다. 매년 2~3만개 사업장에 감독을 실시하고 있으나 적발과 처벌에 중점을 두어 운영되고 있다. 사고를 유발하는 요인보다 안전관리자 선임, 안전보건교육 실시 여부 등 적발하기 쉬운 서류상 점검에 치중한다. 지난 5년간 특별감독을 실시한 83개 기업 중 12개 기업에서 사망사고가 재발하는 등

(the appointment of safety managers, provision of SH education, etc.) rather than the actual factors that lead to accidents. The preventive effect of inspections has been insufficient, as over the last five years, fatal accidents recurred at twelve businesses from among 83 businesses which underwent special inspections.

Many businesses pay more attention to documentation to evade immediate punishment than on systematically improving safety competence. SMEs with poor lawabidance and capabilities neglect or even give up safety management. This tendency has been aggravated since the implementation of the SAPA. Though the act was implemented on January 27th of this year, fatal accidents at businesses to which the SAPA is applied have actually increased as the original intent of the act has yet to be realized.

A number of businesses have failed to learn lessons from previous industrial accidents to prevent recurrences of the same or similar accidents, and have not established even basic safety measures. In the case of one food company that has caused a social issue, even though similar jamming accidents had occurred fifteen times over five years, it maintained production without taking any measures, ultimately leading to a fatal jamming accident.

Though designated safety teams are created and the hiring of safety personnel has increased, both labor and management recognize safety as the “job of SH staff,” revealing insufficient responsibility and behavior as major SH players.

Existing management practices-taking a costoriented approach to safety and considering it as an additional element of production-remain unchanged. As workers also recognize themselves merely as targets of SH protection, they exhibit insufficient self-reliant safety behaviors and consideration for co-workers.

Since the 1970s, advanced nations-which also faced stagnant phases of severe accident reduction before Korea-have shifted policy paradigms toward promoting autonomous labor and management efforts with a greater focus on prevention. They established self-discipline preventive systems centered on “risk management” through which labor and management jointly identify dangerous/risk factors within establishments, and establish and implement improvement measures. This was able to come about because they reached a conclusion that thorough government regulations and penalties via multiple legislation alone were insufficient

감독의 예방 효과도 미흡하다.

많은 기업에서는 안전 역량을 체계적으로 향상하는 일보다 당장의 처벌을 피하기 위한 서류작업에 더 많은 관심을 쏟는다. 법준수 여건이 취약하고 역량이 부족한 중소기업의 경우 아예 안전 관리를 방치하거나 포기하기도 한다. 중대재해처벌법 시행 이후 이러한 경향은 더 심화되고 있다. 중대재해처벌법이 금년 1월 27일 시행되었으나, 본래의 취지가 발현되지 못해 중대재해처벌법이 적용되는 기업의 사망사고는 오히려 증가했다.

기존의 산업재해로부터 동종·유사 재해의 재발 방지를 위한 교훈을 얻지 못하고, 기본적 안전대책조차 갖추지 못한 기업도 많다. 최근 사회적으로 이슈화 되었던 한 식품회사의 경우 5년간 동일·유사한 끼임 사고가 15건이나 발생했음에도 별다른 대책을 취하지 않은 채 생산을 계속해오다 결국 끼임 사망사고로 이어진 바있다.

안전 전담부서가 신설되고 안전인력 채용이 늘었으나 노사 모두 안전을 ‘안전보건 스태프의 일’로만 인식하고 있어 안전보건주체로서의 책임 있는 역할과 행동은 아직 부족하다.

안전을 비용의 관점에서만 접근하고 생산의 부가적 요소로 치부하는 그간의 경영관행은 여전하다. 근로자도 스스로를 안전보건 보호대상으로만 인식하고 있어 자립적인 안전행동, 동료 근로자에 대한 배려 등은 미흡하다.

우리보다 먼저 중대재해 감축의 정체기에 직면했던 선진국은 1970년대 이후 사전 예방에 더욱 중점을 두고 노사의 자발적 노력을 촉진하는 방향으로 정책 패러다임을 전환하였다. 노사가 함께 사업장 내 유해·위험 요인을 스스로 파악하여 개선대책을 수립·이행하는 ‘위험성평가’ 제도를 중심으로 자기규율 예방체계를 확립한 것이다. 이는 그간의 경험에 비추어 다수의 입법을 통한 촘촘한 정부 규제와 처벌만으로는 더 이상 사망사고를 줄일 수 없다는 결론에 이르렀기 때문이다.

for further reducing fatal accidents.

Following the conversion to self-discipline preventive systems, serious accidents in advanced nations were drastically reduced. In the UK, for example, occupational fatalities per 10,000 workers reduced by 30% (0.34 → 0.24‱) in five years following the legislation of the Health and Safety at Work, etc. Act based on a selfdiscipline preventive system (1974). Serious accidents were rapidly reduced after the implementation of this act. The rates of the UK and Germany currently stand at 0.7‱ and 0.8‱, respectively-one-fifth and one-sixth of Korea’s rate.

Ⅲ Primary Items of the Roadmap

To lower on-the-job fatalities per 10,000 workers to the OECD average (0.29‱) by 2026,

four strategies and 14 core tasks will be primarily pushed with a focus on prevention centered on expost regulation and punishment.

First, a prevention system will be established by means of risk assessment as a core tool.

1 Reorganization of risk assessment as key prevention and recurrence prevention tools

Risk assessment, a significantly important system that is internationally recognized as the foundation for SH management, is a core means that determines the success of self-discipline preventive systems.

Self-discipline preventive systems refer to safety management methods that require labor and management ① to jointly establish self-norms befitting the characteristics of specific establishments based on government-suggested lower norms/guidelines; ② to, at ordinary times, autonomously identify/remove dangerous/risk factors within establishments via risk assessment as a core means; and ③ in case of accidents, to take responsibility for results by seriously determining the appropriateness of prevention efforts.

자기규율 예방체계로의 전환 이후 선진국의 중대재해는 획기적으로 감소하였다. 일례로 영국은 자기규율 예방체계에 기반한 산업안전보건법 제정(1974년) 이후 5년 만에 사고사망만인율이 30% 감소(0.34 → 0.24‱)했다. 이후에도 빠른 속도로 중대재해가 감축되었다. 현재 영국, 독일의 사고사망만인율은 각각 0.7‱, 0.8‱로 우리나라의 1/5~1/6 수준에 그치고 있다.

Ⅲ 로드맵 주요 내용

’26년까지 사고사망만인율을 OECD 평균 수준(0.29‱)으로 감축하기 위해,

- 사후적인 규제와 처벌 중심에서 사전 예방에 초점을 맞춰 4대 전략 14개 핵심과제를 중점 추진한다.

첫째, 위험성평가를 핵심수단으로 사전 예방 체계를 확립한다.

1 예방과 재발방지의 핵심수단으로 위험성평가 개편

위험성평가는 국제적으로 안전보건관리의 초석으로 평가받는 매우 중요한 제도로 자기규율 예방체계의 성공을 좌우하는 핵심 수단이다.

자기규율 예방체계란 ①정부가 제시하는 하위규범·지침을 토대로 노사가 함께 사업장 특성에 맞는 자체 규범을 마련하여, ② 평상시에는 위험성 평가를 핵심 수단으로 사업장 내 유해·위험요인을 스스로 발굴·제거하고, ③사고 발생 시에는 예방노력의 적정성을 엄정히 따져 결과에 대한 책임을 부여하는 안전관리 방식을 말한다.

우리나라는 2013년에 산업안전보건법에 위험성평가를 도입·

Though nine years have passed since Korea introduced and implemented risk assessment in the OSHA in 2013, it has not been settled in the field. This is because the laws and systems to vitalize risk assessment have not been properly aligned as the existing specific and uniform OHSA statutes are applied as they stand irrespective of whether risk assessment is conducted. Most workplaces recognize risk assessment as an additional regulation while not properly conducting it primarily because it is seen as difficult, and employee participation is also low.

Hence, all policy measures will be mobilized via the roadmap to settle risk assessment in the field. The system will be operated centered on identification/ improvement of “key risk factors” and “recurrence prevention” and it will become gradually compulsory by 2025.

* Timing for becoming compulsory: (Within 2023) 300 or more employees → (2024) 50 to 299 employees → (2025) 5 to 49 employees

To assist SMEs in easily conducting assessments, risk assessment will be conducted primarily for jobs/ processes with actual accident risks, and easy and convenient checklist and One Point Sheet (OPS)* methods will be developed and distributed.

* Regarding simple work using ladders or aerial work platforms, to conduct one-page descriptive pre-job risk assessments

In the case of near-miss accidents and accidents causing three-day or longer closures, accident cases must be disseminated to all employees, and guidance will be provided to reflect recurrence prevention measures when conducting risk assessment to support the establishment of a system that codifies the lessons learned from accidents into field safety measures.(Figure 1)

Accident investigation reports that identify the causes of serious accidents will be disclosed, and a serious accident “white book” that analyzes the process from accident occurrence to handling, corporate culture, and structural problems including SH management systems, will be published to be utilized as a public resource to prevent serious accidents.

Employee participation will be expanded in all risk assessment processes not only in risk factor identification and the establishment of improvement measures but in prior preparation and risk assessment/determination. The

시행한 지 9년이 지났으나 아직 현장에 정착되지 못하고 있다. 이는 위험성평가 실시 여부와 상관없이 기존의 세세하고 획일적인 산업안전보건법령을 그대로 적용하는 등 위험성평가 활성화를 위한 제반 법·제도 정비가 제대로 이루어지지 않았기 때문이다. 대다수 사업장에서는 위험성평가를 추가적인 규제로 인식하고 있으며, 어렵고 힘들다는 이유로 제대로 실시하지도 않고 근로자의 참여도 낮은 상황이다.

이에 로드맵을 통해 모든 정책 수단을 총동원하여 위험성평가의 현장 안착에 매진한다. 위험성평가 제도를 ‘핵심 위험요인’ 발굴·개선과 ‘재발 방지’ 중심으로 운영하고, ‘25년까지 단계적으로 의무화*한다.

* 의무화 적용 시기: (‘23년 내) 300인 이상 → (’24.) 50~299인 → (‘25.~) 5~49인

중소기업도 손쉽게 위험성평가를 할 수 있도록 실질적인 사고 발생 위험이 있는 작업·공정에 대해 중점적으로 위험성평가를 실시하고, 쉽고 간편한 체크리스트 기법, OPS(One Point Sheet) 방식* 등도 개발·보급한다.

* 사다리, 고소작업대 등을 사용하는 단순한 작업은 작업 전 1페이지 서술식 위험성평가 실시

아차사고와 휴업 3일 이상 사고에 대해서는 모든 근로자에게 사고사례를 전파·공유하고 위험성평가 시 재발방지대책을 반영하도록 지도하여 사고의 교훈이 현장의 안전으로 환류되는 체계가 마련되도록 지원한다.(그림 1)

중대재해 발생 원인이 담긴 재해조사의견서를 공개하고 사고 발생부터 수습까지의 과정, 기업 문화, 안전보건관리체계 등 구조적 문제까지 분석한 중대재해 사고백서를 발간하여 중대재해 예방을 위한 공적 자원으로 활용되도록 한다.

위험요인 파악, 개선대책 수립 단계뿐만 아니라 사전준비, 위험성 추정·결정 등 위험성평가 전 과정에서의 근로자 참여를 확대한다. 해당 작업·공정을 가장 잘 아는 관리감독자가 숨겨진 위험 요인 발굴 등 위험성평가의 핵심적인 역할을 효과적으로 수행할 수 있도록 관리감독자 교육도 강화한다.

사업장별 정기(연 단위)·수시(공정·설비 변경 시) 평가 결과가 현장 근로자까지 상시 전달·공유될 수 있도록 「월-주-일 3단계

[Figure 1] Risk Assessment Improvement by Step (Provisional)

Prior

Preparation

Risk Factor

Identification

Risk

Estimation

Risk

Determination Improvement

• Developing

implementation

rules

• Selecting

assessment

subjects

: Primarily

selecting jobs

with actual

risks

• Labormanagement

walkdown

• Accident

analysis/

sharing (nearmiss

accidents,

etc.)

• Frequency check:

3-5 levels

• Intensity check:

3-5 levels

• Frequency/

intensity

combination

(9-25 levels)

• Establishing /

implementing

improvement

measures

• Recurrence

prevention

measures are

• Checklist method essential

• OPS method

• Frequency/intensity integration (simplified

to three phases: large, medium, small)

Adding/diversifying assessment methods

[그림 1] 위험성평가 단계별 개선(안)

사전준비 위험요인 파악 위험성 추정 위험성 결정 개선

• 실시 규정 작성

• 평가대상 선정

: 실질 위험작업

중점적 선정

• 노·사 순회 점검

• 아차사고 등

사고 분석·공유

• 빈도확인: 3~5단계

• 강도확인: 3~5단계

• 빈도·강도 조합

(9~25단계)

• 개선책 마련·이행

• 재발방지 대책

필수

평가방식 추가·다양화

• 체크리스트 방식

• OPS 방식

• 빈도·강도 통합 (대-중-소 3단계로 간소화)

training of supervisors with best knowledge of concerned jobs/processes will be enhanced so that they can effectively play a key role in risk assessment including detecting hidden risk factors.

A Daily-Weekly-Monthly Three-phase Sharing System will be disseminated so that the results of regular (annual)/ frequent (when process/equipment changes occur) evaluations by establishment can be regularly delivered/ shared to field employees. Mobile applications will be developed and distributed to share risk assessment results with field employees in real-time via smart devices.(Figure 2)

공유체계」를 확산한다. 스마트기기를 통해 위험성평가 결과가 현장 근로자까지 실시간 공유될 수 있도록 모바일 어플리케이션도 개발·보급한다.(그림 2)

[Figure 2] Dissemination of Daily-Weekly-Monthly Three-phase Sharing System (Provisional)

┃Monthly┃ Company-Supplier

To share overall risk factors

Principal company (principalcontractor)-

Plant (sub-contractors)

joint meeting via safety and health

consultative body

┃Weekly┃ Field Managers

To share risk factors by

process/work

Principal-/sub-contractor

safety manager, supervisor

meetings

┃Daily┃ Employee TBM

To share field risk factors

Supervisor by team, employee

participation

[그림 2] ’월-주-일‘ 단위 3단계공유체계 확산(안)

┃월┃ 기업-협력사

전반적 위험요인 공유

안전보건협의체 등을 통해

본사(원청) - 공장(하청)

공동 회의

┃주┃ 현장관리자

공정·작업별 위험요인 공유

원·하청 안전관리자,

관리감독자 회의

┃일┃ 근로자 TBM

현장 위험요인 공유

팀별 관리감독자,

근로자 참여

2 Industrial Safety Inspections and Administration Reorganization

To support the settlement of risk assessment in the field, the industrial safety inspection process and legal systems will be completely reorganized.

Regular industrial safety inspections will be converted to “risk assessment inspections” to verify the proper performance of risk assessment, the sharing of results with employees, and the establishment/implementation of recurrence prevention measures via employee interviews, and will be connected with consulting and financial support programs.

When serious accidents do occur, strict penalties/ sanctions will be imposed after thoroughly investigating violations of required obligations (Golden Rule) and whether risk assessment was properly conducted. However, when a serious accident occurs at a business that has faithfully conducted risk assessment, its internal efforts will be recorded in investigation materials so that they can be factored into penalty demands by

2 산업안전감독 및 행정 개편

위험성평가의 현장 안착을 뒷받침하기 위해 산업안전감독 및 법령 체계를 전면 개편한다.

정기 산업안전감독을 ‘위험성평가 점검’으로 전환하여 위험성 평가 적정 실시여부, 위험성평가 결과의 근로자 공유 여부, 재발방지대책 수립·시행 여부 등을 근로자 인터뷰 방식 등으로 확인하고, 컨설팅, 재정지원 사업과 연계한다.

중대재해 발생 시에는 반드시 지켜야 할 의무(Golden Rule) 위반 및 위험성 평가 적정 실시 여부 등을 중점 수사하여 엄중하게 처벌·제재한다. 다만, 위험성평가를 충실히 수행한 기업에서 중대재해가 발생할 경우 자체 노력 사항을 수사자료에 적시하여 검찰·법원의 구형·양형 판단 시 고려될 수 있도록 한다.

the prosecution as well as in sentencing by the court. Accident causes must be thoroughly identified, and when similar accidents are likely to occur within the same/similar industry, planned inspections focused on recurrence prevention will be conducted.

3 Realignment of OSH Laws and Criteria

All provisions of the OSH criteria rule (679 provisions) will be brought up to date by reflecting industrial and technological changes. While maintaining the legal nature of key regulations* that must be observed among the basic OSH rules to enable penalty impositions, items requiring flexible responses will be converted to preventive provisions** by reflecting the characteristics of individual establishments, and more specific content will be provided via public notifications or technical guides.

* (Ex.) Penalty provisions: Fall prevention measures must be taken for aerial work.

** (Ex.) Prevention provisions: Detailed installation criteria for safety guard rails, safety belts, or fall prevention nets, etc. shall be provided via notification or technical guide.

The SAPA clarifies penalty requirements primarily for key issues to prevent severe accidents (risk assessment and recurrence prevention measure establishment/ implementation violations). It also assures criminal penalties for inveterate/recurring accidents and accidents causing multiple deaths. To enhance the serious accident prevention effectiveness and promote safety investments, cases of advanced nations will be referred to in order to improve sanction methods and improve the system. To this end, an OSHA law improvement task force consisting of experts recommended by labor, management, and the government will be operated in the first half of 2023 to discuss and develop improvement measures.

사고 원인을 철저히 규명하여 동종·유사 업종에 비슷한 사고가 확산될 우려가 있는 경우 재발방지에 중점을 둔 기획감독을 실시한다.

3 산업안전보건 법령 및 기준 정비

산업·기술 변화 등을 반영하여 안전보건기준규칙 全 조항(679개)을 현행화한다. 안전보건기준규칙 중 필수적으로 준수해야 하는 핵심규정*은 처벌이 가능하도록 법규성을 유지하되, 개별 사업장의 특성을 반영하여 유연한 대처가 필요한 사항은 예방규정**으로 전환하고 고시, 기술가이드 형식으로 보다 구체적인 내용을 제공한다.

* (例) 처벌규정: “고소작업에 대해서는 추락방지조치를 하여야 한다”

** (例) 예방규정: 추락방지를 위한 안전난간, 안전대 또는 추락방지망 등 설치기준의 세부 내용은 고시, 기술가이드로 제공

중대재해처벌법은 위험성평가와 재발방지대책 수립·시행 위반 등 중대재해 예방을 위한 핵심 사항 위주로 처벌요건을 명확화한다. 상습·반복, 다수 사망사고 등에 대해서는 형사처벌도 확행한다. 중대재해 예방의 실효성을 강화하고 안전투자를 촉진하기 위해 선진국 사례 등을 참조하여 제재방식 개선, 체계 정비 등을 강구한다. 이를 위해 ’23년 상반기에 노·사·정이 추천한 전문가들 로 「산업안전보건 법령 개선 TF」를 운영하여 개선안을 논의·마련한다.

Second, support and management will be concentrated on areas vulnerable to serious accidents (SMEs, etc.).

By business size, 80.9% of serious accidents in Korea occur at small businesses with fewer than 50 employees; by industry*, 72.6% occur in construction and manufacturing; by accident type**, 62.6% are fall, jamming, or collision accidents; and by principal-/subcontractor, 40% occur at subcontractor establishments. Thus, these vulnerable areas will be targeted for concentrated support/management to effectively reduce severe accidents.

* Construction 50.4%, manufacturing 22.2% ** fall 42.4%, jamming 11.5%, collision 8.7%

1 SMEs: Concentrated support for safety management capacity building

Regarding new (within six months) or high-risk SMEs, comprehensive diagnosis-facility improvementconsulting support will be provided via the “Safe Workplace Package” program. Industrial accident prevention and package participation information will be provided to owners of newly established businesses by utilizing business registration information.(Figure 3)

Unconditional support for SME safety management competency building will be provided via bold government funding for SME-customized facilities and personnel support.

A safety remodeling project will be pushed to support expenses to improve aging/risky procedures at small manufacturers (with fewer than 50 employees). By 2026, more than 20,000 additional SH personnel will be nurtured. Via job analysis by industry and size, SH personnel operation guidelines will be developed and financial support will be reviewed for additional appointments of personnel dedicated to safety management.

In particular, the appointment of common SH managers at primary industrial parks concentrated with small businesses will be supported, and for aging industrial parks, comprehensive chemical safety and health centers that perform comprehensive safety assessments, education, and preventive activities will be created and operated.

둘째, 중소기업 등 중대재해 취약 분야를 집중 지원·관리한다.

우리나라 중대재해는 규모별로는 50인 미만 소규모 기업에서 80.9%, 업종별*로는 건설업과 제조업에서 72.6%, 사고유형별**로는 추락·끼임·부딪힘 사고가 62.6%, 원·하청별로는 하청사업장에서 40%가 발생하고 있다. 이에 효과적인 중대재해 감축을 위해 이러한 취약분야를 타겟팅하여 집중 지원·관리한다.

* 건설업 50.4%, 제조업 22.2%

** 추락 42.4%, 끼임 11.5%, 부딪힘 8.7%

1 중소기업: 안전관리 역량 향상 집중 지원

신설(6개월 내) 또는 고위험 중소기업에 대해서는 「안전일터 패키지」 프로그램을 통해 ‘진단-시설개선-컨설팅’을 종합 지원한다. 사업자등록 정보를 활용하여 신규 설립 사업주에게 산재예방 정보 및 안전일터 패키지 프로그램 참여를 안내한다.(그림 3)

중소기업 맞춤형 시설, 인력 지원 등 과감한 정부 재정 투입을 통해 중소기업의 안전관리 역량 향상을 전폭 지원한다.

소규모 제조업(50인 미만)의 노후·위험 공정 개선 비용을 지원하는 안전 리모델링 사업을 추진한다. ’26년까지 안전보건 인력을 2만명 이상 추가 양성한다. 업종·규모별 직무 분석을 통해 「안전보건 인력 운영 가이드」를 마련하고 안전관리 전담인력 추가 선임 시 재정지원도 검토한다.

특히, 소규모 기업이 밀집된 주요 산업단지에 공동 안전보건 관리자 선임을 지원하고, 노후화 산업단지 내 종합 안전진단, 교육, 예방활동 등을 수행하는 화학 안전보건 종합센터도 신설·운영한다.

[Figure 3] Safe Workplace Package Program Operation (Provisional)

Fundamental

SH Diagnosis

Operation in collaboration of

KOSHA and private technical

guidance businesses

Basic Consulting

Basic dangerous/risk

factor consulting based on

diagnosis results

Facility Improvement

Support

Connecting with facility

procedure improvement

support (including relevant

agencies)

In-depth Consulting

Consulting for establishing

safety and health systems/

safety culture

[그림 3] 안전일터 패키지 프로그램 운영(안)

안전보건 기초진단

공단, 민간기술지도기관

협업 운영

기초 컨설팅

진단결과에 따른 기초

유해·위험요인 컨설팅

시설 개선 지원

시설공정 개선 지원 연계

(유관기관 포함)

심층 컨설팅

안전보건시스템·

안전문화 구축 컨설팅

Technical guides for SMEs by private accident prevention agencies will be converted to risk assessment consulting, and service areas will be expanded to include identification and diagnosis of overall facility/process risk factors.

2 Construction/Manufacturing: Concentrated support for smart technology/equipment

For the construction and manufacturing industries, smart equipment and facilities, including AI cameras, construction equipment approach alarm systems, and fall prevention gear, will be supported to improve risky working environments while CCTV installation for the purpose of securing worker safety will be systematized. The use of smart safety devices at construction sites will be promoted by utilizing construction OSH management expenses. Industrial accident collaboration models (Safe & Smart Factories) will be created for smart factory projects to induce the built-in safety devices* from the machinery/equipment designing/manufacturing phases.

* The OECD evaluated “machines/equipment with built-in safety devices” as a primary element that leads to the dramatic reduction of fatal industrial accidents in its members (OECD Employment Outlook, 1989).

중소기업 대상 민간 재해예방기관 기술지도는 위험성평가 컨설팅으로 전환하고, 시설·공정 전반의 위험요인 발굴 및 진단까지 확대 지원한다.

2 건설·제조업: 스마트 기술·장비 중점 지원

건설·제조업은 위험한 작업환경 개선을 위한 AI 카메라, 건설 장비 접근 경보 시스템, 추락보호복 등 스마트 장비·시설을 집중 지원하고, 근로자 안전확보 목적의 CCTV 설치도 제도화한다. 건설업 산업안전보건관리비를 활용하여 건설현장의 스마트 안전장비 사용을 촉진한다. 스마트공장 사업에 산재예방 협업 모델(Safe & Smart 팩토리)을 신설하여 기계·설비의 설계·제작단계부터 안전장치 내장*(built-in)을 유도한다.

* OECD는 1989년 고용전망(OECD Employment Outlook, 1989)에서 ’안전장치가 내장된 기계·설비‘가 회원국의 산재 사망사고의 급격한 감소를 이끈 주요 요인으로 평가

3 Falling, jamming, collision: Field-oriented special management for these three accident types

Accident inducing elements are specified for the three accident types (falling, jamming, and collision). According to accident analysis results so far, eight elements are directly related to accidents: scaffolding, roofs, ladders, aerial work platforms for falling; protective gear and lock out tag out (LOTO) during machine maintenance for jamming; and work performed by primary- and sub-contractor employees together and collision prevention devices for collision accidents.

Smart safety facilities/equipment will be supplied first for those eight elements of the three accident types, and training and observance of key safety rules and worker awareness of risks must be checked during establishment inspections. Violations of key safety rules and severe accident occurrences will be seriously responded to according to a zero tolerance policy.

4 Principal- and sub-contractors: Stronger winwin safety cooperation

To prevent fatal accidents involving subcontractor employees, a set of guidelines will be developed to clarify SH roles and scopes between principal- and sub-contractors. The Large Business/SME Safety and Health Cooperation Project, through which large principal enterprises support the SH capacity building of SME subcontractors, will be expanded. Preferential treatment when evaluating the win-win index will be provided to large businesses excelling in win-win cooperation, including those that support supplier accident prevention activities.

To disseminate “safety in ESG” management, OSH related issues by enterprise will be included in the Sustainable Management Report for public notification to induce their utilization by ESG assessors. Policy finance support expansion will be reviewed for businesses excelling in ESG including industrial safety.

3 추락·끼임·부딪힘: 3대 사고유형 현장 중심 특별 관리

추락·끼임·부딪힘 3대 사고유형은 재해 유발 요인이 특정되어 있다. 그간의 사고 분석 결과에 따르면 추락 사고는 비계, 지붕, 사다리, 고소작업대, 끼임사고는 방호장치, 기계 정비 시 잠금 및 표지부착(LOTO), 부딪힘 사고는 혼재작업, 충돌방지장치 등 8대 요인이 사고와 직결된다.

이러한 3대 사고유형 8대 요인에 대해서는 스마트 안전시설·장비를 우선적으로 보급하고, 사업장 점검 시에는 핵심 안전수칙 교육 및 준수, 근로자의 위험 인지 여부를 반드시 확인한다. 핵심 안전수칙 위반 및 중대재해 발생 시에는 무관용 원칙에 따라 엄정 대응한다.

4 원·하청: 안전 상생 협력 강화

하청 근로자 사망사고 예방을 위해 원·하청 기업 간 안전보건 역할·범위 등을 명확히 하는 가이드라인을 마련한다. 원청 대기업이 하청 중소기업의 안전보건 역량 향상을 지원하는 「대·중소기업 안전보건 상생 협력 사업」을 확대하고, 협력업체의 산재 예방 활동을 지원한 기업 등 상생협력 우수 대기업에 대해서는 동반성장 지수 평가 시 우대한다.

「Safety In ESG」 경영 확산을 위해 기업별 산업안전 관련 사항을 ‘지속가능경영보고서’에 포함하여 공시하고 ESG 평가기관에서 활용하도록 유도한다. 산업안전 등 ESG 우수기업에 대한 정책금융 지원 확대를 검토한다.

Third, safety perception and culture will be disseminated via involvement and cooperation.

Proper operation of the self-discipline preventive system requires safety and health players-employers, managers, and employees-to fulfill their obligations in accordance with their respective roles and authority. A drastic reduction in severe accidents will be possible only when a safety culture that all constituents of society can empathize with is settled and labor and management can recognize safety not as a set of laws and regulations but as a “natural value.”

1 Expansion of employee participation in SH and their responsibilities

Employee involvement in safety and health will be significantly expanded. The group of businesses required to establish an industrial safety and health committee, a central body for employee participation under the OSHA, will be expanded from establishments with 100 or more employees to those with 30 or more employees. Appropriate personnel levels of honorary industrial safety inspectors by business size and risk factor will be suggested, and incentives will be provided for appointments above the concerned criteria. Field employees will be encouraged to become involved in safety improvement recommendations and suspensions of work.

Employee obligations to observe key safety rules will be specified in the OSHA. Standard SH management regulations will be established and disseminated, and guides will be provided to reflect these in the rules of employment so that employee safety-rule abidance can be connected to rewards and sanctions.

2 Dissemination of public safety culture campaign

The Month of OSH (July) will be created and extensive national safety campaigns will be conducted, including joint safe workplace declarations by central-level tripartite organizations, the establishment/operation of regional-level safety culture practice groups, and industry-level season/timing-specific campaigns. To measure the level of safety culture, the first step to disseminating establishment safety culture, Korean

셋째, 참여와 협력을 통해 안전의식과 문화를 확산한다.

「자기규율 예방체계」가 제대로 작동하기 위해서는 사업주-관리자-근로자 등 안전보건 주체가 각자의 역할과 권한에 맞는 책임과 의무를 이행해야 한다. 아울러 중대재해의 획기적 감축은 사회구성원 모두가 공감할 수 있는 안전문화가 정착되어 노사가 안전을 ‘법과 규제’가 아닌 ‘당연한 가치’로 인식할 때 비로소 가능하다.

1 근로자의 안전보건 참여 및 책임 확대

근로자의 안전보건 참여를 대폭 확대한다. 산업안전보건법상 근로자 참여의 중심 기구인 산업안전보건위원회 설치대상을 100인 이상에서 30인 이상 사업장으로 확대한다. 사업장 규모·위험 요인별 명예산업안전감독관의 적정 인력 수준을 제시하고 해당 기준 이상 추가 위촉 시 인센티브를 제공한다. 현장 근로자가 안전개선 제안 활동과 작업중지도 관심을 갖고 할 수 있도록 한다.

근로자의 핵심 안전수칙 준수 의무를 산업안전보건법에 명시한다. 근로자의 안전수칙 준수 여부에 따라 포상과 제재가 연계될 수 있도록 표준 안전보건관리규정을 마련·보급하고 취업규칙 등에 반영토록 지도한다.

2 범국민 안전문화 캠페인 확산

산업안전보건의 달(7월)을 신설하고 중앙 단위 노사정 안전일터 공동선언, 지역 단위 안전문화 실천 추진단 구성·운영, 업종 단위 계절·시기별 특화 캠페인 등 범국가적 차원의 안전캠페인을 대대적으로 전개한다.

Safety Culture Indicators (KSCI) will be developed and disseminated.

3 Safety and Health Education Content and System Improvement

Employee SH education other than lectures, including pre-job safety check meetings (tool box meetings), fora, and seminars, will be expanded and enhanced centering on the field, and education for CEOs with fewer than 50 employees will be expanded. SH education by school age level (elementary/middle/high school, and college/ university) will be fortified* and SH education will be included in job-seeker vocational training (15,000 courses) and re-employment support (job centers for middle-aged and older workers).

* [Elementary/middle/high school] To enhance vocational safety training in seven standard school safety educational items

[Vocational high school] To develop an OSH textbook (-2024), build competency including teacher job training (2023-)

[College/University] To induce and disseminate compulsory liberal arts subject designation of engineering related departments (2023-, MOEL)

Fourth, industrial safety governance will be realigned.

SH policies are currently delivered through industrial safety inspectors as well as the Korea Occupational Safety and Health Agency (KOSHA), private accident prevention agencies, and local governments. To raise the effectiveness of serious accident reduction policies, collaboration and governance between SH service delivery agencies must be established.

1 Function readjustment of industrial accident prevention agencies

SH consulting agencies that provide comprehensive quality technical guidance and consulting will be nurtured, and incentives will be expanded to give additional points to excellent agencies when contracting out safety management of public institutions. KOSHA’s function to support SMEs (technical guides, financial assistance) will be expanded/reorganized, and teams dedicated to the risk assessment system will be created.

사업장 안전문화 확산의 첫 단계인 안전문화 수준 측정을 위해 한국형 안전문화 평가지표(KSCI)도 마련·보급한다.

3 안전보건교육 내용 및 체계 정비

근로자 안전보건교육을 강의 방식 외 작업 전 안전점검회의(TBM), 포럼·세미나 등 현장 중심으로 확대·강화하고, 50인 미만 기업 CEO 대상 안전보건교육 기회도 확대·제공한다. 초·중·고-대학 등 학령 단계별 안전보건교육을 강화*하고, 구직자 대상 직업훈련(1.5만개) 및 재취업지원(중장년 일자리 희망센터 등) 시 안전보건교육을 포함한다.

* [초중고] 학교안전교육 7대 표준안의 직업안전교육 내용 강화

[직업계고] 산업안전보건 교과서 개발(~’24.), 교원 직무 연수교육 등 역량 강화(’23.~)

[대학] 공학 관련 학과의 교양 필수과목 지정 유도·확산(’23.~, 고용부)

넷째, 산업안전 거버넌스도 재정비한다.

현재 안전보건정책은 산업안전감독관뿐만 아니라 안전보건공단, 민간 재해예방기관, 지자체 등을 통해 전달되고 있다, 중대재해 감축 정책의 효과성을 높이기 위해서는 안전보건 서비스 전달 기관 간 협업·거버넌스 구축이 중요하다.

1 산재예방 전문기관 기능 재조정

양질의 종합 기술지도·컨설팅을 제공하는 「안전보건 종합 컨설팅 기관」을 육성하고, 평가체계를 개편하여 우수기관에 대해서는 공공기관 안전관리 용역 발주 시 가점 등 인센티브를 확대한다. 안전보건공단의 중소기업 지원(기술지도, 재정지원 등) 기능을 확대·개편하고, 위험성평가제 전담조직도 신설한다.

2 Alignment of the emergency response and situation sharing system

The emergency response system for emergency medicine will be aligned to secure the so-called “golden time” in the case of an accidents. Employee CPR (cardiopulmonary resuscitation) education will be recognized as compulsory to enable employees to effectively respond to emergency situations. Through this, employees capable of performing CPR at establishments will be expanded to 50% by 2026.

A set of Field Emergency Situation Response Guidelines that include initial responses to emergency situations by establishment and transportation pathways to emergency medical centers will be established and distributed.

The serious accident situation sharing system will be made more sophisticated. Breaking news of serious accidents will be shared via an “Industry Safety Secretary” (tentative name)-a chatbot system-and breaking news of accidents will be sent out in text messages in real-time via local government offices, vocational competence agencies, private agencies, and safety manager networks. An accident analysis/ disclosure platform will be constructed by visualizing the current state of serious accidents in map form.

3 Establishment of central-local collaboration governance

Provision of government incentives will be reviewed when local governments and associations by industry push for region or industry specific prevention programs.

Local government internal prevention programs (cases)

• Industrial accident prevention at micro (below KRW 100 million) construction sites (repairing roofs of animal sheds/plants, interiors, etc.)

• Building infrastructure (migrant/platform worker SH centers [shelters, etc.])

• Establishing public-private joint experience-type safety education centers for new employees at industrial parks

2 비상 대응 및 상황 공유 체계 정비

사고 발생 시 골든타임 확보를 위한 응급의료 비상 대응체계를 정비한다. 응급상황에 효과적으로 대처할 수 있도록 근로자 대상 CPR(심폐소생술) 교육을 근로자 의무 교육시간으로 인정한다. 이를 통해 ’26년까지 사업장 내 CPR이 가능한 근로자를 50%까지 확대한다.

사업장별 비상상황 초기대응, 응급 의료기관 이송경로 등을 포함한 「현장 비상상황 대응 가이드라인」도 마련·보급한다.

중대재해 상황공유 체계도 고도화한다. 가칭 ‘산업안전비서’ 챗봇 시스템 등을 통해 일반 국민에게 실시간으로 중대재해 속보를 전파·공유하고 지자체, 직능단체, 민간기관, 안전관리자 네트워크 등을 활용하여 사고속보를 실시간으로 문자 전송한다. 중대재해 현황 등을 지도 형태로 시각화한 사고분석·공개 플랫폼도 구축한다.

3 중앙-지역 간 협업 거버넌스 구축

지자체·업종별 협회가 지역·업종별 특화 예방사업을 추진할 경우 정부가 인센티브를 부여하는 방안도 검토한다.

지자체 자체 예방 사업(사례)

• 초소규모(1억원 미만) 건설 현장(축사·공장 지붕 보수, 인테리어 등) 산재예방

• 외국인 근로자, 플랫폼 종사자 안전보건센터(例: 쉼터 등) 인프라 조성

• 산업단지 신규근로자 중심 민·관 합동 체험형 안전교육장 구축 등

Ⅳ Future Plans

The ministry will swiftly carry out tasks that can be immediately implemented within the current legal systems and budget from 2023 to produce visible reduction results, and will push legal revisions and tasks requiring additional budget by establishing detailed plans by year and regularly checking implementation.

In the process of pushing these policy tasks, it will further complement and develop them by ceaselessly gathering opinions to earn broad public understanding and empathy.

MOEL Minister Lee, Jung-Sik said,

“This roadmap, developed based on the successful experiences of advanced nations and suggestions from countless SH experts and field SH managers, is the most effective serious accident reduction strategy that fits Korea’s reality.”

He predicted that, “If the roadmap is implemented without issue, occupational fatalities per 10,000 workers will be lowered to 0.29‱ by 2026, transforming Korea into a country where anyone can work safely.”

He added, “In the process of the conversion to selfdiscipline prevention systems, other advanced nations also experienced a variety of concerns being raised, but they achieved significant performance by consistently pushing policies while building a social consensus that the system is the most effective strategy to reduce serious accidents.”

He went on to say, “If we push this forward with confidence without being swayed, it will drastically raise the safety level of workplaces in Korea.”

Ⅳ 향후 추진계획

현행 법령 체계, 예산의 범위 내에서 즉시 이행 가능한 과제는 ’23년부터 신속히 착수하여 가시적인 감축 성과를 도출하고, 법령 개정 및 예산 수반 과제는 연차별 세부 추진계획 수립 및 정기적인 이행 점검 등을 통해 차질 없이 추진할 계획이다.

아울러, 정책과제들을 추진하는 과정에서 국민의 폭넓은 이해와 공감을 얻을 수 있도록 끊임없이 의견을 듣고 반영하여 더 보완하고 발전시켜 나갈 계획이다.

고용노동부 이정식 장관은

“금번 로드맵은 선진국의 성공 경험, 수많은 안전보건 전문가와 현장 안전보건관계자의 제언에 기초하여 마련한 우리 현실에 맞는 가장 효과적인 중대재해 감축 전략”이라면서,

“로드맵이 차질 없이 추진될 경우 2026년까지 사고사망만인율이 0.29‱로 감축되어 누구나 안심하고 일할 수 있는 대한민국이 될 수 있을 것으로 기대한다.”라고 말했다.

“선진국도 자기규율 예방체계로의 전환 과정에서 다양한 우려사항이 제기되기도 하였으나 자기규율 예방체계가 중대재해 감축을 위한 가장 효과적 전략이라는 사회적 공감대를 형성하고 정책을 일관되게 추진함으로써 큰 성과를 거두었다.”라면서,

“우리도 확신을 가지고 흔들림 없이 추진한다면 우리 일터 안전수준이 획기적으로 높아지는 계기가 될 것”이라고 말했다.

Korea Labor Review

LABOR & MANAGEMENT FOCUS

노사 포커스

LABOR & MANAGEMENT FOCUS 노사 포커스 Ⅰ

Amendment of Trade Unions Act towards Compliance with the Constitution and ILO Fundamental Conventions

헌법과 ILO 기본협약을 준수하기 위한 노동조합법 개정

Moon Seong-deok Attorney at law, managing partner of Central Legal Service Center, Federation of Korean Trade Unions

문성덕 한국노동조합총연맹 중앙법률원 대표변호사

Speech as a representative of labor community at International Labor Conference (Jun 2022)

ILO 총회 노동계 대표연설 (2022년 6월)

from Federation of Korean Trade Unions

출처_한국노동조합총연맹

1. The Nature of Basic Labor Rights and Civil Exemption Recognized by the Constitution

Article 33 Paragraph 1 of the Constitution of the Republic of Korea provides that “Workers shall have rights to independent association, collective bargaining, and collective action to improve working conditions.” Therefore, the three basic labor rights are in their nature liberal rights. The Supreme Court also recognizes them as “concrete rights for which only a constitutional provision is sufficient for them to have direct normative effect with no state intervention through legislation additionally needed(Decided Sept 3, 2020, 2016Du32992, Full bench).” In addition, the Supreme Court also requested that when legislating labor-related acts, the constitutional significance and direct normative power of basic labor rights must be respected and that the essence and value of such rights shall not be compromised in the same decision(2016Du32992).

Therefore, civil exemption given to trade unions activities, especially for industrial actions, is naturallyand automatically deduced from three basic labor rights set forth by Article 33 of the Constitution, and Article 3 of Trade Unions Act does nothing further than reaffirming it instead of newly establishing legal ground for civil exemption. Furthermore, the scope of exemption includes any activity due to the exercise of such basic labor rights even when it does not constitute ”collective bargaining or industrial disputes in accordance with this Act“ as prescribed in Article 3 (Limitation of damages claims) of the Trade Unions Act.

1. 노동기본권의 본질과 헌법에 의한 민사 면책

헌법 제33조 제1항은 “근로자는 근로조건의 향상을 위하여 자주적인 단결권·단체교섭권 및 단체행동권을 가진다.”라고 규정함으로써 노동3권을 기본권으로 보장하고 있는바 노동3권은 연혁적·개념적으로 자유권으로서의 본질을 가지고 있다. 대법원도 “노동3권은 법률의 제정이라는 국가의 개입을 통하여 비로소 실현될 수 있는 권리가 아니라, 법률이 없더라도 헌법의 규정만으로 직접 법규범으로서 효력을 발휘할 수 있는 구체적 권리라고 보아야 한다.”고 하여 노동기본권의 직접적 규범력을 분명히 하고 있다(대법원 2020. 9. 3. 선고 2016두32992 전원합의체 판결). 또한, 대법원은 노동관계법령을 입법할 때에는 노동기본권의 헌법적 의미와 직접적 규범력을 존중하고, 이러한 노동기본권의 본질과 가치가 훼손되지 않도록 해야된다는 점까지 특별히 주문하고 있다(대법원 2020. 9. 3. 선고 2016두32992 전원합의체 판결).

따라서 노동조합 활동, 특히 쟁의행위에 대한 민사면책은 헌법 제33조가 정한 노동3권에서 당연히 도출되는 것으로서 노동조합법 제3조는 이를 확인하는 규정에 불과하고, 이 규정으로 비로소 민사면책이 되는 것은 아니다. 또한, 면책의 범위도 노동조합법 제3조(손해배상 청구의 제한)에서 규정한 “이 법에 의한 단체교섭 또는 쟁의행위“에 해당하지 않더라도 노동기본권의 행사로 인한 행위는 모두 면책의 대상이 된다.

2. Whether to Limit Basic Labor Rights or Abuse of Rights of Action (SLAPP, strategic lawsuit against public participation)

: Abuse of Provisional Attachment During a Damages Compensation Lawsuit and a Need for Its Limitation

Relevant article of the Constitution and its interpretation requires the scope of civil exemption includes responsibilities stemming from the activities related to trade unions even when they do not meet the definition requirements of trade unions, labor disputes, or industrial disputes as set forth by the Trade Unions Act. Nevertheless, some not only refuse to give direct constitutional exemption but also further narrow the scope of interpretation of a phrase of Article 3 “in accordance with/according to this Act” to mean “in compliance with this Act.”

The business community of South Korea is one of such opinion holders: it maintains that the phrase “in accordance with/according to” must be interpreted as “in compliance with this Act,” overusing damages claims for tort and provisional attachment by unilaterally asserting illegality before it is established. Abusive practice of lawsuits and excessive provisional attachment had brought about righteous public rage among the civic society, which led to the Yellow Envelope Campaign in February 2014.

The genuine and hidden agenda of a lawsuit of damages claims for KRW 4.7 or 47 billion against trade unions and their individual members (including dismissed workers) is not to be compensated for damages, which is what such lawsuits are originally intended for, but to wrongly oppress the activities of trade unions through economic pressure. The US has called a civil lawsuit strategically brought to suppress social participation and silence criticism1) of workers a SLAPP, or strategic lawsuit against public participation which is condemned as abuse of rights of action.

A damages claim lawsuit for a huge amount of compensation rarely places the management/capital of a company at any disadvantage: in case the claims are

1) In South Korea, it is often wielded as a leverage during a collective bargaining process.

2. 노동기본권을 제한할 것인가, 소권 남용(전략적 봉쇄소송)을 제한할 것인가

: 사용자의 손배가압류 남용과 제한 필요성

헌법의 규정과 그 해석상 노동조합 활동으로 인한 민사면책의 범위는 ‘노동조합법에서 정의하는 노동조합, 노동쟁의, 쟁의행위’에 해당하지 않더라도 모두 면책의 대상이 됨이 분명하다. 그럼에도 불구하고 헌법에 의한 직접적인 면책을 인정하지 아니하고, 심지어 노동조합법 제3조의 문구를 ‘이 법에 의한’이 아닌, ‘이 법을 준수한’으로 더욱 좁혀 해석하는 견해가 존재한다.

한국의 자본은 ‘이 법에 의한’을 ‘이 법을 준수한’으로 해석하여야 한다고 주장하며, 더 나아가 ‘불법’을 판단하기 전에 일방적으로 ‘불법’을 주장하며, ‘불법행위에 의한 손해배상 청구 및 가압류’를 남발하고 있다. 쟁의행위에 대한 손해배상 청구 및 가압류의 폐해는 시민사회의 공분을 불러 일으켜 2014년 2월 노란봉투 캠페인으로 이어졌다.

노동조합은 물론 개별 조합원들(해고노동자들 포함)을 상대로 한 47억, 470억의 손해배상청구소송의 진정한 목적은 손해의 전보라는 손배소의 본디 목적이 아닌, 경제적 압박을 통한 노조활동 억압에 진정한 목적이 있다고 볼 수밖에 없다. 권력이나 자본이 시민, 노동자들의 사회참여와 비판활동을 위축시키기 위해1) 전략적으로 제기하는 민사소송을 미국은 ‘전략적 봉쇄소송’(SLAPP, Strategic Lawsuit Against Public Participation)이라 하여 ‘소권남용’으로 평가된다.

거액의 손배소 제기는 자본에는 거의 불이익이 없는 반면 - 인용되면 거액의 배상은 물론 진정한 목적인 노조(활동) 봉쇄가 가능하며, 패소하더라도 소송이 진행되는 최소 2년 간 노조 억압이라는 목적은 똑같이 달성 - 피소당한 노동자는 자신은 물론 가족의 생계까지 위태로워진다. 소권남용으로 각하되어야 마땅한 수많은 소가 아무런 제한 없이 제기되고 있으며, 노동자와 노동조합은 이로 인해 노동조합 활동에 대한 제한은 물론, 생명까지 위협받고 있다.

노동기본권을 제한할 것인가, 소권남용(전략적 봉쇄소송)을 제한할 것인가라는 물음에 대한 답은 너무나 분명하다. 손해전보라는 본디 목적에서 벗어난 전형적인 전략적 봉쇄소송이 난무하는 현실에서 국가는 기본권 제한이 아닌 소권남용 제한을 도모함

1) 우리나라의 경우 단체교섭을 유리하게 이끌기 위한 무기로도 종종 사용됨.

accepted, they get compensated while also effectively achieving an intended goal of containing the activities of trade unions; and in case the claims are rejected, they still achieve their goal of suppressing trade unions for at least 2 years during the pending of the action. On the contrary, defendant workers are threatened for their livelihoods on which their family members also rely. Too many of lawsuits that righteously deserve to be dismissed from the beginning as abuse of rights to action are being brought to court without any limitation or control, the consequence of which threatens to claim lives of workers, not to mention dampens the activities of trade unions.

The right answer to a question of choosing between limiting fundamental labor rights or abuse of rights to action (SLAPP) is all too clear: the State must rightfully lean towards restricting abusive lawsuits. It can also explain 9 amendment bills for Trade Unions Act focusing on limiting damages claim lawsuits.

3. International Labor Standards and Legislative Examples of Different Countries

At the 330th Session of ILO Governing Body (June 17, 2017), the ILO reiterated that strikes essentially hinder works and bring damages and also requires a significant level of sacrifice from workers who chose to use their rights to strike as the last resort to press an employer to correct injustice they perceive. The ILO expressed concerns over possible grave impacts such a large amount of damages claim might have on free activities of trade unions, and requested that the government provide answers for the raised allegation. It also requested the government and other complaint organizations submit follow-up information regarding the proceedings of the case along with a copy of a court decision, while also requesting that the government seek opinions of employers’ association on this case, in calling for the measures of the Korean government to prevent oppressing rights to collective action through claims for damages compensation.

The UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights in its consideration of the 4th periodic report of the ROK and the concluding observations therein (Oct 9, 2017) expressed concerns about reports of reprisals

이 마땅하기 때문이다. 현재 9개나 되는 노동조합법 개정안이 손해배상 청구 제한을 목적으로 발의되어 있는 이유이기도 하다.

3. 국제노동기준 및 각국 입법례

국제노동기구(ILO), (2017. 6. 17.)는 “파업은 본질적으로 업무에 지장을 주고 손해를 발생시키는 행위라는 점과 불의를 인식하고 이를 시정하기 위해 사용자를 압박하기 위한 최후의 수단으로써 파업권을 행사하기로 선택한 노동자에게도 상당한 희생을 요구한다는 점을 강조”하고, “위원회는 이와 같은 거액의 손해배상 청구가 노조의 자유로운 활동에 미칠 중대한 효과에 우려를 표하면서 정부가 제기된 혐의사실에 대해 답변할 것을 요청한다. 정부와 제소 단체들은 재판 진행에 관한 후속 정보를 법원 판결문 사본과 함께 제출할 것을 요청한다. 위원회는 정부가 이 문제에 관한 사용자 단체의 견해를 구할 것 또한 요청한다.”고 하여 손해배상 청구를 통한 단체행동권 위축을 방지하기 위한 한국 정부의 조치를 요청하였다.

유엔 경제적사회적문화적권리규약위원회 (UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights)도 <제4차 대한민국심의 최종견해(concluding observations)>(2017. 10. 9.)를 통해 “업무방해죄를 적용한 형사처벌과 민사상 손해배상청구가 지속되고 있는 등 쟁의행위 참가 노동자를 상대로 한 보복조치에 관한 보고”에 우려를 표하고, “파업권 침해에 이르게 되는 행위를 자제하고 쟁의행위 참가 노동자에 대해 이루어진 보복조치에 대

against workers participating in industrial action, including the continued prosecution of workers through civil and criminal actions on account of obstruction of business, while recommending that State party refrain from actions that lead to violations of the right to strike and conduct independent investigations on allegations of reprisals against workers participating in industrial action.

Meanwhile, a legal principle of civil exemption for industrial disputes is not a new concept. As can be seen from the list below, many countries have already adopted and established the principle.

■ United Kingdom

• Since the legislation of “An act to provide for the Regulation of Trade Unions and Trade Disputes” in 1906, the exemption of civil liability for industrial actions has become a long tradition of labormanagement relations along with a unique nonintervention principle called voluntarism.

• The civil liabilities of trade unions have become heavier at least from the legal perspective since the 1980s when legal principles of torts regarding industrial disputes were organized into statutes. However, an upper limit exists depending upon the size of unions (number of members).

• Furthermore, less than five cases have been brought to court so far, meaning the statute has almost turned invalidated.

■ France

• In 1982, a legislative attempt was made to curb damages compensation lawsuits due to strikes, which was interrupted by Conseil constitutionnel.

• However, French courts impose a very strict constraint on damages claims for the losses from strikes. Most of the lawsuits by employers are dropped because of agreements to end the strike, and even though some cases were won by the complaint, none of the decisions were enforced.2)

• Rights to strike are generally perceived as rights of workers. Strikes not led by trade unions are also

2) Trade Unions and Labor Relations Adjustment Act Annotation I, Labor Law Practice Research Group, 2015, p258

하여 독립적인 조사를 실시할 것”을 권고한바 있다.

한편, 쟁의행위에 대한 민사면책 법리는 새로운 것이 아니며 아래에서 보는 바와 같이 여러 국가에서 형성된 법리이다.

■ 영국

• 1906년 노동조합 및 노동쟁의의 규율을 위한 법률(An act to provide for the Regulation of Trade Unions and Trade Disputes) 제정으로 노동쟁의에 대한 민사책임의 면제가 임의주의(voluntaryism)라고 부르는 특유의 불간섭주의 원칙과 함께 오랫동안 노사관계의 전통으로 이어짐.

• 1980년 이후 쟁의행위에 대한 불법행위 법리들을 법류로 구체화하여 적어도 법적으로는 쟁의행위에 대한 노동조합의 민사책임이 무거워짐. 그러나 노조 규모(조합원 수)에 따른 상한이 정하여져 있음.

• 더군다나 실제 소송 사례는 다섯 건도 채 되지 않아 사문화되어 있다고 보아도 무방.

■ 프랑스

• 1982년, 파업을 이유로 한 손해배상소송을 억제하기 위한 입법적 시도가 있었으나, 헌법원(Conseil constitutionnel)의 위헌 결정으로 중단.

• 그러나 프랑스 법원은 파업을 이유로 한 손해배상소송에 대해 사실상 매우 엄격한 제한을 가하고 있음. 사용자들의 소송은 파업 종료 협정에 의해 취하되는 경우가 다수이며, 법원의 승소 판결이 있었다 하더라도 실제로 집행된 사례는 없음.2)

• 파업권은 원칙적으로 노동자들의 권리로 봄. 노동조합이 주도하지 않는 파업도 인정되고, 단체교섭을 전제로 하지도 않으므로 파업을 최후 수단으로 보지 않음.

• 파업의 목적도 노사 간 자치적 교섭을 조성 내지 촉진하기 위한 것으로 한정되지 않고, 근로조건 유지‧개선에 한정되지 않음. 따라서 노동자 자신의 이익 옹호를 위한 것이라면 사용자의 인사‧경영권에 속한 사항도 얼마든지 쟁의 대상이 됨.

2) 노동조합 및 노동관계조정법 주해 I, 노동법실무연구회, 2015, 제258면

recognized, and do not always serve as a precondition of collective bargaining and thus are not treated as the last resort.

• The purpose of strikes is not limited to facilitate or promote labor-management autonomic bargaining or maintaining/improving working conditions. Therefore, any issue can freely be an object of strikes including matters subject to personnel and management rights of an employer.

■ Germany

• Strikes have a cross-societal impact in Germany with strong industry trade unions in place.

• Nevertheless, a basic principle established by Bundesarbeitsgericht (Federal Labor Court) that industrial disputes are not unlawful as long as they are recognized as socially proper.

■ United States

• Initially, industrial disputes were punished as conspiracy under the Common Law, which later turned to an issue of civil liability after Commonwealth v. Hunt in 1842.

• Norris-Laguardia Act in 1932 prevents the Court from issuing temporary or permanent injunction on nonviolent disputes and a Supreme Court decision San Diego Bldg. Trades Council v. Garmon in 1959 further strengthened civil liabilities.

4. Recommendations for the Labor Community

Solutions needed at the current moment when ILO Fundamental Conventions take effect domestically

As is seen from the above section 3, the ILO notes that damages claim and provisional attachment against trade unions and individual workers in the Republic of Korea threatens the survival of unions and intimidate their activities and thus recommended that the ROK government address the issue of damages claims being exploited to incapacitate trade unions strikes.

■ 독일

• 강력한 산별노조가 존재하는 독일에서는 쟁의행위가 한 번 발생하면 사회 전체적인 파급력을 발휘함.

• 그럼에도 연방노동법원에 의해 쟁의행위가 사회적 상당성을 가지는 한 그 쟁의행위는 불법행위가 아니라는 원칙이 기본원칙으로 확립되어 있음.

■ 미국

• 최초에는 쟁의행위를 보통법상 공모죄로 처벌하다가 1842년 Commonwealth v. Hunt 사건 이후 민사책임의 문제로 전환.

• 1932년 노리스 라가디아 법(Norris-Laguardia Act)을 제정하여 비폭력적 쟁의행위에 대해 법원이 일시적‧영구적 금지 명령을 할 수 없게 하였고, 연방대법원의 1959년 San Diego Bldg. Trades Counsil v. Garmon 판결로써 민사 면책이 더욱 강화됨.

4. 노동계 제언(提言)

ILO 기본협약이 국내법적 효력을 갖게 된 현 시점에 합당한 해법 찾아야

위 3.에서 본 것처럼 ILO는 대한민국에서 노동조합 및 노동자들에 대한 손해배상·가압류가 노조의 존속을 위협하고 노조활동을 위축시킨다는 점에 주목하고, 우리 정부에 노조 파업을 무력화시키는 수단으로 악용되는 문제를 해결하도록 권고한바 있다.

결사의 자유에 관한 ILO 기본협약(제87호, 제98호)가 2022

With the ILO Fundamental Conventions on Freedom of Association (Convention C087, C098) taking effect in April 2022 in South Korea, rearranging and organizing national laws accordingly is a natural obligation of the State authorities.

Limiting the object and scope of damages claims for industrial actions

In recognition of collective bargaining and industrial disputes are directly protected by the Constitution, the damages stemming from such, unless they are from violence and destruction, are not to be sought for compensation from trade unions and individual members. Furthermore, in case an industrial action is planned by the union, damages claims are not to be raised against individual union members even when such action is unlawful.

The labor, management, and government already reached an agreement 20 years ago in “A tripartite agreement on damages claims and provisional attachment (Dec 18, 2003) under which the government shall prevent unlawful conducts of trade unions and employers while exerting the best possible efforts to prevent the abuse of damages claims and provisional attachment.

년 4월 발효되어 국내법적 효력을 갖게 된 지금, 그에 발맞추어 국내법을 정비하는 것은 국가의 당연한 의무라 할 수 있다.

쟁의행위에 대한 손해배상청구 대상 및 범위 제한

폭력, 파괴행위로 인한 손해가 아닌 한 단체교섭, 쟁의행위는 헌법에 의해 직접 구체적으로 보호된다는 점을 인정하여 그로 인한 손해는 노동조합과 조합원인 개별 노동자에게 배상을 청구할 수 없도록 한다. 또한, 쟁의행위가 노동조합에 의해 계획된 경우, (위법한 쟁의행위라 하더라도) 노동자 개인에게 손해배상을 청구할 수 없도록 제한한다.

노사정은 20년 전 이미 ‘손해배상.가압류 관련 노사정 합의문 (2003. 12. 18.)’에서 “정부는 노동조합과 사용자의 위법행위를 방지하는 동시에 손해배상.가압류의 남용 방지 및 제도의 보완에 최대한 노력한다.”고 합의하였다. 국회에 발의된 입법안들이 조속히 통과될 수 있도록, 지금이라도 ‘최대한의 노력’을 다할 것을 촉구한다.

LABOR & MANAGEMENT FOCUS 노사 포커스 Ⅰ

More Caution is Needed for Trade Unions Act Amendment Bill Article 2 and Article 3 That Compromise the Foundation of Labor Law System and Disrupt the Order of Labor-Management Relations

노동법 체계의 근간을 흔들고 노사관계 질서를 교란시키는 노조법 제2조, 제3조 개정 신중해야

Hwang Yong-yeon Director of Labor Policy Department, Korea Enterprises Federation

황용연 한국경영자총협회 노동정책본부장

Press conference of six enterprise organizations against the amendment of Trade Unions Act (Dec 2022)

노동조합법 개정 반대 경제6단체 공동 기자회견 (2022년 12월)

from Korea Enterprises Federation

출처_한국경영자총협회

Recently at the National Assembly of Korea, discussions have been continuing on passing into law a bill potentially capable of shaking the very foundation of the system of labor law of our country and disrupting the labor-management order: an amendment bill Articles 2 and 3 of Trade Unions Act. The bill is well known for its intention of limiting the damages claims by employers against illegal industrial actions of trade unions. With the recent damages claims raised against the illegal occupation of KCTU Metal Workers’ Union DSME branch, voices were raised calling for the amendment of Trade Unions Act to limit such claims. Afterwards, another amendment bill went so far as to try to expand the definition of workers, employers, and industrial disputes was submitted for the cause of decreasing the possibility of making industrial actions illegal. Despite the backlash from the management of companies, the opposition Party would not seem bend its original position, portending a bumpy road ahead for legislation.

Major Details of an Amendment Bill of Article 2 and Article 3 of Trade Unions Act

The gist of the amendment bill is to expand the definition of employees and employers under the Trade Unions Act to also expand the subject of 3 basic labor rights and the concept of labor disputes, thereby legalizing many previously-illegitimate disputes. In the meantime, the rights of employers to damages claims would be limited. This article intends to highlight major details of the amendment bill and their potential problems below.

Expanding workers to “labor providers” is likely to indefinitely broaden the definition of employees/ workers and employers

First, Article 2 of the amendment bill requires the addition of labor providers of all kinds to the definition provision of workers. It would seriously disrupt not only labor-management relations but also an economic order by including professional service providers (lawyers, tax accountants, etc.) and the self-employed into the scope

최근 국회에서는 우리 노동법 체계의 근간을 흔들고 노사관계 질서를 교란시킬 수 있는 법안에 대한 입법 논의가 진행 중이다. 바로 노동조합법 제2조, 제3조 개정안이다. 노동조합의 불법쟁의 행위에 대해 사용자의 손해배상청구를 제한하자는 내용으로 잘 알려져 있다. 최근 민주노총 금속노조 대우조선해양 하청지회 불법점거를 계기로 노동조합과 조합원에 대해 손해배상을 청구하자 이를 제한하기 위해 노동조합법을 개정해야 한다는 주장이 제기되었다. 이후 손해배상 제한뿐만 아니라 노동조합의 쟁의행위가 불법이 될 소지를 축소해야 한다는 명분으로 노동조합법 제2조의 근로자·사용자 개념, 노동쟁의 개념을 확대하자는 개정안까지 발의되었다. 경영계의 반대에도 불구하고 야당은 입법을 강행한다는 입장이어서 적지 않은 진통이 예상된다.

노조법 제2조, 제3조 개정안의 핵심 내용

개정안의 핵심 내용은 노조법상 근로자와 사용자 개념을 확대하여 근로3권 주체를 확대하고, 노동쟁의 개념을 확대해서 불법쟁의행위를 합법화하는 한편 불법쟁의행위에 대해서도 사용자의 손해배상청구권을 제한하겠다는 것이다. 개정안의 주요 내용과 문제점을 자세히 살펴보면 다음과 같다.

근로자를 ‘모든 노무제공자’로 확대하면 근로자와 사용자가 무한정 넓어져

첫째, 개정안 제2조는 근로자 정의 규정에‘모든 노무제공자’를 추가하도록 하고 있다. 이 경우 헌법 제33조에서 보호하고자 하는 근로자 범위를 벗어나 전문직(변호사, 세무사 등), 자영업자 등까지 노조법상 보호 대상에 포함하게 되어 노사관계뿐만 아니라 경제질서를 심각하게 교란시킬 수 있다. 헌법에 따라 근로3권이

of protection under the Trade Unions Act. However, workers for the purpose of the Act entitled to the rights to the 3 basic labor rights of the Constitution should, from a teleological perspective, be limited to those bound by an employment agreement who enjoys a right to potentially improving working conditions through collective bargaining.

However, if the definition of workers are to be expanded as proposed by the amendment bill, i) professional service providers and the self-employed would indiscriminately form trade unions and call for collective bargaining rights against their transaction counterparts; ii) collusive activities of the self-employed are also to be recognized as collective action protected by the Constitution because they would want to claim their rights to the three basic labor rights as legitimate “workers” when they are not bound by any employment agreement; iii) these labor providers by nature and by definition provide their services to diverse employers, making it hard to specify counterparts for both transactions and collective bargaining, leading to the radical widening of the scope of punishment under the Trade Unions Act; and iv) with the

expansion of the definition of workers to “all types of labor providers,” the concept of employers would easily expand to “counterparts of labor providers of all types,” failing to function as a meaningful legal definition. The current Trade Unions Act does not have a definition provision for an employer but instead lists it is a business owner, a person responsible for the business management. The reason is that the definition of an employer is linked with that of a worker and is automatically determined accordingly once the former is established. Therefore, when the parameter of a worker is expanded to “all labor providers,” that of an employer is also to be widened to “the counterpart of all labor providers,” meaning that the scope of two main targets of Trade Unions Act would be broadened in an indefinite manner without any clear limit.

The expansion of the definition of an employer: violation of the principle of legality and compromise of legal stability

Second, Article 2 of the amendment bill adds a phrase of “a person holding a de-facto influence on and control over working conditions” to the definition of an employer. Other examples of an employer include i) recipients of labor in a (sub)contract or dispatch

보장되는 노조법상 근로자라 함은 그 목적적 관점에서 사용종속관계 하에서 단체교섭을 통한 근로조건 개선가능성을 가진 자로 보는 것이 마땅하다.

그러나 근로자 개념을 개정안과 같이 확대하면, ① 전문직·자영업자 등도 무분별하게 노동조합을 설립하여 거래처인 기업에 단체교섭을 요구하게 되고, ② 사용종속관계도 성립하지 않는 사업자들에게 근로자성을 인정하여 근로3권을 부여하게 될 경우 자영업자의 담합행위도 노동조합법상 단체행동으로 보호하게 됨으로써 시장질서가 심각하게 교란될 것이다. ③ 그리고 다양한 사업주를 상대로 노무를 제공하는 노무제공자의 특성상 거래상대방의 확정이 어려워 단체교섭의 대상이 모호해지고, 노동조합법상 처벌 대상이 대폭 확대되는 결과가 초래될 수 있다. ④ 근로자의 정의를 ‘모든 노무제공자’로 지나치게 넓게 확장함에 따라 사용자도 ‘모든 노무제공자의 상대방’으로 과도하게 확대되어 사실상 법적 정의로서의 기능을 할 수 없게 되는 문제점도 있다. 현행 노조법은 사용자 개념은 정의를 하지 않고, 사업주, 사업경영담당자 등 유형만 정하고 있다. 그 이유는 사용자 개념은 근로자 개념과 연동된 개념으로서 근로자 개념을 정의하면 사용자 개념도 그에 따라 결정되기 때문이다. 따라서 근로자를 ‘모든 노무제공자’로 확대하면 사용자도‘모든 노무제공자의 상대방’으로 확대될 수밖에 없으며, 이는 노조법의 규율 대상이 되는 근로자와 사용자가 명확한 범위 없이 무한정 넓어질 수 있음을 의미한다.

사용자 개념 확대는 죄형법정주의에 위배되고 법적 안정성을 침해

둘째, 개정안 제2조는 사용자 정의 규정에 ‘근로조건에 사실상의 영향력 또는 지배력이 있는 자’를 추가하고 있다. 그 외에 ① 도급·파견관계 등에서 노무수령자 ② 상대자로서의 지위를 인정할 수 있는 자 등의 요건을 규정하기도 한다. 이는 근로조건에 영향력을 끼칠 수 있는 자라면 누구나 노조법상 사용자로 인정하고

arrangement and ii) those who can be recognized as the counterpart of labor providers. It is interpreted that any person capable of impacting working conditions is to be recognized as an employer under the Trade Unions Act and to become the counterpart in collective bargaining and industrial disputes.

However, such standards are not objective and make it hard to expect who is going to be an employer in any random case, possibly violating the principle of legality and compromising legal stability. In other words, no objective criteria exists, and thereby needing additional interpretation and rendering it extremely inappropriate as legal requirements in that different people are likely to lead to different interpretation. For instance, it can be argued that “de-facto influence or control” should be the characteristic of not only a contract owner in a (sub) contract but also a business owner of an employer of special employment, a holdings company of an affiliate of a conglomerate, or the government in a public bidding contract as opposing parties of workers unions in a (sub) contract, special employment, subsidiaries, and service/ labor-providing companies. Basically, all social and economic relationships can be included into the scope

of the Trade Unions Act. As a result, potential cases where the trade union of a tire supplier would call for negotiation to an OEM or where the trade union of any company that lost in a bidding by the government goes on a strike pressuring the government for labor cost increases seem naturally likely.

Considering, in particular, that the Trade Unions Act has multiple provisions regarding criminally punishing employers, many economic players, the number or scope of which cannot be pre-determined because of uncertainty in the definition, could become subject to criminal punishment at the request of trade unions for the status of an employer. It seriously harms the principle of legality.

International Labor Organization did not say that a matter of collective bargaining between the employer of a contract owner/contractee and (sub)contractor is to be left to the autonomy of the two parties of a relevant contract, not to be enforced by laws. And the position of the ILO Freedom of Association Committee is that a contract owner may or may not have negotiations with the trade union of a (sub)contractor, which cannot be prohibited by the government, not that such negotiations are to be forced at any occasion.

단체교섭과 쟁의행위의 대상으로 삼을 수 있게 하자는 것으로 해석된다.

하지만 이러한 기준은 객관적이지 못하고 누가 사용자가 될 수 있는지 예측하기 어려워, 죄형법정주의에 위배되고 법적 안정성을 침해할 것이다. 객관적 판단 요건이 없으므로 추가적인 해석이 필요하고, 판단하는 사람에 따라 해석의 결과가 달라질 수 있어 법률 요건으로 매우 부적절하다는 의미다. 예를 들어 사실상의 영향력이나 지배력은 원하청 관계에서의 원청뿐만 아니라, 특수형태근로종사자의 사업주, 기업집단 계열사의 지주회사, 공공입찰에 있어 정부 등이 하청·특수형태근로종사자·자회사·용역업체 노동조합의 사용자가 되어야 한다는 주장이 제기될 수 있다. 즉, 모든 사회적·경제적 관계가 노동조합법의 틀 안으로 들어올 수 있다는 의미이다. 결과적으로 개정안이 통과되면 타이어 납품업체 노조가 완성차 회사를 대상으로 교섭을 요구하거나 정부에서 공공입찰을 하여 낙찰된 업체의 노조가 파업을 하면서 정부에게 노무단가를 올려달라고 하는 사례가 나타나는 것도 불가능해 보이지는 않는다.

특히, 우리 노동조합법이 사용자에 대한 다수의 형사처벌조항을 규정하고 있다는 점을 고려하면, 사전에 특정될 수 없는 다수의 경제주체가 노동조합의 사용자 지위 인정 요구로 인해 형사처벌 대상이 될 수 있다. 이는 죄형법정주의 원칙에도 위배된다.

ILO도 원청 사용자와 하청 근로자간 직접 단체교섭 여부는 당사자 자율로 정할 사항이지, 법률로 강제하여야 한다는 취지로 이야기하지는 않는다. ILO 결사의자유위원회는 당사자의 자율에 따라 원청이 하청노조와 교섭할 수 있고, 이를 정부가 막아서는 안된다는 입장이지, 원청과 하청노조 간 교섭이 강제되어야 한다고 보는 것은 아니다.

The expansion of the scope of a labor dispute to “discord in arguments regarding working conditions and relationship between Parties of labor” likely lead to exponential growth in the number of labor disputes

Third, Article 2 of the amendment bill changes the definition of labor disputes from “discord in arguments regarding decisions on working conditions” to “a state of conflict caused by discord in arguments regarding decisions on working conditions and the relationship between Parties of labor.” Such a direction would subject the purpose of labor disputes defined under the current law as “disputes on interests” to be changed into “disputes on rights” and to be triggered by “any discord in arguments” between the labor and the management.

However, rights disputes between the labor and the management can sufficiently be addressed through remedy procedures under the current law. Lawsuits for performance of an act and request for opinions from Labor Relations Commission, etc. are examples of such protection measures. Particularly, failure to reflect

wage increase rates or non-performance of collective agreement, which constitutes the core of rights disputes could be covered by petitions or civil lawsuits against the Ministry of Employment and Labor or criminal charges for non-performance of collective agreement. Reinstatement of employees could be pursued through applications of relief for wrongful dismissal filed against Labor Relations Commission. Therefore, it is not desirable to subject what could be dealt with through rights disputes process to industrial disputes.

Another problem of the amendment bill is that any issue is allowed regardless of its purpose once difference in opinion between the labor and the management is exposed. That is, legitimate objectives of industrial disputes can be expanded even to gaps in political opinions or areas exclusively belonging to the unique realm of the management rights of an employer, potentially leading to exponential numbers of labor disputes.

노동쟁의를 ‘근로조건 및 근로관계 당사자 사이의 관계에 관한 주장의 불일치’로 확대할 경우 노동분쟁 폭발적으로 증가

셋째, 개정안 제2조는 노동쟁의 개념을 현행 ‘근로조건의 결정에 관한 주장의 불일치’에서 ‘근로조건 및 근로관계 당사자 사이의 관계에 관한 주장의 불일치로 인하여 발생한 분쟁상태’로 개정하고 있다. 이는 현행법상‘이익분쟁’으로 규정된 쟁의행위 목적을 ‘권리분쟁’ 및 기타 사항에 대해서까지 노사 간 ‘주장의 불일치’만 있으면 가능하도록 확장하는 것이다.

하지만 노사 간 권리분쟁은 현행법상 권리구제 절차로도 이를 충분히 해소할 수 있다. 이행청구소송이나 노동위원회에 대한 의견제시 요청제도 등 보호수단이 충분하기 때문이다. 특히 권리분쟁 사항 핵심이라 할 수 있는 임금인상률 미반영, 단체협약 미이행 등은 고용노동부에 대한 진정이나 민사소송, 단체협약 미이행에 대한 형사고소 등으로 해결할 수 있다. 해고자 복직 문제는 노동위원회에 대한 부당해고 구제신청으로 해결하는 것이 원칙이다. 따라서 권리분쟁 사항을 쟁의행위 대상으로 하는 것은 타당하지 않다.

개정안은 권리분쟁 외에도 쟁의행위 목적이 노사 간 의견만 다르면 어떠한 사안에 대해서도 가능하도록 허용하는 문제점도 있다. 즉, 쟁의행위 목적이 노사 간 정치적 의견 불일치나 경영상 해고 결정 등 사용자 고유의 경영권 사항에 관한 내용까지도 확대될 수 있어, 노동분쟁이 폭발적으로 증가할 가능성이 크다.

Limiting damages claims likely to infringe upon the constitutional right to property, equality, and trial

Fourth, Article 3 of the amendment bill limits or bans altogether the damages claims or provisional attachment of an employer despite illegal industrial actions of a trade union. The bill provides that i) monetary compensation and provisional attachment against illegal industrial actions other than violence and destruction are prohibited, ii) in case of violence and destruction, and in case the damage was planned in advance by the trade union, damages claims and provisional attachment against individuals including the union executives and members are prohibited, and iii) damages claims and provisional attachment that may threaten the existence of the trade union are prohibited.

Three basic labor rights are enshrined in the Constitution but illegal industrial disputes cannot be protected by constitutional fundamental rights. In addition, prohibiting a lawsuit for the damage incurred amid illegal labor disputes just because it is being brought by an employer violates a right to equality (Article 11 of the Constitution) and a trial (Article 27), potentially compromising the foundation of rule of law and market economy.

Limiting the employers’ right to monetary compensation for the loss incurred amid illegal labor disputes is also against the basic principle of legal principle of tort. In other words, it goes directly against a fundamental doctrine of liability of civil law that one shall pay for the damage one caused through one’s illegal conduct, and at the same time, it forces victims to bear loss while protecting wrongdoers.

And giving exemption to illegal conducts of trade unions would also practically nullify many provisions of the Trade Unions Act. Additionally, exemption in case “violence and destruction” was planned or voted at the trade union is strictly against the basic provision of labor disputes (Article 37) and principle of guidance and responsibility (Article 38). More importantly, Article 42 Paragraph 1 of the Trade Unions Act prohibits the occupation of facilities related to work and punishes wrongdoers (penal servitude of not more than 3 years, fines of not more than KRW 30 million), but after the amendment, a wrongdoer criminally liable in accordance with Article 42 Paragraph 1 cannot be held liable for any civil damage (s)he created.

불법쟁의행위에 대한 손해배상청구 제한은 헌법상 재산권·평등권·재판청구권 침해

넷째, 개정안 제3조는 노동조합의 불법쟁의행위에도 불구하고 사용자가 손해배상이나 가압류 청구를 할 수 없게 하거나 제한하는 것을 핵심 내용으로 한다. 개정안은 ① 폭력·파괴행위 이외의 불법쟁의행위에 대한 손배·가압류 금지, ② 폭력·파괴행위의 경우에도 손해발생이 노동조합에 의해 계획된 경우 임원·조합원 등 개인에 대한 손배·가압류 금지, ③ 노조 존립이 불가능할 정도의 손배·가압류 금지 등을 주요 내용으로 하고 있다.

근로 3권은 헌법상 보장된 기본권이지만 불법쟁의행위는 헌법이 보장하고 있는 기본권의 범위를 벗어난 것이다. 기본권의 보호범위를 벗어난 불법쟁의행위를 면책하는 것은 입법을 통해 사용자의 헌법상의 기본권인 재산권(헌법 제23조)을 침해하는 것이다. 뿐만 아니라 불법쟁의행위로 사용자가 피해를 입었음에도 사용자라는 이유로 손해에 대한 재판을 청구하지 못하게 하는 것은 평등권(헌법 제11조)과 재판청구권(헌법 제27조)을 침해하는 것으로써 법치주의와 시장경제질서의 근간을 훼손시킬 수 있다.

노동조합의 불법쟁의행위로 손해가 발생했음에도 사용자의 손해배상청구를 제한하는 것은 민법상 ‘불법행위에 대한 손해배상책임’규정의 기본원리에도 위배된다. 민법상 손해배상청구권을 제한하는 것은 ‘불법행위로 타인에게 손해를 가한 자는 그 피해를 배상해야 한다’는 기본적인 책임원칙에 반하며, 피해자에게는 피해를 감수케하고, 오히려 불법행위자를 보호하는 것이므로 부당하다.

또한 개정안은 노동조합의 불법행위에 대한 책임을 면제하는 것은 노동조합법상 각종 규정들의 효력도 무력화시킬 것이다. ‘폭력·파괴행위’를 함에 있어서도,‘노동조합의 계획 또는 의결’을 통해 행위했다는 이유로 그 임원 및 조합원에 대한 책임을 면책하는 것은 노동조합법 제37조의 쟁의행위 기본 원칙조항과 제38조의 노동조합의 지도와 책임 규정에 위배된다. 또한, 노동조합법 제 42조 제1항은 쟁의행위시 주요업무 관련 시설의 점거를 금지하고 위반행위자를 처벌(3년 이하 징역, 3천만원 이하 벌금)하도록 규정하는데, 노동조합법이 개정되면 제42조 제1항에 따라 형사책임이 부과되는 행위자에게 민사책임을 물을 수 없는 모순이 발생한다.

No legislation in the world ever giving exemption to illegal labor disputes

Illegal labor disputes in South Korea in many cases take the form of obstruction of work, illegal occupation and demonstration, exercise of force, etc., which directly violates employer’s rights to property. No countries in the world grant exemption to such illegal conduct just because it is done as part of the activities of a trade union. The UK, often referenced as a country that puts limit on the amount of monetary compensation even in case of illegal disputes, has a little different story to it - because in case strike participants intentionally and knowingly infringes upon the rights of an employer to property, especially in case of forced occupation of the business establishment, no such limit applies to monetary compensation, nor any exemption given to individuals for any illegal conduct.

It is also the position of the ILO that illegal industrial actions and abuse of rights to strike are not to be protected. The ILO Freedom of Association Committee does not recognize that illegal conduct and abuse of rights to strike of trade unions are entitled to protection and is of the position that any violation of criminal law including violence and damage to others’ property is subject to punishment in accordance with relevant laws and regulations.

In summary, Articles 2 and 3 of the amendment bill pending at the National Assembly indiscriminately expand the definition of workers, employers, and industrial disputes while limiting the employers’ rights to compensation for damages arising from illegal industrial actions, thereby compromising the foundation of the labor law and disrupting the order of labor-management relations. Far more precautions must be taken.

해외에서도 불법쟁의행위에 면책을 규정하는 입법례는 없어

우리나라 노동조합의 불법쟁의행위는 조업방해, 불법점거·농성, 위력행사 등의 형태를 띠는 경우가 많아 사용자의 재산권을 직접적으로 침해하고 있다. 해외에서도 이러한 불법행위에 대해 ‘노동조합 활동’이라는 이유로 면책하는 경우는 없다. 불법쟁의 시에 손해배상액에 상한을 두어 배상책임을 경감하는 사례로 종종 언급되는 영국도 사실과는 다르게 와전된 부분이 있다. 영국 역시 우리나라와 같이 파업 참가자가 고의로 사용자의 재산권을 침해한 경우, 특히 사업장 위력 점거 등의 불법행위를 한 경우에는 노동조합의 손해배상책임에 상한을 적용하지도 않고, 행위자를 면책하지도 않는다.

ILO 역시 불법쟁의행위 및 파업권의 남용은 보호 대상이 아니라는 입장이다. ILO 결사의자유위원회는 노동조합의 불법행위 및 파업권의 남용을 보호하지 않으며, 파업시에 타인의 재산에 대한 폭력 기타 형법위반이 발생하였을 때 해당 법령에 근거하여 처벌할 수 있다는 입장이다.

이상과 같이 현재 국회에 발의되어 있는 노동조합법 제2조, 제3조 개정안은 근로자, 사용자, 노동쟁의 개념을 무차별적으로 확대하고 불법쟁의행위에 대한 사용자의 손해배상청구권을 제한하는 등 노동법 체계의 근간을 흔들고 노사관계 질서를 교란시킬 수 있으므로 신중하게 검토되어야 할 것이다.

LABOR & MANAGEMENT FOCUS 노사 포커스 Ⅱ

Proposals for Implementing Serious Accidents Punishment Act

중대재해처벌법 정착을 위한 제언

Kim Gwang-il Head of Occupational Safety and Health Bureau, Federation of Korean Trade Unions

김광일 한국노동조합총연맹 산업안전보건본부장

Press conferece urgently called for by FKTU regarding the amendment of the Enforcement Decree of Serious Accidents Punishment Act (Aug 2022)

한국노총 중대재해처벌법 시행령 개정 관련 긴급기자회견 (2022년 8월)

from Federation of Korean Trade Unions

출처_한국노동조합총연맹

It has been almost 300 days since the Serious Accidents Punishment Act has been enforced. However, despite the legislation and enforcement of the Act, businesses remain negligent to workers’ safety and health. Even after the enforcement of the Act, serious accidents like landslides, falls, explosions, and jamming accidents continue to injure and kill the workers.

The recent death of a young worker at the SPL Pyeongtaek bakery plant, death of a public road repair worker at Chungcheongbuk-do Provincial Office, and deaths at the construction site of a warehouse in Anseong all have one thing in common: they are man-made disasters caused by the lack of basic safety and health measures and insufficient manpower, organizations, and budget needed for the safety of workers.

In particular, when the death of the SPL worker became a social issue, President Yoon himself gave an instruction to identify the structural problems regarding industrial accidents. Though President Yoon’s instruction seems timely and appropriate, absence of the attempts to implement flexible work hours, which is directly or indirectly related to the workers’ safety and health, arrogation of the power committed by the Ministry of Economy and Finance in the research of the Serious Accidents Punishment Act, and assertion of free safety and health without proper philosophy since the launch of the Yoon administration cannot go unnoticed. There is a clear contradiction between the administration’s words that put emphasis on identifying the accidents’structural problems in and its actions that actually exacerbate the issues of industrial accidents.

1. Roadmap for Serious Accidents Reduction

The launch of the roadmap for serious accidents reduction, which had initially been announced by the government to take place by October, is being delayed. President Yoon mentioned the preparation of the serious accidents reduction roadmap on social media, stating that “an accountability-based punishment only after the accident claimed the loss of a precious life,” and “prevention should be at the core of the industrial accidents measures.” Though President Yoon had put emphasis on prevention, his statement arouses a doubt that the roadmap actually intends to deregulate safety

중대재해처벌법이 시행된 지 300일이 지나가고 있다. 그러나 중대재해처벌법 제정과 시행이 무색하게 기업의 안전보건 태만 경영은 변함이 없고, 법 시행 이후에도 토사 붕괴사고, 추락사고, 폭발사고, 끼임사고 등 여전히 노동자들은 중대재해로 죽고 다치는 사고가 연이어 발생하고 있다.

최근 발생한 평택 에스피엘 제빵공장 청년노동자 사망사고, 충북도청 도로보수 공무직 노동자 사망사고, 안성 물류 건설현장 사망사고를 살펴보면 공통적으로 기초적인 안전보건조치 미흡과 안전에 필요한 적정한 인력과 조직, 예산 등이 충분히 배치되지 않아서 발생한 인재이다.

특히, 에스피엘 사망사고의 경우 사회적 쟁점으로 대두되자 대통령이 직접 나서서 산업재해에 대한 구조적인 문제를 파악하라는 지시를 내렸다. 대통령의 지시는 시의적절해 보이나 정작 정부 출범 이후 노동자의 안전보건과 직간접적으로 연관된 노동시간 유연화 시도, 중대재해처벌법의 소관 부처가 아닌 기재부가 중대재해처벌법 연구용역을 진행한 월권행위, 그리고 철학 없는 자율안전보건을 내세우는 점 등을 지적하지 않을 수 없다. 말로는 산업재해의 구조적인 문제를 파악하라고 하면서도 손발로는 산업재해 문제를 악화시키고 있는 모순적인 상황이 발생하고 있다.

1. 중대재해 감축 로드맵

정부가 10월 내로 공개할 예정이라고 말했던 중대재해 감축 로드맵이 미뤄지고 있다. 대통령은 SNS를 통해 중대재해 감축 로드맵 준비를 말하며 ‘사고 발생 후 책임을 묻는 처벌 위주의 정책만으로는 소중한 생명의 희생을 막을 수 없다’면서 ‘사고를 예방하는 것이 산업재해 대책의 핵심’이라고 지적했다. 예방을 강조하는 말이지만 실상을 들여다보면 안전보건규제 완화와 처벌 감경을 목표로 수립 중인 로드맵이 아닌가 의심을 지울 수 없다.

특히, 중대재해 감축 로드맵 2차 토론회에서 고용노동부 차관의 발언인 ‘산업안전보건 분야에서 처벌 위주의 위하력이 한계에

and health measures and reduce related punishments.

In particular, during the second debate on the serious accidents reduction roadmap, the Vice Minister of Employment and Labor mentioned that “The impact of punishment-oriented culture in industrial safety and management has come to its limits” and stated that “the main cause of industrial accidents is the workers’ faults, and the Serious Accidents Punishment Act must be revised, for it is an unjust law” during his presentation. His remarks are clearly partial and biased, even when the occasion had demanded neutrality of the involved debaters. Then, how come punishments related to industrial safety and management have lost their power in enforcement? The government had been continuously deregulating industrial safety and health laws since the 2000s. Because of the government’s weakened enforcement of occupational safety and health, the second offense rate of the crimes related to occupational safety and health is twice that of general crimes, and, among the defendants of crimes related to occupational safety and health, there are 3.6 times more ex-convicts than first offenders. In the end, the government’s continuous deregulation resulted in neutralization of the criminal policies against breaches of Occupational Safety and Health Act.

I would like to comment on the Ministry of Employment and Labor’s remarks that pointed at the workers’ faults as the main cause of industrial accidents and nailed Serious Accidents Punishment Act as an unjust law in need of an amendment.

First, the Ministry claims that the main cause of industrial accidents is the workers’ own faults because it is cheaper to think that way. In most cases, research and reports that state workers’ own faults are the main cause of industrial accidents often leave out employment relationships, subcontracting system, the chief executive’s faults, structural flaws of the corporate body, and the corporate safety culture and practices.

Second, in contrast to some faulty media coverage that Serious Accidents Punishment Act is an unjust law, the Act includes specific duties to be performed in its Enforcement Decree, thereby holding the chief executives accountable for manpower, organization, and budget, which had not been covered by the existing Occupational Safety and Health Act. Therefore, the Ministry of Employment and Labor’s misleading statement that calls out Serious Accidents Punishment Act as an unjust law in need of revision is clearly incoherent.

도달했다.’라는 발언과 발제자들의 발제에서 ‘산업재해의 주요한 원인은 노동자 개인의 과실이며 중대재해처벌법은 악법이라 개정이 필요하다’등 노사가 함께 토론하는 자리임에도 불구하고 최소한의 기계적 중립도 지키지 않고 사용자 편향을 들어내었다. 산업안전보건 분야에서 처벌주의의 위하력이 한계에 도달한 이유는 무엇일까? 2000년대 이후 정부는 지속적으로 산업안전보건 규제를 완화하였다. 정부에 의해 약해진 산업안전보건 위하력은 산업안전보건범죄가 일반범죄에 비교하여 2배 이상의 재범률을 기록하고 산업안전보건범죄의 피고인 중 전과가 있는 사람이 없는 사람 대비 3.6배에 달하고 있다. 정부가 지속적으로 안전보건규제를 완화한 결과 산업안전보건법 위반사건에 대한 형사정책이 무력화되었다.

고용노동부가 발제자들의 발제와 입을 빌려 말했던 내용 중 산업재해의 주요한 원인은 노동자 개인의 과실이라는 점, 중대재해처벌법이 악법이며 개정이 필요하다 등의 발언에 대하여 지적하고자 한다.

먼저, 산업재해의 주요한 원인이 노동자 개인의 과실이라는 점이다. 노동자 개인의 과실로 모는 이유는 비용적으로 저렴하기 때문이다. 노동자의 불안전한 행동이 산업재해의 원인의 대부분을 차지한다는 연구 결과와 논문 등에는 고용관계, 원·하청구조, 경영책임자의 과실, 법인의 구조적인 결함, 기업의 안전문화 및 관행 등이 빠져있는 경우가 대다수다.

둘째, 중대재해처벌법이 악법이라는 일부 잘못된 여론 호도 및 언론 보도와 달리 중대재해처벌법은 구체적인 의무이행의 내용 등을 시행령에 포함하여 기존의 산업안전보건법상에서 규정할 수 없었던 인력, 조직, 예산 등의 의무를 종사자의 안전보건을 책임질 경영책임자에게 부여한 법률이다. 논리 없이 악법으로 규정하여 개정이 필요하다는 발제자의 발언을 통해 잘못된 여론을 호도하려는 고용노동부의 행태는 잘못되었다.

2. Arrogation of Power from the Ministry of Economy and Finance and Amendment of the Enforcement Decree from the Ministry of Employment and Labor

In case of the revision of the Enforcement Decree of the Serious Accidents Punishment Act, the Ministry of Economy and Finance, instead of the agency in charge, led the research for the sake of reducing the punishment of or even absolving the chief executives and delivered the results to the Ministry of Employment and Labor. They include everything the management had continuously demanded, such as elimination of criminal punishment, transition to financial punishment, impunity of chief executives in case they hire chief safety officer, and limited exemplary damages, which invalidate the Serious Accidents Punishment Act. Not only the content of the research is problematic but also is the shameless arrogation of power committed by the Ministry of Economy and Finance. The Ministry of Employment and Labor is the ministry concerned with the Serious Accidents Punishment Act, and the Ministry of Economy and Finance has pressured the Ministry of Employment and Labor with a research that represents the business’s interests. The amendments to the Serious Accidents Punishment Act and its Enforcement Decree proposed by the Ministry of Economy and Finance are as below.

(Amendment by the Ministry of Economy and Finance) a) Punishment of only the intentional or repeated negligence of duties (elimination of criminal punishment+transition to financial punishment) b) Impunity of the Chief Executive when a Chief Safety Officer (CSO) is hired c) Exemption from the Act to businesses with fewer than 50 employees or where all employees are office workers d) Limitation of the subject of exemplary damages to serious civil disasters.

(Amendment to the Enforcement Decree by the Ministry of Economy and Finance) a) Replacement to Article XIV of the Occupational Safety and Health Act (purposes and management principles of the Serious Accidents Punishment Act) b) Exemption of businesses with only office workers from the duty of installing safety organization (Article IV, Section 2 of the Enforcement Decree) c) Weaker enforcement of the duty to identify and eliminate hazards (reduction from procedures, improvement, and measures to confirmation

2. 기획재정부의 중대재해처벌법 월권행위와 고용노동부의 시행령 개정

중대재해처벌법 시행령 개정의 경우 소관 부처가 아닌 기재부가 경영책임자 처벌 감경과 면제를 위한 목적으로 연구용역을 진행하여 고용노동부에 전달하였다. 형사처벌 삭제, 경제벌 전환, 최고안전담당자 선임 시 최고경영자 면책, 징벌적 손해배상 제한 등 모두 경영계가 지속적으로 주장했던 것들로 중대재해처벌법을 사문화시키는 내용들이다. 내용도 문제일 뿐만 아니라 기재부의 행태도 도가 지나쳐도 한참 지나친 월권이다. 중대재해처벌법 소관 부처는 분명히 고용노동부이다. 기재부가 기업의 입장을 대변한 연구결과 보고서를 통해 고용노동부를 압박했다는 사실은 변하지 않는 것이다. 기재부가 주장하는 중대재해처벌법 및 시행령 개악 개정내용은 아래와 같다.

(기획재정부 법 개정사항) ① 고의 또는 반복 의무 위반만 처벌(형사처벌 삭제+경제벌 전환) ② 최고안전담당자(CSO) 선임 시 경영책임자 면책 ③ 50인 미만 사업 또는 사업의 종사자가 모두 사무직인 경우 법 적용 제외 ④ 징벌적 손해배상 중대시민재해로 한정

(기획재정부 시행령 개정사항) ① 산업안전보건법 제14조로 갈음(중대재해처벌법 목표, 경영방침) ② 사무직만 있는 사업장의 경우 전담조직 설치 의무 제외(시행령 제4조 제2호) ③ 유해위험 요인을 확인, 개선 의무 마련 완화(기존의 절차, 개선, 조치 등에서 확인, 개선으로 축소) ④ 예산편성집행의무에서 산안보위 의견 청취 등을 절차적 의무로 완화 ⑤ 안전관리책임자 등에 대한 권한 및 예산 등에 부여 의무를 고충 청취로 완화 ⑥ 종사자 의견 청취 의무 완화(기존 절차, 개선, 조치 등에서 절차 삭제) ⑦ 사무직으로만 운영되는 사업장의 중대재해 대응 매뉴얼 마련 및 점검 의무 제외 ⑧ 원청의 안전보건확보의무 축소(제조, 설비보수 등 일부 위험업종이나 규모가 작은 하청업체로 축소) ⑨ 안전보건 관계법령을 6개로 축소(산업안전보건법, 광산안전법, 항공안전법, 선박 안전법, 원자력안전법, 선원법 등<시행령 제5조 제1항>) ⑩ 공인된 기관의 안전경영체계 인증 시 중대재해처벌법상 업무절차 마련 의무를 이행한 것으로 간주하는 등의 내용

최근 산재 사망사고로 인하여 고용노동부는 중대재해처벌법 시행령의 입법예고를 미루고 있으나 여론이 잠잠해지면 입법예고

and improvement) d) Relaxation of the duty to listen to the opinions of the Occupational Safety and Health Committee during budget formulation to procedural duty e) Relaxation of the duty to grant authority and budget to chief safety officer to hearing of difficulties f) Relaxation of the duty to listen to the workers’ opinions (elimination of procedures from the existing procedures, improvement, and measures) g) Exemption of the duty to establish response manual to serious accidents and inspect for businesses with only office workers h) Reduction of the main contractor’s duty to secure safety and health (reduced to certain dangerous industries like manufacturing and maintenance or small-sized subcontractors) i) Reduction of the number of acts related to safety and health to six (Occupational Safety and Health Act, Mining Safety Act, Aviation Safety Act, Ship Safety Act, Nuclear Safety Act, Seafarers’ Act, etc.

) j) Treatment of verification from an authorized agency’s safety and health management system as fulfillment of the duty to prepare work procedures under the Serious Accidents Punishment Act.

The Ministry of Employment and Labor is delaying the legislation of the Enforcement Decree of the Serious Accidents Punishment Act due to the recent deaths from industrial accidents, but it is likely that the Ministry will announce legislation as soon as the public opinion subsides. Though it aims to resolve the uncertainties at work sites or define the chief executives’ responsibility to secure safety and health, its missions, ultimately, are merely for deregulation and reduction of punishment.

3. Demands from the Federation of Korean Trade Unions on Serious Accidents Punishment Act

Because the Serious Accidents Punishment Act is an unfair law that only fulfills the demands of the management in its legislation and enforcement, it must be swiftly improved and reinforced. Until now, total of seven amendments were made since the legislation of the Act to reinforce the punishment and expand the scope of application:

The demands to the Serious Accidents Punishment Act include ▲ clarification of the definition of the chief

를 할 것이다. 현장의 불확실성 해소 또는 경영책임자의 안전 및 보건 확보의무를 명확하게 한다는 미명을 가지고 있으나 이는 규제완화 및 처벌감경에 불과하다.

3. 중대재해처벌법에 대한 한국노총 요구 사항

중대재해처벌법은 법·시행령 제정과정에서 경영계의 일방적인 요구만 들어서 후퇴한 법률인 만큼 시급히 강화될 필요가 있다. 법 제정 이후 현재까지 총 7개의 일부개정법률안에서 후퇴한 처벌을 강화하고 적용 범위 등을 확장하는 내용이 담겨있다.

중대재해처벌법에 대한 요구사항으로는 ▲경영책임자 정의 명확화(대표이사로 한정) ▲발주자 책임 명확화 ▲벌금의 하한선 설정(징벌적 벌금 도입) ▲현장훼손, 사실은폐 등 형사처벌규정 신설 ▲적용제외 사업 및 사업장 삭제(5인 미만 사업장 법 적용) ▲

executive (limited to the president), ▲ clarification of the responsibility of the ordering body, ▲ definition of the lower limit of the fine (introduction of punitive fines), ▲ establishment of rules for criminal punishment on the damage of the site and concealment of truth, ▲ elimination of exempt businesses or sites (enforcement of the law on sites with fewer than five employees), ▲ separation of sentencing process (introduction of a sentencing committee of citizens), and ▲ establishment of causal relationship standards.

4. Proposals for the Amendment of the Enforcement Decree of the Serious Accidents Punishment Act from the Federation of Korean Trade Unions

Proposals for the amendment to the Enforcement Decree of the Serious Accidents Punishment Act include: ▲ expansion of the definition of occupational diseases, ▲ clarification of manpower needed to prevent disasters (a group of multiple workers, manpower needed to prevent overwork, etc.), ▲ clarification of the standards for suspension of work, ▲ inclusion of related laws that specify working hours and intensity of labor (workplace bullying, brain cardiovascular diseases, overwork, rest, etc.) to safety and health laws, ▲ reinforcement in education (additional training, and elimination of difference in fines), and ▲ reinforcement in announcement (public announcement after the first trial and addition of announcement methods). Details are further explained below.

1) Occupational Diseases

For the case of increasing the intensity of the occupational diseases and clarifying the standards of a death from accidents or diseases, which had been continuously demanded by the management, it does not seem necessary to add intensity because an average occupational disease has the intensity that require over six months of leave of absence. Moreover, for the standards of a death from an occupational disease, they are unnecessary because serious industrial accidents in the Serious Accidents Punishment Act are fundamentally job-related industrial accidents.

양형절차 분리(국민양형위원제도 도입) ▲인과관계추정 규정 신설 등이 필요하다.

4. 중대재해처벌법 시행령 개정에 대한 한국노총 제언

중대재해처벌법 시행령 개정에 대한 제언으로는 ▲직업성 질병 확대 ▲재해 예방에 필요한 인력을 구체적으로 명시(다인1조, 과로방지 등 인력) ▲작업중지에 대한 구체적인 기준 명시 ▲안전·보건 관계 법령에 노동시간, 노동강도(직장 내 괴롭힘, 뇌·심혈 관계 질환, 과로, 휴식·휴게 등) 내용이 들어간 관계 법령을 포함 ▲교육 강화(가중교육 신설, 과태료 차등 삭제) ▲공표 강화(1심 이후 공표, 게시방법 추가 등)가 필요하다. 구체적인 내용은 아래에서 설명하고 있다.

1) 직업성 질병

경영계에서 지속해서 요구하는 직업성 질병자에 대한 중증도 추가, 질병재해 사망자 기준의 경우 평균적인 업무상질병이 6개월 이상의 휴업이 필요한 중한 중증도를 지니고 있기에 별도의 중증도 추가하는 것이 불필요하며 또한, 직업성 질병 사망자 기준의 경우 중대재해처벌법의 중대산업재해는 기본적으로 업무관련성이 있는 산업재해에 해당한다는 점을 고려할 때 불필요하다.

Status of Shutdown Benefits Granted to Workers Who Suffered from Occupational Diseases in 2022 (Korea Workers’ Compensation and Welfare Service)

Category

Total Number of Occupational Diseases

Approved in 2020 (11,432 cases)

Average Number of

Paid Days 180

Average Amount of

Payment (KRW) 17,058,960

a) Occupational diseases should not be limited to acute poisoning and diseases in proportion to it. b) Occupational diseases must include job-related diseases such as musculoskeletal disorders, brain cardiovascular diseases, and etc., c) Backache and brain cardiovascular diseases that have evidently been caused by accidents should be seen as occupational diseases by considering the working hours and intensity of the labor. d) Lists of occupational diseases and e) job-related diseases must be added.

2) Establishment and Implementation of a Safety and Health Management System

a) Those who advocate the reform of the Enforcement Decree claim that expressions like “necessary,” “thorough,” or “faithful” are ambiguous and call for its elimination. However, those expressions are similarly used in other laws such as Occupational Safety and Health Act, and the Supreme Court also deems these expressions do not violate the laws, for they are also used in industrial safety and health standards. b) In relation to the budget formulation and implementation, manpower and budget to implement a group of two workers and place enough manpower to prevent overwork should be included to Article 4 Paragraph 4 of the Enforcement Decree. c) There has to be a text to activate the workers’ participation in risk assessment, hearing of opinions, and suspension of work. d) For the case of “suspension of work” stated on the Article 4 Paragraph 8 of the Enforcement Decree, because of the law’s inability to guarantee the right to suspend work from the absenceof the definition of “suspension of work” (especially th eworkers’ suspension of work) even in the Occupational Safety and Health Act, standards of suspension of work must be included, and regular training must take place

<참고> 2020년 업무상질병 승인자의 휴업급여 현황(근로복지공단)

구분 ‘20년 업무상질병 전체 승인건(11,432건)

평균지급일수(일) 180

평균지급액(원) 17,058,960

① 직업성 질병의 범위를 급성중독과 그에 준하는 질병으로 한정하지 말 것 ② 직업성 질병에 근골격계 질환, 뇌·심혈관계 질환 등 직업관련성 질병까지 포함할 것 ③ 직업관련성 질병인 근골격계 질환 중 재해 발생이 사고에 기인한 사고성 요통, 뇌·심혈관계 질환 중 노동시간과 노동강도 등을 고려하여 직업성 질병에 포함할 것 ④ 직업성 질병 목록 추가 ⑤ 직업관련성 질병 목록 추가 요구 등이다.

2) 안전보건관리체계 구축 및 이행조치

① 시행령 개정을 주장하는 일부 세력에서는 필요한, 충실히, 충실하게 등의 표현이 모호하다고 주장하며 삭제를 요구하고 있으나 해당 표현들은 산업안전보건법 등 타법률에서도 유사하게 사용되고 있으며 대법원도 산업안전보건기준에 관한 규칙에서 쓰이는 표현으로 관련 표현들이 법률을 해칠 만큼 위반하는 것이 아니라고 판단하고 있다. ② 시행령 제4조제4호에 예산 편성 및 집행과 관련하여 2인 1조 작업과 과로방지를 위한 적정 인력 배치 등의 인력 및 예산 산정이 들어갈 필요가 있다. ③ 위험성평가, 의견 청취, 작업중지 등에서 종사자 참여 활성화를 위한 조문이 필요하다. ④ 시행령 제4조제8호의 “작업중지”의 경우 산업안전보건법에서도 아직 작업중지(특히 노동자의 작업중지)에 대한 구체적인 내용이 없어 작업중지권이 보장되지 못하고 있으므로 작업 중지 등의 절차 수립 시 ‘작업중지의 기준’을 반드시 포함하여 수립하고 주기적인 훈련을 통한 실제 재해가 발생하였을 시 노동자가 즉시 작업중지권을 발동할 수 있도록 할 필요가 있다. ⑤ 시행령 제4조제9호제나목에서 종사자의 1일 생산성 기준에 의하여 합리적인 수준이 될 수 있도록 구체화, 안전보건을 위한 관리비용에도 작업지휘자, 유도자, 다인 1조 작업 등 인력의 배치를 구체적으로 보장하는 비용으로 산정하여 구의역 사고, 서부발전 사고

so that workers can immediately exercise their right to suspend work in time of disaster. e) In order to prevent deaths from serious accidents in which workers were working by themselves, such as the deaths at the Guui Station and Korea Western Power Co, clarification and dedication of enough budget and manpower - site leader, conductor, system of a group of multiple workers must be implemented, based on the standard for a worker’s daily productivity stated on Article 4 Paragraph 9 Subparagraph 2 of the Enforcement Decree.

3) Management Measures Required for the Implementation of Safety and Health Laws

Safety and health laws, considering a) their legislative intent, b) their purposes, and c) the changing industrial structure (new technologies and industries), must be comprehensively defined and able to review and include additional laws. In addition, it is only appropriate to include texts regarding overwork, workplace bullying, and rest periods that directly or indirectly affect the workers’ safety and health in the laws.

4) Safety and Health Education

There has to be an additional training for chief executives of the corporate bodies with more than two serious industrial accidents. Furthermore, in order to prevent the ineffectiveness and lack of enforcement that stem from the difference in the degree of safety and health regulations’ application and punishment, difference between the amount of fines imposed to businesses with fewer than 50 employees (construction site under the scale of 5 billion Korean Won) and other business sites must be eliminated.

5) Announcement Methods, Standards, and Procedures of Serious Industrial Accidents

There is a need to maximize the effect of public announcement by announcing the verdicts of the first trial in which the chief executive’s negligence of responsibility can be confirmed in the case of serious industrial accidents. The purposes of public announcement must be the promotion of continuous interests and efforts to enforce industrial safety and health and spread of such culture within the same

등 위험작업을 혼자 작업하다가 사망하는 중대재해를 예방하여야 한다.

3) 안전보건 관계법령에 따른 의무이행에 필요한 관리상의 조치

안전보건 관계법령은 ①입법 취지 ②법의 목적 ③변화하는 산업구조(신기술, 신산업 등)를 고려할 때 포괄적으로 규정하며 추가되는 법률의 경우 검토에 따라서 반영할 수 있도록 하여야 한다. 추가적으로 근로기준법 내의 과로에 대한 조문 및 직장 내 괴롭힘 내용, 휴식·휴게시간 등 직간접적으로 종사자의 안전과 건강에 영향을 미치는 법률까지 포괄하는 것이 타당하다고 본다.

4) 안전보건교육 수강

중대산업재해가 2회 이상 발생한 법인의 경영책임자에 대한 가중교육 신설이 필요하며 안전보건규제의 적용과 처벌 등에 차 등을 둠으로써 실효성과 위화력이 떨어지는 측면이 존재함으로 50인 미만 사업장(50억 미만 건설현장)과 나머지 사업장의 과태료 차등 규정을 삭제할 필요가 있다.

5) 중대산업재해 발생사실 공표 방법, 기준 및 절차

중대산업재해가 발생하고 최소한에 경영책임자의 의무 위반이 확인되는 1심 판결 결과 이후로 공표하여 공표제도의 효과를 극대화할 필요성이 있다. 공표제도의 취지가 산업안전보건에 대한 지속적인 관심과 노력 촉구 및 동종업계에 전파가 될 수 있도록 하여야 한다. 또한, 공표를 게시하는 방법으로 관보 또는 고용노동부·공단 홈페이지뿐만 아니라 일간지, TV 등 대중매체를 통하여 공표하여 산재의 경각심을 촉구할 필요가 있다.

industry. In addition, public announcement should be made in not only the official gazette or the official websites for the Ministry of Employment and Labor and Korea Workers’ Compensation and Welfare Service but also mass media like daily newspapers and TV to raise awareness on industrial accidents.

The government’s support for the enforcement of Serious Accidents Punishment Act is crucial, subjecting businesses with fewer than 50 employees to the Act starting in January 2024. Businesses with fewer than 50 employees are currently not covered by the basic industrial safety and health system, including safety and health management system under Occupational Safety and Health Act and safety and health control. In fact, many businesses fail to abide by the laws. Meanwhile, the government is not prepared at all to support businesses with fewer than 50 employees, and there is still no clear response plan announced by the government even after 300 days have passed since the

enforcement of the Act. Therefore, the government needs to come up with practical and supportive policies for the businesses rather than providing indirect support such as distribution of a manual or guidebook on the Serious Accidents Punishment Act. Moreover, the government needs to continuously expand financial and technical support by increasing its general accounting cost, so that SMEs can identify hazards and make improvements on their own.

Last but not least, business owners must continue to enhance their responsibility and efforts by paying close attention to and investing in safety management. Workers, in turn, must properly understand and pay close attention to the safety and health management system at the work site for the sake of its effective establishment and operation. The government, management, and labor must all make efforts to reduce industrial accidents. There has to be an active cooperation, instead of dispute, between the labor and management to establish culture of safety at work site.

Federation of Korean Trade Unions will make full-pledged efforts to set back the government’s deregulation and reduction in punishment related to safety and health in order to hold those who benefit from hazardous work accountable.

2024년 1월에는 50인 미만 사업장도 법 적용대상에 포함되어 중대재해처벌법 준수를 위한 정부의 지원이 절실하다. 50인 미만 사업장은 산업안전보건법상의 안전보건관리체제, 안전보건관리 규정 등 산업안전보건을 위한 기초체계 전반에서 보호의 범위 밖에 놓여있는 실정이며 법규를 준수하지 못하는 사업장이 많다. 하지만 정부는 50인 미만 사업장에 대한 사전 대비가 전무한 실정이며 법 시행 후 300일이 지난 시점에서도 정부의 뚜렷한 대비책이 제시되지 않고 있다. 따라서, 앞으로 정부는 중대재해처벌법과 관련한 해설서 또는 가이드북 배포 등의 간접적인 지원보다 기업에 실질적으로 도움이 될 수 있는 지원 정책을 마련할 필요가 있으며 정부의 일반회계 비용을 확대하여 중소규모 사업장이 스스로 위험요인을 발굴하고 개선해나갈 수 있도록 안전보건관리 역량 제고를 위한 재정, 기술지원을 지속적으로 확대할 필요가 있다.

끝으로 산재 예방에 대한 사업주의 관심과 투자 확대 등 기업의 안전관리 책임과 노력이 지속적으로 강화되어야 하며 노동자도 사업장 내 안전보건관리시스템이 실질적으로 구축·운영될 수 있도록 올바른 이해를 바탕으로 많은 관심을 가져야 한다. 산업재해를 줄이기 위해서는 정부뿐만 아니라 노사 모두의 노력이 필요하다. 이제는 대립적 노사관계 틀에서 탈피하여 사업장의 안전문화 정착을 위해 노사가 적극 협력하여야 한다.

한국노총은 위험한 작업을 통해 이윤을 얻는 자가 책임을 지도록 정부의 안전보건에 관한 규제 완화와 처벌 감경을 저지하는데 최선을 다할 것이다.

LABOR & MANAGEMENT FOCUS 노사 포커스Ⅱ

Recommendations for an Amendment Bill of Enforcement Decree of Serious Accidents Punishment Act

중대재해처벌법 시행령 개정안에 대한 제언

Lim Woo-taek Head of Occupational Safety & Health Department, Korea Enterprises Federation

임우택 한국경영자총협회 안전보건본부장

Speech as a representative of business community of the ROK at the 17th ILO Asia Pacific Conference (Dec 2022)

제17차 -03 아태지역 총회 한국 경영계 대표 연설(2022년 12월)

from Korea Enterprises Federation

출처_한국경영자총협회

Nine full months have already passed since Serious Accidents Punishment Act (hereinafter as SAPA) entered into force. Recent statistics of the Ministry of Employment and Labor show that the number of fatal accidents at workplace from January 1 to November3 this year shows a YOY decrease of 7 persons at 565from 572. The total number of fatal accidents went down but the figure unfortunately rose by 17 (207 to 224) at business establishments hiring 50 workers and more (KRW 5 billion and more in contract price for construction industry), which is a direct target of the SAPA. The result is paradoxical in that the fatal accidents decreased in business establishments where 81% (670) of the total number (828) of deaths occurred last year, which is a positive sign, while business establishments hiring 50 persons and more subject to the SAPA had drastically strengthened the safety & health management system in accordance with the Act but still saw a radical increase.

It may be early to discuss the impact of the SAPA in the 10th month, short or long time depending on how it is viewed, however developments so far have failed to show obvious signs of decrease in industrial accidents as expected. In other words, the current situation falls far short of the original legislative intention of strengthening liability and punishment of businesses as a way of limiting fatal accidents.

The business community has argued since the early stage that punishment-oriented laws and system alone cannot reduce often-occurring industrial accidents and that nurturing the corporate capacity for autonomous safety management is of bigger importance and urgency. It is a proven fact that has been confirmed repeatedly through various cases of so-called safety powerhouse countries.

The UK, since the legislation of Healthy And Safety At Work Act (1974), has shifted its direction of safety management policy resorting to the autonomous control of business, away from its past one-size-fitsall, rigid regulation based on governmental orders and instructions. The government would only assess whether companies have implemented measures to achieve an objective of assuring worker safety and health but leaves the rest of the details of managing and controlling risk factors to the autonomy of the companies, so that swift responses and flexible management depending on the safety and health level of each company is possible.

중대재해처벌법(이하 중처법)이 본격 시행된 지 벌써 10개월 차에 접어들었다. 최근 고용노동부 통계 자료에 따르면 올해 1월 1일부터 지난 11월 3일까지 일터에서의 사고사망자 수는 전년 동기(572명) 대비 7명 줄어든 565명으로 집계됐다. 전체 사고 사망자 수는 다소 감소했으나, 아쉽게도 실제 중처법 적용 대상인 상시근로자 50인(건설업의 경우 공사금액 50억원 이상)이상 사업장의 경우엔 오히려 17명(207명→224명) 늘었다. 이러한 결과는 작년 사고사망자(828명)의 약 81%(670명)가 발생한 50인 미만 사업장에서 사망자 수가 줄어들었다는 긍정적인 측면도 있겠으나, 올해부터 중처법을 적용받아 안전·보건관리체계를 대폭 강화한 50인 이상 사업장에서의 급증은 매우 모순적이고 역설적이다.

길면 길고 짧다면 짧은 이 기간, 중처법의 효과를 판단하기에는 조금 이른 감이 있지만, 현재까지의 흐름을 볼 때 법 제정 초기 기대한 만큼의 뚜렷한 산재감소의 효과는 나타나지 않고 있다. 즉, 산재사망사고를 줄이기 위해 기업에 대한 책임과 처벌강화방안을 택한 입법자들의 의도대로 흘러가지 않고 있다고 판단된다.

경영계는 법 제정 초기 단계부터 처벌 위주의 법과 제도만으로는 일터에서 빈번하게 발생하는 산업재해를 감소시킬 수 없다고 주장했다. 오히려 기업들의 자율적 안전관리 역량을 강화시켜 나가는 데 집중해야 한다고 강조했다. 이러한 사실은 흔히 안전선진국이라 불리는 국가들의 사례를 통해 증명된 사실이다.

대표적으로 영국은 작업장보건안전법 제정(1974) 후 그간의 정부 지시나 명령에 의한 획일적·경직적 규제방식에서 벗어나 기업 자율의 책임관리 방식으로 안전관리정책의 기조를 전환했다. 정부는 기업이 근로자의 안전보건 보장이라는 목표를 달성하기 위해 실행가능한 조치를 했는지 평가할 뿐, 위험요소에 대한 관리·통제 방식은 기업이 스스로 선택하도록 하여 신속한 대응과 안전보건수준에 따른 유연한 안전관리가 가능하도록 하였다.

Germany, too, has gone away from enumerating individual items for compliance to encouraging companies to exercise activities to prevent occupational accidents in an autonomous way ever since the enactment of Arbeitsschutzgesetz (1996) and a new legal system. Therefore, the country has put an emphasis on the importance of the autonomous commitment of companies to accidents prevention by actively adopting EU Directive On Safety And Health At Work, while promoting companies to choose safety management measures that fit the situations of each workplace.

Recently, South Korea also sees a paradigm shift in safety and health and starts to recognize its importance. The 110 national tasks declared by the new Administration launched in May this year list “strengthening prevention of industrial disasters and supporting autonomous safety management systems of companies” as a priority policy for building a society in which the true value of labor is appreciated. Regulation and control may be a useful tool to execute various policies but excessive control runs a risk of rendering compliance a mere formality. Rather than applying stronger rules, allowing autonomy to business establishments is more important. In that regard, facilitating implementation of the support for “autonomous” safety and health management system is in the right direction.

Therefore, to shift away from government-led initiative and to promote autonomous activities of companies for preventing industrial accidents, the grievances of companies rising out of ambiguity of the SAPA must first be addressed. So far, businesses have been exerting their utmost efforts to comply with statutory obligations of the SAPA by setting up and streamlining safety and health management system. However, some gray areas of the Act regarding the scope of obligations and responsibilities of responsible managing officers (or Executives) has been making it extremely difficult for companies to implement and comply with the Act.

Some even criticize that companies are only encouraged to evade punishment instead of working to engage themselves in better compliance, and that it is only law firms that find this system the most profitable opportunities ever. Aside from that this is a ludicrous argument, such a controversy would never occur in the first place if the provisions of the Act were clear and concrete.

독일은 산업안전보건법 제정(1996)을 통해 사업장 재해예방 시스템을 구축하기 위해 법규준수 항목을 일일이 나열하여 규정하는 방식에서 벗어나 산업환경에 맞춰 기업 자율의 산재예방활동이 정착될 수 있도록 법규를 개편하였다. 1990년대 이후부터 유럽연합의 산업안전지침을 적극 도입하면서 기업의 자율적인 산재예방 중요성을 강조하였고, 현장특성에 적합한 안전관리 방법을 기업이 선택하여 성과를 달성토록 유도하고 있다.

최근 우리나라에서 안전·보건을 바라보는 패러다임이 변화되고, 그 중요성을 인식하고 있다. 지난 5월 출범한 정부의 110대 국정과제에는 노동의 가치가 존중받는 사회를 위해 최우선과제로 ‘산업재해 예방 강화 및 기업 자율의 안전관리체계 구축 지원’을 천명하였다. 규제란 다양한 정책을 수행하는 데 유용한 수단일지라도, 과도한 규제는 오히려 형식적인 준수를 야기할 수 있다. 단순히 규제를 강화하기보다는 사업장에 자율성을 부여하는 것이 중요하다. 그러한 점에서 ‘자율’안전보건관리체계 지원에 대한 이행력을 높인 것은 바람직한 정책 방향이라고 생각한다.

따라서 정부 주도 규제가 아닌 기업의 자율적 산재예방활동을 촉진하기 위해서는 현재 중처법상 불명확한 내용 등으로 인한 기업들의 애로사항을 우선 해소해야 한다. 그간 기업들은 중처법상 의무 등을 이행하기 위해 안전보건관리체계를 구축‧개선하는 등 각고의 노력을 기울여 왔다. 하지만 경영책임자의 의무내용 및 책임범위가 불명확하여 법을 이행하고 준수하는 데 어려움을 겪고 있다.

특히 일각에선 기업들이 실질적인 안전보건 책임을 이행하는 데 주력하기보다, 처벌 회피에만 골몰하며, 로펌들만 이익을 취한다는 비판이 나오고 있으나 이는 어불성설이다. 애초에 법률 규정이 명확하고 구체적으로 제정되었더라면, 이러한 논란은 발생하지도 않았을 것이다.

The SAPA has a total of 16 articles, which is not many. But provisions regarding the definition of responsible managing officers and scope of their obligations are confusing at best and inconsistent within the context of a legal structure.

Together with the obscurity of the Act, the lack of basis for delegation of Enforcement Decree causes many of the details needed to be ruled by the Decree to be covered by government guidelines that do not have any legal stability and binding force. More seriously, the already-established Decree has some uncertainty and part of the government guideline provides either arbitrary interpretation going beyond the literal intent of the Act or abstract explanation incapable of practical application in the field.

The most confusing provision is the definition of responsible managing officers. The Ministry of Employment and Labor explains through its commentary that even when a Chief Safety Officer is already appointed, the representative of the business cannot be exempted from the Act. However, the SAPA explicitly says “or” between the two; therefore, if a CSO was appointed with authority and responsibility regarding safety and health delegated and practical influence being exercised, the CSO must be deemed to be the responsible managing officer. Any interpretation that oversteps the boundary of literal interpretation would not only fail to assure predictability but also violates the foundation of the principles of criminal law.

Second problem is the scope of a contract owner. The SAPA merely mentions “workers” as a protection target; therefore, clear provision is required with regards to the exact scope of management of (sub)contractors by contract owners. However, only the Act provides a phrase “practical control, operation, and management of the facilities, equipment, and place” without delegating to Enforcement Decree regarding its details, it is likely that the scope of a contract owner would expand in an indefinite manner. In addition, no elaboration exists as regards the plurality of persons obliged to implement safety and health measures for the third parties, making it difficult for a (sub)contractor to assess one’s responsibility scope.

In addition, the lack of criteria for the severity of occupational diseases, equivocal and unclear terms like “necessary, faithfully, devotedly” and a broad phrase “laws and regulations related to safety and

중처법은 16개의 조문으로 구성돼 있다. 그 조항 수도 많지 않다. 그러나 경영책임자의 정의 및 의무와 관련된 조문 등은 혼란스럽고 법 체계적으로도 정합성이 맞지 않는 내용이 많다.

또한 법률 자체의 모호성과 함께 법률의 시행령 위임근거도 부재함에 따라 시행령에 정해져야 할 많은 내용이 법적 구속력과 안전성이 없는 정부 해설서로 대체되고 있다. 더욱 심각한 문제는 제정된 시행령조차도 불명확한 측면이 있고, 정부 해설서의 일부 내용의 경우 법률 문언의 취지를 벗어난 자의적인 해석과 현장에서 적용하기 어려운 원론적인 설명에 그친 경우도 있다는 것이다.

그중에서도 가장 혼란스런 규정은 경영책임자 정의규정이다. 고용노동부는 해설서를 통해 중처법에 적합한 안전보건최고책임자(CSO)가 선임되어 있더라도 사업대표(대표이사)의 중처법 책임이 면해지지 않는다고 설명하고 있다. 그러나 법문에서는 “또는”이라는 표현을 통해 명시적으로 규정하고 있는 만큼 대표이사로부터 안전보건에 관한 권한과 책임을 위임받은 CSO가 선임되어 실질적인 영향을 행사하고 있다면 해당 CSO를 경영책임자로 보는 것이 타당하다. 법 문언의 가능한 의미를 넘는 해석은 국민의 법률에 대한 예측가능성을 보장할 수 없을 뿐만 아니라, 형법 해석에서는 결코 허용될 수 없다.

두 번째로 원청의 책임범위이다. 중처법은 보호대상을 종사자로 규정하고 있는 만큼 원청이 어느 범위까지 하청을 관리해야 법준수로 인정되는지 명확히 규정할 필요가 있다. 그러나 시행령 위임규정 없이 법률에서만 ‘그 시설, 장비, 장소 등에 대해 실질적으로 지배·운영·관리하는 경우’로 정하고 있어 원청의 책임범위가 지나치게 확장될 가능성이 크다. 게다가 제3자의 안전보건조치에 대한 의무주체가 복수로 존재하는 경우 등에 대해서도 전혀 설명하고 있지 않아 도급인이 자신의 책임범위를 판단하기 매우 어려운 상황이다.

이외에도 기업들은 직업성 질병 중증도 기준 부재, ‘필요한, 충실하게·충실히’ 등 모호하고 불명확한 표현, 포괄적인 ‘안전·보건 관계 법령’ 범위 등 많은 문제를 제기하며 어려움을 호소하고 있다. 하지만 중처법의 당위성만을 강조하며 법원의 판단을 무작정 기다려보라는 정부의 무책임한 답변이 돌아올 때 경영계로서는 난감하기 이를 데 없다.

health” are also mentioned by companies as a big pain point. The government, however, does nothing but repeats the legitimacy of the SAPA and irresponsibly dismisses queries by saying “just wait for the court decisions,” leaving the business community in a limbo of uncertainty.

Discussions have been going on at the government level for an amendment bill of the Enforcement Decree of the SAPA. However, controversy still abounds with regards to the scope of the potential amendment. It is the most natural demand of the rule of law that the Enforcement Decree must be amended within the scope of delegation of the Act, but it would not be desirable to have a limited view on the possible scope.

Article 75 of the Constitution of the Republic of Korea provides that the President may issue an Enforcement Decree on the matters delegated from an Act with specific scope determined and matters necessary for implementing the Act. Accordingly, what is needed to implement an Act must be regulated by clear provisions of an Enforcement Decree.

The SAPA is known to have lots of deficiencies due to the lack of sufficient discussions from the starting stage of legislating it. As much as streamlining the Act through amendment is necessary to increase the applicability and feasibility of the Act in the field, immediately addressing the current confusion must be preceded, and therefore the amendment of Enforcement Decree is more urgent. Meanwhile, the government must provide clearly defined details and concrete standards to help companies implement and comply with the SAPA going forward.

최근 정부차원에서 시행령 개정 논의가 진행 중이다. 그러나 그 개정 범위에 관해서는 여전히 논란이 일고 있다. 법률의 위임 범위 내에서 시행령 개정이 이뤄져야 한다는 것은 법치주의 국가에서 지극히 당연한 처사이지만, 시행령 개정의 범위를 너무 한정하여 접근하는 것은 바람직하지 않다고 본다.

우리 헌법 제75조에서는 대통령은 법률에서 구체적으로 범위를 정하여 위임받은 사항과 법률을 집행하기 위하여 필요한 사항에 관하여 대통령령을 발할 수 있다고 규정하고 있다. 이에 따라 법률 집행을 위해 필요한 부분은 시행령 규정에 조문화하여 규정할 필요가 있다.

중처법은 제정 과정에서부터 충분한 논의 없이 진행돼 법률적으로 많은 흠결을 가지고 있다. 중처법의 현장 작동성을 높이려면 근본적인 미비점 개선을 위한 입법보완이 시급하지만, 당장 현장의 혼란을 해소하는 것이 선행돼야 하는 만큼, 시행령 개정부터 조속히 이뤄져야 한다. 아울러 정부는 기업들이 중처법을 제대로 이행‧준수해 나갈 수 있도록 구체적이고 명확한 세부지침과 기준을 제시해야 할 것이다.

Korea Labor Review

MAJOR ISSUES

주요 이슈

Significance and Details of the Introduction of a Worker Director System at Public Institutions

공공기관 노동이사제 도입의 의의와 주요 내용

Park Gui-cheon Professor, Ewha Womans University Law School

박귀천 이화여자대학교 법학전문대학원 교수

Ⅰ Significance of Introducing a Worker Director System at Public Institutions

1. Background and Progress of a Worker Director System

A worker director system aims to allocate to a worker representative the same authority and responsibility as those of a permanent director, allow them to take part in board of directors to check against a managementfocused decision-making process, and promote business development through strengthened transparency, and has been adopted in Germany and other European countries.1) And Chile, Israel, Argentina, Brazil, China, Mexico, and Taiwan are some non-European examples. A worker director system is a type of a scheme to allow engagement of workers in the management of a company, in which worker representatives participate in decision-making units of companies to express the opinions of workers within the process of decisionmaking of their companies.

A worker director system first introduced in institutions invested and funded by Seoul Metropolitan City in 2016 later started to expand to other local governments, the total number currently standing at 14. On September 29, 2021, Public Institutions Worker Director Council was established. On February 3, 2022, Act On The Management Of Public Institutions (hereinafter as Public Institutions Management Act) was amended (entry into force Aug 4, 2022), in accordance with which public companies and quasi-government organizations must appoint one employee as a worker director upon the recommendation of a non-standing worker representative or consent from the majority of workers.

1) https://www.cleaneye.go.kr/siteGuide/laborBoardIntro.do

Ⅰ 공공기관 노동이사제 도입의 의의

1. 노동이사제의 도입 과정 및 현황

노동이사제는 근로자 대표가 일반 비상임이사와 동일한 권한·책임을 가지고 이사회에 참여하여 기업 경영자 중심 의사결정을 견제하고, 경영투명성 강화를 통한 기업 발전을 위해 독일 등 유럽 각국에서 도입 운영중인 제도이다.1) 비유럽 국가 중에서도 칠레, 이스라엘, 아르헨티나, 브라질, 중국, 멕시코, 대만 등에서 시행 중이다. 노동이사제도는 근로자 경영참가제도의 일종으로 기업의 의사결정단위에 근로자 대표가 참여하여 기업 운영에 관한 주요 의사결정에서 근로자의 의견을 개진한다는 의미가 있다.

2016년 서울시 산하 투자‧출연기관에서 국내 최초로 도입한 노동이사제도는 다른 지방정부로 확산되어 현재 14개 지방정부에서 운영하고 있으며, 2021. 9. 29. 에는 전국 공공기관 노동이사협의회가 창립되었다. 이후 2022. 2. 3. ‘공공기관의 운영에 관한 법률(이하 ‘공운법’이라 함)’이 개정(2022. 8. 4. 시행)됨에 따라 공기업과 준정부기관은 3년 이상 재직한 소속 근로자 중 근로자 대표 추천이나 근로자 과반수 동의를 받은 근로자 1명을 비상임 노동이사에 임명해야 한다.

1) https://www.cleaneye.go.kr/siteGuide/laborBoardIntro.do

2. Significance of Introducing a Worker Director System at Public Institutions and ESG Management

The rationale behind a worker director system is to open part of corporate governance having deemed to be absolutely closed to workers and to include a worker representative into the decision-making process of a company as a way of promoting fairness and procedural legitimacy of a decision-making process. It would be desirable for workers to be allocated not only some level of authority on managing their companies but also an equal amount of responsibility in the context of healthy development of an organization.2) A worker director would naturally focused on the viewpoint of workers, but as one of the members of the board, s/he must also be committed to the role of a director. Therefore, a worker director must always consider what would be in the best interests of his/her company. In other words, a worker director takes part in the management as a representative of workers, s/he would exercise the same rights and assume responsibilities as those of directors.

Participatory labor-management relations including a worker director system are closely related to a philosophy of ESG management. It has long been developed by European countries like Germany and other Northern European countries that have grown based on a stakeholders capitalism model and is a system that realizes stakeholder participation (e.g. workers, citizens) in a BOD emphasized by desirable governance within the ESG discourse in the most active and proactive way. In particular, the core of public institutions operated on taxes would have to create long-term public values based on their public nature, which would be ideally realized through a worker system where the representative of employees working at their organizations for a long time could complement the limited perspective of the organizational head working for a shorter period of time compared to employees, in what could be a complementary system of checks and balance to help public institutions achieve their intended raison d’être.3)

2) Bae Gyu-shik, “Insights on a worker director system in public institutions: in reference to a European system”, 『Monthly Labor Review』 Aug 2017, p88

3) Lee Sang-jun et al, 『Introduction of participatory labor-management relations to public institutions: insights on a worker director system』, Korea Labor Institute, 2021, pp202-203

2. 공공기관 노동이사제 도입의 의의와 ESG 경영

노동이사제도는 근로자들에게 철저히 닫혀 있는 기업지배구조를 근로자들에게 일부 열어서 기업의사결정 과정에 구성원인 노동자의 대표를 참여시킴으로서 결정 과정의 공정성 내지 절차적 정당성을 높이는 데에 기여하고자 하는 것이다. 근로자들이 경영에 대해 권한을 갖는 만큼 책임을 나누도록 하는 것은 조직의 건강한 발전을 위해서도 바람직할 것이다.2) 노동이사는 근로자의 관점에 초점을 두지만 이사회 멤버로서 이사로서의 역할에도 충실해야 하기 때문에 오직 근로자의 이익만 대변하는 것이 아니라 무엇이 회사에 최선인가를 고민해야 한다. 즉, 노동이사는 근로자를 대표하여 이사로서 회사 경영에 참여하는 것이기 때문에 이사로서의 권한과 책임을 갖게 된다.

노동이사제를 비롯한 참여형 노사관계 제도는 최근 경영계의 중심적인 키워드가 되고 있는 ESG 경영철학과도 밀접한 관련이 있다. 노동이사제와 같은 근로자 경영참여제도는 이른바 이해관계자 자본주의 모델을 바탕으로 성장해온 독일, 북유럽 등의 유럽계 국가들이 오랜 기간에 걸쳐 발전시켜온 제도이며, 이는 곧 ESG 담론 중 바람직한 지배구조(Governance(G))가 강조하는 이사회 내에서의 근로자, 시민 등 이해관계자 참여를 가장 적극적으로 구현한 제도이다. 특히 세금이 투입되어 운영되는 공공기관은 공공성을 바탕으로 장기적인 공적 가치를 창출하는 것이 핵심인데, 장기간 조직에서 근속하는 직원들의 대표가 이사회에 참여하여 단기간 재임하는 기관장 시야의 한계를 보완하고 견제와 균형을 통해 공공기관 본연의 목표를 달성하도록 하고자 한다는 의미가 있다.3)

2) 배규식, “공공기관 노동이사제 도입방안 : 유럽의 노동이사제를 참조하여”, 『월간 노동리뷰』 2017년 8월호, 88쪽.

3) 이상준 외, 『공공기관 참여형 노사관계 도입방안 - 노동이사제를 중심으로』, 한국노동연구원, 2021, 202~203쪽.

Ⅱ Specifics of a Worker Director System in Public Institutions Management Act

1. Provisions of the Act and its Enforcement Decree with Regards to a Worker Director System

Articles 25 and 26 of Public Institutions Management Act provide that “at least one such person, among the workers (as defined in Labor Standards Act) who have maintained employment at a relevant organization for three years and more, as recommended by a workers’ representative (or the representative of a trade union in case the trade union comprises the majority of workers) or agreed upon by the majority of workers.” Such a worker representative is none other than a worker director. And the Act also provides that the process of the recommendation and agreement shall be determined by a presidential decree. Accordingly, Article 21 Paragraph 2 of the Enforcement Decree of the Act provides that in case there is a trade union composed of the majority of the workers, the union representative shall recommend two workers, among those with three years of employment and more, that s/he finds suitable for non-standing directors; and in case there is no such trade union, two workers who won the majority of votes shall be selected through a direct, secret, and anonymous ballot among the candidates who have remained employment for three years and more and are recommended by 5/100 and more of the total number of workers.

2. A Worker Director System Under “Instructions on the Management of Public and Quasi-Governmental Institutions”

More detailed matters are provided in the ”Instructions on the management of public and quasi-governmental institutions“ established by the Ministry of Economy and Finance. The following is a list of major points of the Instructions.

Ⅱ 공운법상 노동이사제의 주요 내용

1. 공운법 및 공운법 시행령상 노동이사에 관한 내용

공운법 제25조와 제26조에 따르면, 공기업과 준정부기관의 비상임이사 중에는 “3년 이상 재직한 해당 기관 소속 근로자(근로기준법상 근로자를 의미) 중에서 근로자대표(근로자의 과반수로 조직된 노동조합이 있는 경우 그 노동조합의 대표자)의 추천이나 근로자 과반수의 동의를 받은 사람 1명이 포함되어야 한다. 이러한 근로자대표가 바로 노동이사이다. 그리고 공운법은 노동이사의 추천 및 동의 절차와 그 밖에 필요한 사항은 대통령령으로 정한다고 규정하고 있다. 이에 따라 공운법 시행령 제21조 제2항에서는 노동이사의 추천 및 동의 절차에 관하여 근로자의 과반수로 조직된 노동조합이 있는 경우에는 그 노동조합의 대표자가 3년 이상 재직한 해당 기관 소속 근로자 중에서 비상임이사로 적합하다고 인정하는 2명의 근로자를 추천하고, 근로자의 과반수로 조직된 노동조합이 없는 경우에는 3년 이상 재직한 해당 기관 소속 근로자로서 전체 근로자 수의 100분의 5 이상의 추천을 받아 입후보한 근로자에 대하여 직접ㆍ비밀ㆍ무기명투표를 실시하여 전체 근로자 과반수의 동의를 받은 2명의 근로자를 선출하는 것으로 규정하고 있다.

2. ”공기업·준정부기관의 경영에 관한 지침“상 노동이사에 관한 내용

노동이사제도 운영에 관한 보다 상세한 내용은 기획재정부 지침인 ”공기업·준정부기관의 경영에 관한 지침“에서 정하고 있다. 그 주요 내용을 살펴보면 다음과 같다.

① 노동이사의 임명 및 임기: 노동이사는 공기업 및 준정부기관의 이사회 정원 내에서 새로 선임하거나 기존 이사를 대체하여

a) Appointment and term of office of a worker director: A worker director shall be appointed either as a new member within the maximum number of a Board of Directors or as a replacing member of a leaving director (Article 47-3). In other words, a worker director would not be appointed in a way that exceeds the prescribed number of the BOD members. The term of office of a worker director is two years, the same as that in the Public Institutions Management Act (Article 47-8).

b) A worker director’s joining of a trade union: In case a worker director is a member of a trade union, s/ he must withdraw the membership; in case a worker director is in a position that represents the interest of workers including Worker Commissioner or Grievanceshandling Commissioner in Labor-management Council under “Act on the Promotion of Worker Participation and Cooperation,” s/he also must resign from the positions(Article 47-4).

c) Authority, obligation, and responsibility of a worker director: A worker director shall assume the same authority, obligation, and responsibility as that of a nonstanding director in accordance with Commercial Act and other relevant laws (Article 47-6 and 47-7).

d) Prohibition of disadvantageous treatment of a worker director: The Head of a public company and quasi government organization shall not treat an employee who is or was a worker director in a way that is disadvantageous in areas of personnel, reward, and compensation for a reason of the person’s having been/ being appointed as such (Article 47-9 Paragraph 1).

e) Duty of a worker director: The Head of a public company and quasi government organization must place a worker director at an appropriate department or job function so that s/he could fulfill her/his duty (Article 47-9 Paragraph 2).

f) Opportunity of education for worker directors: The Head of a public company and quasi-government organization must provide opportunities of education for a worker director for effective fulfillment of the duty, which must be completed by a worker director (Article 47-9 Paragraph 3).

g) Calculation of working hours: Hours required for attending a BOD and fulfilling the duty of a worker director are deemed to be hours spent to provide labor in accordance with an employment agreement (Article 47-10).

임명한다(제47조의3). 즉, 기존 비상임이사 정수를 초과하여 노동이사를 추가로 임명하는 것은 아니다. 노동이사의 임기는 공운법상 이사의 임기와 마찬가지로 2년이다(제47조의8).

② 노동이사의 노동조합 가입: 노동이사로 임명되는 사람이 노동조합 조합원인 경우 노동조합을 탈퇴해야 하고, ‘근로자 참여 및 협력증진에 관한 법률’상 노사협의회의 근로자위원 또는 고충 처리위원 등 근로자의 이익을 대표하는 직을 맡고 있는 경우에는 그 직을 사임해야 한다(제47조의4).

③ 노동이사의 권한, 의무, 책임: 노동이사는 법과 상법 등에 따른 비상임이사로서의 권한을 가지고, 의무와 책임을 진다(제47조의6, 제47조의7).

④ 노동이사에 대한 불이익 처우 금지: 공기업·준정부기관의장은 노동이사 및 노동이사였던 근로자에 대하여 노동이사로 임명되었다는 것을 이유로 인사, 포상, 임금 등 근로조건에 관하여 불이익 처분이나 대우를 하여서는 아니 된다(제47조의9 제1항).

⑤ 노동이사의 직무: 공기업·준정부기관의 장은 노동이사가 그 직무를 원활히 수행할 수 있도록 적절한 부서 또는 직무에 배치하여야 한다(제47조의9 제2항).

⑥ 노동이사에 대한 교육 기회 제공: 공기업·준정부기관의 장은 노동이사에게 그 직무를 원활히 수행할 수 있도록 교육 기회 제공 등의 지원을 하여야 하고, 노동이사는 그 교육을 이수하여야 한다(제47조의9 제3항).

⑦ 근로시간의 산정: 노동이사의 이사회 출석 및 업무 수행을 위하여 필요한 시간은 근로계약에 따라 근로를 제공한 시간으로 본다(제47조의10).

h) Remuneration: A worker director shall not be given remuneration for fulfilling the duty of a worker director; provided, however, cost necessary for the performance of the duty may be paid (Article 47-11).

i) Exclusion from Executive Officers Recommendation Committee: A worker director shall not be a member of an Executive Recommendation Committee (Article 47-12). The first sentence of Article 29 Paragraph 3 of Public Institutions Management Act provides that “Executive officers of public companies and quasigovernmental organizations and public servants shall not be members of Executive Officers Recommendation Committee.“ And in the Instructions, a worker director is also prohibited from being a member of the Committee based on that s/he is an employee as well as nonstanding director.

Ⅲ Matters to Consider for the Implementation of a Worker Director System

1. Roles and Responsibilities of a Worker Director

The Instructions provide that “a worker director must be placed at an appropriate department or for a line of duty for the fulfillment of the job.” In reality, at some public institutions under local governments, the duties of worker directors were either in conflict or hard to be harmonized with those of an employee. For reference, Guidelines on Operation of A Worker Director System at Seoul-invested Organizations, a worker director may be transferred at his/her request to a new position more appropriate to effectively fulfill the duty. The worker directors at organizations under Seoul Metropolitan City opined that a worker director should not work for specific units and be placed for enterprise-level jobs for fair performance, that a new line of duty must be developed appropriate for the role of a worker director, or that positions for auditing or handling human rights issues must be given.

⑧ 보수: 노동이사에게는 노동이사 업무에 대한 보수를 지급하지 아니한다. 다만, 업무 수행에 드는 실제 비용은 지급할 수 있다(제47조의11).

⑨ 임원추천위원회 제척: 노동이사는 임원추천위원회의 위원이 될 수 없다(제47조의12). 공운법 제29조제3항 본문은 ”공기업ㆍ준정부기관의 임직원과 공무원은 임원추천위원회의 위원이 될 수 없다.“고 규정하고 있는바, 지침에서는 동 규정에 따라 노동이사가 비상임이사이지만 직원이라는 점을 근거로 하여 임원추천위원회 위원이 될 수 없다고 규정한 것이다.

Ⅲ 노동이사제도 운영에서 고려해야 할 사항

1. 노동이사의 직무

지침에서는 “노동이사가 그 직무를 원활히 수행할 수 있도록 적절한 부서 또는 직무에 배치하여야 한다.”고 규정하고 있다. 실제 지자체 산하 공공기관에서는 노동이사의 업무가 원래 직원으로서 담당하는 업무와 상충되거나 조화를 이루기 어려운 경우가 발생되기도 했다. 참고로, “서울시 투자출연기관 근로자이사제 세부운영지침”에 따르면 노동이사 본인이 요청하는 경우 노동이사 근무를 충실히 수행하기 적합한 직위로 전보조치할 수 있다. 서울시 산하기관 노동이사들은 노동이사가 공정한 직무수행을 위해 기관의 직제 규정상 단위부서에 소속되지 아니하고 전사적인 업무에 종사하도록 해야 한다는 의견, 노동이사가 종사하기에 적합한 직무의 개발 내지는 노동이사 역할과 부합된다고 볼 수 있는 감사 업무나 사내 인권 관련 업무 등을 맡도록 해야 한다는 의견 등을 제시한바 있다.

2. Promotion of Expertise and Specialty

Strengthening the expertise and capacities of worker directors is the most essential part to encourage them to fulfill their roles in an effective manner, and a survey shows that there are high demands for assistance for capacity building from worker directors, too.4) In Germany and Sweden with a long history of a worker director system, various education and training courses are provided in industrial trade unions.

Considering the labor-management relations of South Korea characterized by corporate trade unions playing more central roles thereby leading to non-distinction between worker directors and trade unions in terms of roles and functions or to lots of concerns regarding the roles and status of worker directors, it is important to discuss strengthening of their capacities based on which independent function and activities as well as support for such could be established for clearer “job description” of a worker director.5) Diverse lectures and discussion programs on corporate accounting, financial statement analysis, basic knowledge about company structure, HR, and labor system, statutes regarding public institutions, labor, and other relevant areas need to be provided. Opportunities to learn from foreign countries with already established systems could also help for promoting the expertise of our worker directors.

3. In Case of an Issue of the Irregularities and Corruption of a Worker Director

In case of a worker director involved in corruption or irregularities, how to hold him/her accountable is also a question to think of: is the punishment given for the position of an employee or a director? The answer to this question needs to be thought of in advance. Distinguishing between the violation of duties of a worker director and that of an employee is known to be very difficult even in Germany with a long history of

4) Lee Jeong-hee et al. 『Evaluation and analysis of a worker director system and development of education and training programs to increase the capacity of worker directors』, Research report commissioned by Seoul Tripartite Council funded by Seoul Metropolitan City, Korea Labor Institue (2019), p116

5) Lee Jeong-hee et al., ibid p135

2. 노동이사의 전문성 및 역량 강화

노동이사의 전문성과 역량 강화는 노동이사가 자신의 역할을 충실히 수행해 나갈 수 있도록 하기 위해 가장 중요한 부분이고, 역량강화 지원에 관한 노동이사들의 요구도 많은 것으로 조사되고 있다.4) 노동이사제도의 오랜 역사를 가지고 있는 독일, 스웨덴 등은 주로 산별노조를 중심으로 노동이사를 위한 다양한 교육이 이루어지고 있다.

우리나라 노사관계의 특징인 기업별 노조 중심 노사관계 하에서 노동이사와 노조의 활동 및 기능이 미분화되어 있거나 노동이사의 역할과 위상에 대한 고민이 많은 상황에서 이사의 역량 강화와 이에 근거한 독자적 기능·활동 영역의 구축, 활동 방식의 지원을 통해 노동이사제의 활동·기능을 정립하는 것은 중요한 의미가 있다.5) 노동이사들이 이사회에서 다루는 안건들을 이해하기 위한 기초지식이 될 수 있는 기업 회계, 재무제표 분석 방법, 기업조직 및 인사‧노무제도에 대한 지식, 공기업 관계 법령, 기업 관련 법령, 노동관계 법령 등 소속 기관에 적용되는 주요 법령의 내용, 이사로서의 권한과 책임 등 다양한 주제에 대한 강의‧토론 프로그램이 제공될 필요가 있고, 해외 선진국의 노동이사제도를 배우는 기회를 제공하는 것도 전문성 강화에 도움이 될 것이다.

3. 노동이사의 비위행위가 문제되는 경우

노동이사의 비위행위가 있는 경우, 직원으로서 징계할 것인지, 이사로서의 책임을 물을 것인지 문제될 수 있고, 이러한 문제에 대해 사전에 정해 두는 것을 고려할 수 있다. 노동이사가 비위 행위를 저지른 경우, 노동이사로서의 의무를 위반한 것인지, 근로계약상 근로자로서의 의무를 위반한 것인지를 구분하는 것은 오랫동안 노동이사제를 운영해 온 독일에서도 실무상으로 상당히 어려운 문제라고 한다. 노동이사의 행위가 이사로서 행한 것인지, 근로자로서 행한 것인지의 구분은 원칙적으로 노동이사가 아니

4) 이정희 외, 『노동이사제 평가·분석 및 노동이사 역량강화를 위한 교육프로그램 개발』, 서울특별시 투자출연기관 노사정협의회 연구용역보고서, 한국노동연구원, 2019, 116쪽.

5) 이정희 외, 위의 글, 135쪽.

a worker director system. The distinction between the two could be done through a question of “Could the person have done the same thing had s/he not been a worker director?” That is, “could any normal employee have done it?” is a standard to be applied. Admittedly, in some cases, telling the conduct of a worker director from that of an employee is difficult because the two are mixed and overlapped, in which case care must be taken for the status of a worker director not to put that of an employee at a disadvantage.

4. Financial Assistance to a Worker Director

The Instructions of the Ministry of Economy and Finance provide that no remuneration is to be given to a worker director for the duty, while only the expenses actually required for fulfilling the duty can be paid. For a worker director of Seoul City, no wage or remuneration is given for fulfilling his/her duty but in case of attending a BOD meeting, the actual expenses required for reviewing agenda and materials including allowances and travel cost may be provided(Ordinance Article 13). Other non-standing directors are the ones appointed as external experts that may be paid service allowances. However, since a worker director is already getting compensated with the wages under an employment agreement, and an issue of double payment might arise, no remuneration is to be paid as a principle but the activities as a non-standing director do not constitute “duties” under an employment agreement, thereby being qualified for payment of allowances.

To assure effective operation of a worker director system, paid work for certain hours (as a type of working hours exemption) need to be guaranteed, for which legal basis should also be considered. As a reference, Seoul Metropolitan City recognizes working hours exemption of 300 hours/year (3 days/month) for institutions hiring less than 300 persons and 400 hours/year (4 days/ month) for institutions hiring less than 400 persons, while the hours to be spent as a worker director are subject to coordination, if necessary, through resolutions of the BOD.

었다면 당해 행위를 할 수 있었겠는가, 바꿔 말하면 직원의 지위에 있는 자가 당해 행위를 할 수 있었겠는가를 기준으로 판단해야 할 것이다. 다만 노동이사로서의 행위와 직원으로서의 행위가 혼재되어 구분이 어려운 경우도 생각할 수 있는데 이러한 경우에는 노동이사로서의 직무 수행이 직원으로서의 지위에 불리한 영향을 주는 결과가 초래되지 않도록 유의할 필요가 있다.

4. 노동이사에 대한 재정적 지원

기재부 지침에 따르면 노동이사에게는 노동이사 업무에 대한 보수를 지급하지 않고, 다만, 업무 수행에 드는 실제 비용은 지급할 수 있다. 서울시 노동이사의 경우, 노동이사로서의 직무수행에 따른 보수는 무보수를 원칙으로 하지만 노동이사가 이사회 회의에 참석하는 경우에는 예산의 범위에서 안건 및 자료검토 등에 소요되는 수당‧여비 등의 실비를 지급할 수 있다(조례 제13조). 보통의 다른 비상임이사는 외부 전문가 등을 위촉한 경우이기 때문에 직무수당 지급이 가능하지만 노동이사는 근로계약상 보수를 받고 있고 이중지급문제가 발생하기 때문에 무보수를 원칙으로 하되 비상임이사로서의 활동은 근로계약상 직무가 아니므로 수당을 지급할 수 있는 것이다.

노동이사로서의 활동이 보다 실효성있게 보장될 수 있으려면 일정시간에 대한 유급보장제도(일종의 근로시간 면제제도)가 필요하고, 향후 이에 대한 법적 근거 마련이 고려되어야 할 것이다. 참고로, 서울시의 경우는, 300인 미만 기관은 연간 300시간(월 3일), 300인 이상 기관은 연간 400시간(월 4일) 이내의 근로시간 면제를 인정하고, 다만 노동이사의 활동시간은 필요한 경우 이사회의 의결을 통해 조정할 수 있도록 하고 있다.

The Size of Platform Workforce and Working Conditions in Korea

한국의 플랫폼노동자 규모와 근무실태

Kim Jun-young Research Fellow, Korea Employment Information Service

김준영 한국고용정보원 연구위원

2022 KLES-ITCILO Training Workshop

2022 노사발전재단-ITCILO 공동 워크숍

from Korea Labor and Employment Service

출처_노사발전재단

The advancement of digital technologies is changing the way we work. Digital labor platform, a new business model, is rapidly growing thanks to the advancement of digital technologies coupled with big data technologies and the widespread use of cloud computing. Digital labor platforms are based on digital networks1), which leverage algorithms to broker and mediate labor services. The International Labor Organization (ILO) recently reported2) that local-based labor platforms have increased 10 times, and web-based labor platforms have grown three times in the last decade. The COVID-19 pandemic, which began its spread in early 2020, has especially served as an opportunity for digital labor platforms to grow rapidly.

On top of the development of digital labor platforms, a new form of employment, which includes platform workers who find jobs (work) and earn income on digital labor platforms, is being rapidly adopted not only in Korea, but also around the world. Platform labor is defined3) as a new form of employment (OECD, 2019), where labor platforms arrange or help find work, brokering between clients and platform workers so workers can provide paid labor (service) in return for income. There is reportedly a growing trend where self-employed workers who have been driven out of business amid the COVID-19 pandemic, unsuccessful young job seekers in tight job markets and low-income workers who have lost their job due to the decline of traditional industries, including shipbuilding and transportation, are migrating to labor platforms.

Platform workers are employed in a variety of sectors, such as delivery (food delivery and express delivery) and transportation (drive-for-hire service), in addition to domestic helper service, translation, app creation and artistic creation. Recently, the boundary is further expanding to include professional jobs, such

1) Pesole, A., U. Brancati, M.C, Fernández-Macías, E. Biagi, & F., González Vázquez, I. (2018) , “Platform Workers in Europe”, EUR 29275 EN, Publications Office of the European Union, Luxembourg, 2018

2) ILO(2021), World employment and social outlook 2021: The role of digital labour platforms in transforming the world of work, International Labour Organization, Geneva.

3) OECD (2019), Measuring the Digital Transformation: A Roadmap for the Future, OECD Publishing, Paris.

This article is a summary of the following research report. (Kim Junyoung ·Jang Jae-ho·Kim Gang-ho·Park Sang-hyun (2021), 『The Size of Platform Workforce and Working Conditions in Broader Terms』, KEIS.)

디지털 기술의 발전은 사람의 일하는 방식을 바꾸고 있다. 빅데이터 기술 및 크라우드 컴퓨팅의 보급과 결합된 디지털 기술의 발전에 힘입어 디지털 노동플랫폼이라는 새로운 비즈니스 모델이 빠르게 성장하고 있다. 디지털 노동플랫폼은 ‘알고리즘을 통해서 노동서비스의 거래가 중개·조정되는 디지털 네트워크’1)이다. 최근에 국제노동기구(ILO)는 지난 10년 동안 ‘지역 기반형(localbased)’ 노동플랫폼은 10배 이상 증가하였고, ‘웹기반형(webbased)’ 노동플랫폼은 3배 이상 증가하였다고 보고하였다.2) 특히 2020년 초에 발생한 코로나19 팬데믹은 디지털 노동플랫폼의 성장을 가속화시킨 계기가 되었다.

디지털 노동플랫폼의 성장과 더불어 이 노동플랫폼을 매개로 일감(일거리)을 구하고 수입을 버는 플랫폼노동자라는 새로운 고용형태가 한국은 물론 전 세계적으로 빠르게 증가하고 있다. 플랫폼노동자는 ‘노동플랫폼의 중개 또는 알선을 통해서 수입을 목적으로 유급노동(서비스)을 제공하고 고객과 연결되는 고용형태’(OECD, 2019)로 정의된다.3) 한국에서는 최근에 코로나19로 폐업한 자영업자, 채용시장의 위축으로 취업에 실패한 청년들, 조선업과 운수업과 같은 전통 산업의 쇠퇴로 일자리를 잃은 임금노동자들이 플랫폼 일자리로 이동하는 흐름이 보고되고 있다.

플랫폼노동자가 일하는 분야는 음식배달, 대리운전 및 퀵서비스와 같은 배달·운수 관련직 외에도 가사도우미, 번역, 어플리케이션 제작, 미술 창작 등으로 다양하고, 최근에는 상담과 교육 등 전문직으로 확대되는 추세이다. 한국에서 플랫폼노동자는 노동관계 법률 상으로 ‘노동자’로 인정받지 못하고 있다. 노동자로 인정되지 않기 때문에 플랫폼노동자의 다수는 고용보험과 산재보험과 같은 사회보험의 적용을 받지 못하고 있고 근로기준법이나 최저임금제처럼 임금노동자에게는 권리로서 주어지는 사회적 보호로부터 배제되어 있다.

1) Pesole, A., U. Brancati, M.C, Fernández-Macías, E. Biagi, & F., González Vázquez, I. (2018) , “Platform Workers in Europe”, EUR 29275 EN, Publications Office of the European Union, Luxembourg, 2018

2) ILO(2021), World employment and social outlook 2021: The role of digital labour platforms in transforming the world of work, International Labour Office, Geneva.

3) OECD (2019), Measuring the Digital Transformation: A Roadmap for the Future, OECD Publishing, Paris.

본 고는 다음의 연구보고서를 요약·정리한 것이다. (김준영·장재호·김강호·박상현(2021), 『광의의 플랫폼종사자 규모와 근무실태』, 한국고용정보원.)

as counseling and education. Under labor related laws in Korea, platform workers are not recognized as workers. As a result, a majority of them are not eligible for social insurances, including employment insurance and industrial accident compensation insurance. Worse yet, they are left out of social protection, which wage and salaried workers are entitled to under the Labor Standard Act and Minimum Wage System.

Platform companies can buy labor in quick and cheap ways on demand without signing long-term employment contracts with platform workers. As far as platform workers are concerned, they can easily find and take on as much work as they want at their convenience on a flexible basis. As such, flexibility and autonomy are often cited as the advantages of platform labor. However, as for platform workers, such quick and flexible jobs also come with problems, such as income instability, a high risk of accidents and injuries, and exclusion from job training. Platform companies build on big data-based algorithms and customer satisfaction assessment (star rating) to control and efficiently employ platform workers. Under the control of such algorithms, platform workers have little choice other than to keep working even in extreme weather conditions, including rainy, snowy and sweltering days to get decent work (offers) from labor platforms.

Platform workers do not consist of a single group. They can be divided into multiple sub-groups, depending on the nature and characteristics of work they are offered from labor platforms, and the way labor is provided to clients. Thus, we should first figure out the diversity of platform workers and what characterizes each sub-group to provide them with social protection properly.

In August 2021, Korea Employment Information Service and Ministry of Employment and Labor jointly conducted 「Research on the Estimation of the Size of Platform Workforce and Working Conditions in Broader Terms」 to estimate the size of platform workforce by work type and understand their working conditions. The research looked into a population aged between 15 and 69 in Korea. Sex, age group (10 years old), and 17 cities and municipalities were allocated as variables to obtain samples.

In this research, platform workers are defined according to the four standards presented by the task force on platform labor and jobs under the Presidential Committee on Jobs in July 2020. The four standards follow: 1) services or virtual goods should be traded

플랫폼 기업은 플랫폼노동자와 장기 고용계약을 맺을 필요가 없고 매 순간 필요한 만큼의 노동력을 신속하고 저렴하게 구입할 수 있다. 플랫폼노동자의 입장에서 플랫폼 일자리는 구하기가 쉽고 본인이 원하는 시간대에 원하는 시간만큼 유연하게 일을 선택할 수 있다. 이와 같은 유연성과 자율성은 플랫폼노동의 장점으로 흔히 거론된다. 그러나 이 신속하고 유연한 일자리는 노동자의 입장에서는 수입의 불안정, 높은 사고와 부상 위험, 교육훈련으로부터의 배제 등과 같은 부정적 문제와 관련되어 있다. 플랫폼 기업들은 빅데이터를 활용한 알고리즘과 고객평가(별점)를 이용하여 플랫폼노동자를 통제하고 효율적으로 일을 시키고 있다. 이런 알고리즘의 통제에 의해 플랫폼노동자들은 플랫폼으로부터 좋은 일감(콜)을 계속 받기 위해 눈·비가 오거나 혹한과 혹서의 가혹한 기후조건에도 쉬지 못하고 일을 계속할 수밖에 없다.

플랫폼노동자는 단일한 집단이 아니다. 플랫폼노동자는 노동플랫폼을 매개로 제공받는 일의 성격과 내용, 고객에게 유급노동을 제공하는 방식 등에서 매우 다른 다양한 하부집단으로 구성되어 있다. 따라서 플랫폼노동자에게 적절한 사회적 보호를 제공하기 위해서는 우선 이들의 다양성을 파악하고 각 하부집단별 특징을 아는 것이 필요하다.

2021년 8월에 한국고용정보원과 고용노동부는 공동으로 플랫폼노동자의 유형별 규모를 추정하고 근로환경을 파악하기 위한 목적으로 「광의의 플랫폼노동자 규모추정과 근무실태 조사」를 실시하였다. 이 실태조사의 모집단은 한국의 15~69세이며 표본은 성, 연령집단(10세), 17개 시도지역을 할당변수로 설정하여 추출하였다. 전화조사와 온라인 조사를 병행하는 방식으로 최종적으로 50,001명의 사례가 조사되었다.

본 조사에서 플랫폼노동자는 2020년 7월에 일자리위원회 ‘플랫폼노동과 일자리TF’에서 제시된 네 가지 기준에 근거하여 정의하였다. 이 네 가지 기준은 1) 디지털 플랫폼을 통해 거래(소개, 중개, 알선)되는 것이 서비스(용역) 또는 가상재화이어야 하며, 2) 디지털 플랫폼을 통해서 일거리(일감)를 구해야 하며, 3) 디지털 플랫폼이 대가나 보수를 중개해야 하고, 4) 디지털 플랫폼을 통해서 중개되는 일감(일거리)이 특정인이 아닌 다수에게 열려 있어야 한다는 것이다.

이 조사에 의하면 2021년 8월 기준 한국의 플랫폼노동자는 15-69세 취업자의 2.6%에 해당하는 66만명에 이르는 것으로 나타났다. 이 66만명 중에서 약 76%에 해당하는 50만명이 음식배달, 대리운전, 퀵서비스와 같은 배달·배송·운송 관련 일을 하고 있다. 이 중에서도 특히 음식배달원의 증가가 두드러진다. 이

(brokerage, intermediary, arrangement) on digital platforms; 2) jobs (work offer) should be obtained from digital platforms; 3) digital platforms should arrange for workers to receive pay and remuneration; 4) the jobs (work offer) arranged on digital platforms should be accessible to many people rather than few specified people.

The research found that 660,000 or 2.6% of employed people aged between 15 and 69 were platform workers as of August 2021 in Korea. Among the 660,000 people, 76% or 500,000 workers were employed in delivery and transportation, including food delivery, drive-forhire service and express delivery. The proportion of food delivery drivers has jumped noticeably because people who prefer to stay home and have food delivered home from online food delivery platforms have increased significantly since the pandemic started. A majority of platform workers in Korea find work (task) brokered and made available by labor platforms. They are either ondemand workers or local-based workers who meet their clients and perform in-person services. A substantial amount of web-based work or crowd work is also performed in professional services, IT and creation activities.

The Size of Platform Workforce by Occupation in Korea (August 2021)

Unit: 1,000 persons, %

No.

Occupation No. of

workers Proportion

1 Delivery·consignment·driving 502 76.0

2 Professional services (interpretation·tran

slation·lecturing·counseling and other) 53 8.1

3 Simple jobs such as data entry and other 31 4.8

4 Domestic help·cleaning·caregiving 28 4.3

5 Creation activities including art works

and other 19 2.9

6 IT related services 14 2.1

7 Personal services including

hairdressing·laundry·funeral and other 7 1.1

8 Cooking·hospitality·selling 3 0.4

Total 661 100.0

Source: Kim Jun-young·Jang Jae-ho·Kim Gang-ho·Park Sang-hyun (2021), 『The Size of Platform Workforce and Working Conditions in Broader Terms』, p.21, Korea Employment Information Service

는 코로나19 확산 이후 사람들이 외출을 꺼리면서 온라인 음식배달 플랫폼을 이용해서 음식을 주문하는 수요가 급증한 결과이다. 한국의 플랫폼노동자 다수는 노동플랫폼의 중개나 알선을 통해서 일거리(일감)를 구하나 고객과 직접 만나서 서비스를 전달하는 ‘지역기반형(local-based)’ 또는 ‘온디맨드형(on-demand)’인것으로 나타났다. 그러나 전문서비스, IT관련, 창작활동 등 ‘웹기반형(web-based)’ 또는 ‘크라우드워크형(crowd works)’의 규모도 무시할 수 없는 수준이다.

<표1> 한국의 플랫폼노동자 직종별 규모(2021년 8월)

단위: 천명, %

순위

직종 노동자 수 비율

1 배달·배송·운전 502 76.0

2 전문서비스(통·번역·강사·상담 등) 53 8.1

3 데이터입력 등 단순 작업 31 4.8

4 가사·청소·돌봄 28 4.3

5 미술 등 창작활동 19 2.9

6 IT관련 서비스 14 2.1

7 미용·세탁·장례 등 개인서비스 7 1.1

8 음식조리·접객·판매 3 0.4

전체 661 100.0

출처: 김준영·장재호·김강호·박상현(2021), 『광의의 플랫폼종사자 규모와 근무실태』, p.21, 한국고용정보원

In this research, considering heterogeneity within the platform workforce, platform workers are divided into main platform workers, secondary platform workers and marginal platform workers4), to compare their working environments and status of social insurance subscription, based on the proportions of their incomes earned from platform labor and working hours. Among the three groups, the marginal platform workers, who engage in platform work entirely for fun or as part of leisure activities, earned the highest amount of total income with the highest social insurance subscription rate. Less than 30% of the main platform workers, who rely mostly on platform work for their income, subscribed to social insurances, including employment insurance and industrial accident insurance, and their income was also far lower than that of the marginal platform workers.

The total amount of monthly income for platform workers averaged 1.994 million won. Of the total income, 1.231 million won or 61.7% was earned from platform work. As for the main platform workers, their income earned from platform work amounted to 1.923 million won or 88% of their average monthly total income of 2.185 million won (Table 2).

Income by Type of Platform Workers

Unit: 10,000 won, %

Main

Platform

Workers

Secondary

Platform

Workers

Marginal

Platform

Workers

Total

Total Income (A) 218.5 140.0 307.3 199.4

Income from Platform Work (B) 192.3 74.3 22.7 123.1

B/A 88.0% 53.1% 7.4% 61.7%

Source: Same as the
. p. 21.

A mere 29.1% of platform workers responded that they subscribe to employment insurance, and 50.4% and 20.4% of them responded saying“I don not have an employment insurance coverage” and “I do not know.”Among those with an employment insurance coverage, 12.2% of workers

4) By definition, the main platform workers earn 50% or more of their total income from platform work, participating in platform work, on average, 20 hours or longer a week. As for the secondary platform workers, 25%-50% of their total income comes from platform work, and they participate in platform work, on average, for 10-20 hours a week. Meanwhile, marginal platform workers earn less than 25% of their total income from platform work, putting less than 10 hours into platform work a week, on average.

본 연구는 플랫픔노동자 내부의 이질성을 고려하여 플랫폼노동에 참여하여 버는 수입의 비중과 노동시간을 기준으로 플랫폼노동자를 ‘주업형’, ‘부업형’, ‘간헐적 참가형’으로 구분4)하여 근로환경과 사회보험 가입 현황을 비교하였다. 세 유형 중에서 총수입과 사회보험 가입률은 취미생활이나 여가활동에 가까운 수준으로 플랫폼노동에 참여하는 ‘간헐적 참가형’이 가장 양호한 것으로 나타났다. 수입 대부분을 플랫폼노동에 의존하는 ‘주업형’은 고용보험과 산재보험과 같은 사회보험 가입률이 30% 미만으로 낮고 평균 소득도 ‘간헐적 참가형’에 크게 미치지 못하는 수준이다.

플랫폼노동자의 월평균 총수입은 199.4만원이며, 이 중 플랫폼노동 참여를 통해 번 수입은 123.1만원으로 총수입의 61.7%를 차지하고 있다. 주·부업 유형별로 보면 주업형은 플랫폼노동을 통해서 번 수입이 192.3만원으로 월평균 총수입인 218.5만원의 약 88.0%를 차지한다(표2).

<표2> 플랫폼노동자의 주·부업 유형별 수입

단위: 만원, %

주업형 부업형 간헐적

참가형 전체

총수입(A) 218.5 140.0 307.3 199.4

플랫폼노동 참여를 통해 번 수입(B) 192.3 74.3 22.7 123.1

B/A 88.0% 53.1% 7.4% 61.7%

출처: <표1>과 같음. p. 21.

플랫폼노동자 중에서 고용보험에 가입하였다고 응답한 비율은 29.1%에 불과하며, 미가입 및 모른다고 응답한 비율은 각각 50.4%와 20.4%이다. 고용보험 가입경로로는 ‘현재 이용하고 있는 플랫폼 이외의 다른 회사를 통해 가입하고 있다’가 12.2%

4) ‘주업형’은 플랫폼노동으로 버는 수입이 총수입의 50% 이상이며 플랫폼노동에 주당 평균 20시간이상 참여하는 자로 정의한다. 그리고 ‘부업형’은 플랫폼노동으로 버는 수입이 총수입의 25%~50%이며 플랫폼노동에 주당 평균 10시간~20시간 참여하는 자로, ‘간헐적 참가형’은 플랫폼노동으로 버는 수입이 총수입의 25% 미만이며 플랫폼노동에 주당 평균 10시간 미만 참여하는 자로 정의한다.

said they have signed up for employment insurance at another company other than the labor platform they are using. Meanwhile, 8.8% responded that they subscribe to employment insurance via the platforms they are currently using. Of the three different groups of platform workers, the marginal platform workers have the highest subscription rate of 46.3%.

Employment Insurance Subscription by Type of Platform Workers

Unit: %

Main

Platform

Workers

Secondary

Platform

Workers

Marginal

Platform

Workers

Total

Subscription 26.9 25.9 46.3 29.1

“I’ve signed up for employment

insurance via the platform I‘m

currently using.”

8.9 9.1 7.4 8.8

“I‘ve signed up for employment

insurance at another company

other than the platform I’m

currently using.“

9.1 10.2 29.1 12.2

Other (Self-employed people’s

arbitrary subscription and other) 8.9 6.6 9.8 8.1

“I haven’t signed up for employment

insurance.” 58.2 48.4 29.1 50.4

“I do not know“ 14.9 25.7 24.6 20.4

Total 100.0 100.0 100.0 100.0

Source: Same as in the
. p. 42

Meanwhile, 30.1% of platform workers are insured against industrial accidents, and 45.8% and 24.2% of platform workers said “I do not subscribe to industrial accident compensation insurance” and “I do not know”, respectively. Of those with industrial accident compensation insurance, 15.1% of them said they have signed up for the insurance via another company other than the labor platform they are currently using, and 15% answered they have been subscribing to the insurance through the platform they are using currently.

The focus should be on reinforcing an institutional framework for supporting the stability in Korea’s platform labor market so that social protection coverage is expanded to platform workers and more decent jobs are created. For that to happen, platforms should adopt and strictly adhere to standard contracts customized for different occupations. Consignment agreements should also be standardized. This research found that few

인 반면, ‘현재 이용하고 있는 플랫폼을 통해 가입하고 있다’가 8.8%으로 나타났다. 플랫폼노동자의 세 유형 중에서는 고용보험 가입 비율은‘간헐적 참가형’이 46.3%로 가장 높다.

<표3> 플랫폼노동자의 주·부업 유형별 고용보험 가입 상태

단위: %

주업형 부업형 간헐적

참가형 전체

가입 26.9 25.9 46.3 29.1

현재 이용하고 있는 플랫폼을

통해 가입 8.9 9.1 7.4 8.8

현재 이용하고 있는 플랫폼

이외의 다른 회사를 통해 가입 9.1 10.2 29.1 12.2

기타 (자영업자 임의가입 등) 8.9 6.6 9.8 8.1

미가입 58.2 48.4 29.1 50.4

모름 14.9 25.7 24.6 20.4

전체 100.0 100.0 100.0 100.0

출처: <표1>과 같음. p. 42

한편 플랫폼노동자의 산재보험 가입 비율은 30.1%이며 미가입과 모른다라고 응답한 비율은 각각 45.8%와 24.2%이다. 산재보험 가입경로로는 ‘현재 이용하고 있는 플랫폼 이외의 다른 회사를 통해 가입하고 있다’가 15.1%, ‘현재 이용하고 있는 플랫폼을 통해 가입하고 있다’가 15.0%로 나타났다.

플랫폼노동자에 대한 사회적 보호를 확대하고 플랫폼 일자리를 더 좋은 일자리로 만들기 위해서는 우선 플랫폼 노동시장의 안정화를 지원하는 제도적 기반이 정비되어야 한다. 이를 위해서 직종별 표준계약서 도입의 정착과 더불어 위탁계약의 표준화가 필요하다. 본 조사에 의하면 협의의 플랫폼노동자 중에서 근로계약서를 체결한 경우는 거의 없고 표준계약서를 체결한 비율도 약 6% 수준에 불과하다. 플랫폼노동자의 다수는 사실상 법적 보호에서 배제되어 있다. 따라서 노무 제공 방식, 서비스 요금의 결정 및 변경 절차, 계약기간, 분쟁 해결 절차, 불공정거래 금지 등에 대한 사항을 담은 업종별 표준계약서가 신속하게 정착될 수 있도록 관리하고 지원하는 것이 필요하다. 또한 서비스 요금을 세분화

platform workers signed a labor contract, and a mere 6% signed a standard labor contract. A majority of platform workers are actually left without legal protection. Thus, we should regulate and provide support for labor platforms to swiftly adhere to occupation-specific standard labor contracts, which encompass the way labor is provided, procedures for the determination and change of service charges, terms of contract, dispute resolution process and prohibition of unfair transactions. In addition, service charges should be fragmented and standardized to institutionally guarantee a fair amount of income for platform workers. And support should also be provided to avoid unnecessary conflicts over service charges.

One of the most urgent policy tasks for providing support for platform workers is to expand the coverage of social insurances, especially industrial accident compensation insurance, to platform workers. That is because local-based platform workers, who account for a majority of platform workers in Korea, are at a high risk of injuries while on the job. To this end, in the short run, financial aid should be provided to help pay for social insurances and ease financial burden on them. Over the mid- to long term, it should be mandatory for digital platforms to cover part of social insurance premiums. Moreover, diversity within the platform workforce should be taken into account in this effort.

The government has an important role to play in providing support for platform workers in hardship such as resolution of disputes with digital platforms and clients. Establishing a government agency specializing in mediation and support could be an option. The agency could be able to establish a standard dispute resolution procedure, and provide counseling and support for resolution when actual disputes arise.

Introducing paid sick leave and paid leave could be another option for promoting workers’ right to health and rest, who work long hours and are at risk of accidents and injuries. Specifically, local governments could consider covering part of the cost of health checkup and providing platform workers with a day’s minimum wage (living wage) on the day’s platform workers have a health checkup. Furthermore, over the long term, a policy should be established that will provide paid leave to platform workers.

및 표준화하여 플랫폼노동자가 수취하는 수입의 적정성을 제도적으로 보장하고 서비스 요금과 관련된 불필요한 갈등이 발생하지 않도록 지원하는 것이 필요하다.

플랫폼노동자 지원을 위한 가장 시급한 정책과제 중 하나는 사회보험, 특히 산재보험과 고용보험의 적용 확대이다. 한국의 플랫폼노동자 대다수를 차지하는 지역기반형 노동자는 작업 중에 부상 위험이 커 산재보험의 가입 확대가 시급하다. 플랫폼노동자의 사회보험 가입 확대를 위해서는 단기적으로는 보험료 지원을 통해서 경제적 부담을 덜어주는 것이 필요하며, 중장기적으로는 디지털 플랫폼이 사회보험료 일부를 부담하도록 의무화하는 방안이 마련되어야 할 것이다. 또한 사회보험의 가입 확대 추진에 있어서 플랫폼노동자 내부의 다양성이 고려되어야 한다.

플랫폼노동자가 경험하는 어려움, 특히 디지털 플랫폼이나 고객과의 분쟁을 조정하고 어려움을 지원하는 정부의 역할이 필요하다. 이를 위해서는 조정과 지원 역할을 담당하는 전문기관의 설치를 고려해 볼 수 있다. 이 전문기관의 역할은 플랫폼노동자와 플랫폼 업체나 고객 간의 분쟁에 대한 표준 분쟁해결절차를 마련하고, 실제 분쟁이 발생하면 상담을 제공하고 문제해결을 지원하는 것이 될 것이다.

근무시간이 길고 사고나 부상 위험에 노출되어 있는 ‘주업형’ 플랫폼노동자의 건강권과 휴식권 증진을 위하여 유급병가와 유급휴가 제도의 도입을 검토해 볼 수 있다. 구체적으로 자치단체가 플랫폼노동자가 건강검진을 받는 날에 하루분의 최저임금(생활임금)과 건강검진비 일부를 지원하는 방안을 고려해 볼 수 있다. 나아가 장기적으로는 플랫폼노동자에게 유급휴가를 지원하는 정책도 마련되어야 할 것이다.

Korea Labor Review

SOCIAL DIALOGUE

사회적 대화

Practical Measures to Alleviate Labor Market Duality and Social Dialogue

노동시장 이중구조 완화를 위한 실천방안과 사회적 대화

Lee Se-jong Director, External Cooperation and PR Team, Economic, Social and Labor Council

이세종 경제사회노동위원회 협력홍보팀장

Introduction

Labor market reform is the long-awaited desire of the people of Korea and the challenge of our times, which we must overcome. Especially at issue is duality. In Korean society, on top of the profit gap between large enterprises and SMEs, there is a widening wage gap among businesses of different sizes and different employment types. And this gap again becomes intertwined with asset disparity, regional disparity and a generational gap, further widening polarization. To be fair, a plausible disparity is acceptable. However, unfair discrimination harms the soundness of our economy and society, and undermines sustainable development.

1. Earnings gap between large enterprises and SMEs

• Large enterprises posted an operating margin of 7.6% in 2017 and 7.2% in 2018

• SMEs recorded an operating margin of 4.0% in 2017 and 3.5% in 2018

• Large enterprises=100, SMEs 48

2. Average service year of regular workers was 8 years, but it was 2 years and 5 months for irregular workers

3. Wage gap among businesses of different sizes and different employment types

• Regular workers at businesses which employ 300 people or more=100

• Irregular workers at businesses which employ 300 people or more=69.1

• Regular workers at businesses which hire less than 300 people=58.6

• Irregular workers at businesses which hire less than 300 people=45.6

들어가며

노동시장 개혁은 국민들의 준엄한 해결 숙원 사항으로 우리가 반드시 극복해야 하는 시대적 과제다. 특히 이중구조 문제가 그렇다. 현재 우리 사회는 대-중소기업간 이윤율 격차와 함께, 노동 내부에서도 기업규모/고용형태별 임금 격차가 심화되고 있고, 이격차는 다시 자산, 지역, 세대 격차 등과 맞물려 전체적인 양극화를 심화시키고 있는 상황이다. 합리적인 차이는 인정하지만, 이유없는 차별은 경제사회의 건강성을 해치고 지속가능한 발전을 저해하는 원인이 된다.

1. 대중소기업간 수익률 격차

• 대기업 매출액 영업이익률 ’17년 7.6%, ’18년 7.2%

• 중소기업 매출액 영업이익률 ’17년 4.0%, ’18년 3.5%

• 대기업=100, 중소기업 48

<2018 기업경영분석보고서, 한국은행, 2019>

2. 정규직 평균 근속기간 8년, 비정규직 2년 5개월

〈21년 8월, 통계청, 경제활동인구조사 부가조사〉

3. 규모·고용형태별 임금격차

• 300인 이상 정규직=100

• 300인 이상 비정규직=69.1

• 300인 미만 정규직=58.6

• 300인 미만 비정규직=45.6

<‘20. 6월 기준 고용형태별 근로실태조사〉

Efforts have been made to alleviate labor market duality since the Roh Moo-hyun administration. After 20 years, it still remains a challenge. The Yoon Sukyeol administration, which took office this year, stressed labor market reform as one of the national policy tasks. However, the government alone cannot reform the labor market overnight. The entire nation, including labor and management, the media and civil society should work together on a long journey of a decade or two. Social dialogue involving key players of our economy and society is also essential, because social dialogue and a grand compromise can serve as a blueprint for achieving the goal of labor market reform and mark the beginning of the long journey.

Who Is the Main Culprit behind the Labor Market Duality? Privileged Labor Unions? Large Enterprises Who Pass on the Cost? Policy Failure?

How come Korea’s labor market has a dual structure? Looking back, the Korean Confederation of Trade Unions (KCTU) was newly established in the wake of the Great Labor Struggle of 1987. Since then, labor unions and workers have implemented strategies to maximize wages. In response, large enterprises have begun to retain only a small number of regular workers, and outsource and turn most of the jobs into irregular positions. At the same time, they have undermined the solvency of SMEs by pressuring them to supply at lower prices. Unionized regular workers’ wage maximization strategies are primarily blamed for wage reductions at SMEs. Labor unions, which represent regular workers, have ended up getting framed for being selfish and labor aristocrats. They are now even shunned by the people. However, it is too much to put the entire blame solely on labor unions at large enterprises for labor market disparity. Chaebol and large enterprises are to blame for the disparity too. They implemented strategies, in response to unions’ wage maximization move, to fix their profits and pass on the cost to SMEs. The government is responsible too. Contrary to expectations, some analyses found that the company-level bargaining scheme, which the government promoted as part of an effort to weaken the bargaining power of labor unions, has backfired. After all, labor unions, businesses and the government are all responsible.

노동시장 이중구조 해소는 노무현 정부 때부터 해결을 위해 노력했지만, 20여 년이 지난 지금도 여전히 풀지 못하는 숙제다. 윤석열 정부는 올해 취임하여 핵심 국정과제로 노동시장 개혁을 강조했다. 노동시장 개혁은 다만, 정부의 힘만으로는 안되며, 단기간에 이뤄지지도 않는다. 노사는 물론 언론과 시민사회 등 전국민적인 노력이 있어야 하고 10년, 20년이 필요한 기나긴 여정이다. 경제사회 주체들의 사회적 대화도 핵심이다. 사회적 대화와 대타협은 노동시장 개혁의 목표와 청사진 그리고 기나긴 여정의 시작을 만드는 계기가 되기 때문이다.

노동시장 이중구조의 원인...기득권 노조?

대기업의 비용전가? 정책실패?

노동시장 이중구조는 왜 만들어졌나? 돌이켜 보면 87년 노동자 대투쟁을 거쳐 민주노총이 새로 출범하고, 이후 노동자와 노동조합은 ‘임금 극대화 전략’을 추진했다. 이에 대기업들은 소수의 정규직만을 끌어안고 다수의 직무를 꾸준히 외주화·비정규직화하는 한편, 납품단가 인하 등을 통해 중소기업의 지불여력을 저하시켜 왔다. 정규직 노조의 ‘임금극대화 전략’이 중소기업의 임금을 저하시키는 주요 요인으로 지목되고, 정규직 노동조합은 ‘귀족 노조’, ‘이기주의’라는 프레임이 씌워져 국민들에게도 외면받는 지경에 이르렀다. 하지만, 노동시장 격차 원인은 전적으로 대기업 노조의 책임으로 돌리기에도 무리가 있다. 재벌·대기업의 대응 전략이 대기업의 이윤은 고정시킨 채, 비용을 중소기업에 전가했던 원인도 있다. 정부의 책임도 있다. 과거 정부가 노조의 교섭력을 약화시키기 위해 추진했던 기업별 교섭체계가 오히려 부메랑으로 돌아왔다는 분석도 있다. 결국 원인은 노사정 모두에게 있다.

Practical Measures to Alleviate Labor Market Duality

Two different approaches can be taken: efforts over the mid-/long term and practical measures which can be immediately implemented by labor and management. The efforts over the mid-/long term can vary, from promoting fair transactions between businesses and establishing multifaceted bargaining schemes to revising the seniority-based wage system. This is an area that requires a careful and sophisticated approach to improve in a complex web of interests.

What can be done swiftly is to foster solidarity, which is the fundamental goal of labor movement, and implement practical measures on the ground. This approach is especially meaningful in that unionized regular workers or labor unions at large enterprises can take this as a chance to remove the stigma that they are privileged classes and labor aristocrats, and win the people’s trust again. This article will present best practices for practical measures, which can alleviate labor market duality and be swiftly implemented on the ground.

Best Practices for Win-Win Partnership between Prime Contractors and Subcontractors

In 2019, Hyundai Motor Company labor and management built a consensus on stronger competitiveness in adverse business conditions and concluded the wage negotiation & collective bargaining agreement without labor disputes for the first time in eight years. Notably, they signed on the “Labor and Management Joint Statement on the Advancement of the Auto Industry through Win-Win Partnership“ and agreed to make loans, provide training and a win-win partnership fund to subcontracted suppliers. Specifically, the company agreed to raise a 50 billion won fund to help ease financial burden on subcontracted suppliers in the wake of minimum wage hike and provide the fund to 1,290 suppliers through the Foundation of Korea Automotive Parts Industry Promotion. Moreover, labor and management announced that they will work together to secure production volume for in-house suppliers and help bolster their R&D and manufacturing engineering competences.

노동시장 이중구조 해소를 위한 실천방안

크게 두 가지로 생각해 볼 수 있다. 중장기적 노력과 현장 노사가 당장 할 수 있는 실천방안이 있을 수 있다. 중장기적 노력은 다양하다. 예컨대 ‘기업 간 거래관계 공정성 제고’. ‘교섭체계 다면화’, ‘연공급 임금체계의 개편’이다. 복잡하게 얽혀있는 이해관계 속에서 정교하고 치밀한 개선이 필요한 영역이다.

즉각적인 노력은 ‘연대’라는 노동운동의 본질적인 목표에 호소하고, 현장에서 실천적으로 할 수 있는 노력이 있다. 특히 대기업/정규직 노동자 또는 노동조합이 기득권/귀족노조라는 비난 프레임에서 벗어나, 그 오명을 씻고 국민들에게 다시 지지받을 수 있는 계기를 만든다는 차원에서도 의미가 있다. 이번 글에서는 노동시장 이중구조를 해소할 수 있는 현장에서 즉시 해볼 수 있는 국내외 사례를 소개하고자 한다.

개별기업 원하청 상생 사례

2019년 현대차 노사는 대내외 경영환경을 고려한 경쟁력 제고에 공감대를 형성하여 8년 만에 분규 없이 임단협을 체결한 바있다. 주목할 것은 ‘상생협력을 통한 자동차산업 발전 노사공동 선언문’을 체결하고 협력사 대출‧교육 지원 및 상생협력기금 지원에도 합의했다는 점이다. 최저임금 인상에 따른 협력사 경영난 완화 목적 500억원을 사측이 조성하고 자동차부품산업진흥재단을 통해 1,290개사를 지원하도록 했다. 또한 사내협력사의 물량 확보 안정화와 연구개발‧생산기술 역량 향상에 노사가 함께 노력하기로 선언했다.

부산은행 노사는 19년 10.22. ‘부산형 사회연대기금’ 출연 협약식을 체결하고 지금까지 이어져 오고 있다. 일자리 창출, 청년 창업 기업, 해양, 섬유, 신발, 관광 등 지역경제 발전에 이바지하는 중소기업을 지원하는 사업을 진행 중이다. 부산은행 사측이 재단 설립을 위한 10억원을 출연했고, 임원 및 조합원도 매월 급여에서 1억여 원을 기부금으로 출연하는 방식이다.

SK 이노베이션 노사는 2017년부터 물가인상률 수준의 임금

The labor and management of Busan Bank signed the “Busan Social Solidarity Fund Agreement” on 22 October 2019 and has been adhering to it. They have embarked on a project to provide assistance to small businesses, create jobs, help the youth to start a business and contribute to the growth of the local economy in industries, such as maritime, textile, shoe-making and tourism. Busan Bank’s management has raised 1 billion won to establish a foundation, and top executives and union members donate a total of 100 million won from their salaries every month.

SK Innovation labor and management agreed in 2017 to donate 1% of their base pay or as much as inflation to promote co-prosperity in our society. Moreover, they have been running a donation program by opening donation accounts for individuals on a voluntary basis, and agreed to make it part of the company’s program (73.57% yes) in the 2017 wage negotiation and collective bargaining agreement. The management respected the union’s decision and pursued a donation matching program. The program aims to improve employee welfare, including subcontracted suppliers (down to tier 1, 2, 3) and makes social contributions for the less fortunate.

Global Best Practices for Solidarity Funds

First, let’s look at Sweden. In the early 1920s, after World War 1, the employment rate was up to 40%, and the wage gap between the sluggish export industry and domestic-oriented industry jumped to 27.4% in 1922 from 5% in 1920. In 1936, the LO (the Swedish Trade Union Confederation) preemptively offered to have a dialogue with the SAF (Swedish Employers’ Federation) to deal with the problem. In 1938, the LO and SAF reached the Saltsjöbaden Agreement, which served as a model for labor-management corporatism. The Agreement primarily lays down rules as follows: Workers guarantee management’s control; management provides jobs and invests in technologies; 85% of companies’ gains are donated to the social security fund (corporate tax). At the LO general assembly in 1951, Gosta Rehn and Rudolf Meidner adopted a report1) on the Trade Union

1) Gosta Rehn and Rudolf Meidner advocated a solidarity wage policy of equal pay for equal work regardless of the profitability of individual businesses or industries, with the government cutting spending to curb inflation.

인상, 기본급의 1%를 사회적 상생을 위해 기부하기로 합의한 바 있다. 지난 2007년부터 자발적으로 ‘1인 후원계좌’ 기부문화를 추진해온 바 있고, 2017년 임단협 당시 이를 제도화하기로 합의(73.57% 찬성률)한 것이다. 노조의 뜻을 사측도 존중하여 매칭 펀딩을 추진했다. 사업은 협력사(1차, 2, 3차 협력사까지) 구성원들의 복지 향상, 소외계층을 위한 사회공헌 등이다.

연대기금 국내외 사례

먼저 스웨덴이다. 1차 세계 대전 이후 1920년 대 초, 실업률이 40%에 육박했고, 침체를 겪은 수출부문과 내수부문간 임금 격차가 1920년 5%에서 1922년 27.4%까지 증가했다. 스웨덴 노동조합 총연맹(LO)은 1936년 스웨덴 기업가 연맹(SAF)과 문제해결을 위해 선제적으로 대화를 제안했고, 2년 후인 1938년 LO와 SAF가 노사합의주의의 원형인 살쮀바덴 협약을 맺었다. 살쮀바덴협약 주요 내용은 △노동자들은 경영자들의 지배권을 보장하고, △경영자들은 일자리 제공과 기술투자에 노력하며 △기업 이익금의 85%를 사회보장 재원(법인세)으로 기여한다는 내용이었다. 이후 1951년 LO 총회에서 렌(Gosta Rehn)과 마이드너(Rudolf Meidner)가 ‘노조운동과 완전고용에 관한 보고서1)’를 채택하고 이를 사회민주당 정부가 수용하여, 1952년 현실화 되고 57년부터 본격적으로 30여 년 동안 연대임금 정책이

1) 정부가 인플레 억제를 위해 긴축재정 정책을 하여 물가안정을 이루고, 개별기업 또는 개별산업의 수익성에 관계없이 ‘동일노동 동일임금’을 지향하는 연대임금 정책을 주장

Movement under Full Employment, and the Swedish government and the Social Democracy Party accepted the report. The report was fully implemented in 1952, and a solidarity wage policy had been pursued in earnest for over three decades since 1957.

The results were noteworthy. Labor and management were able to increase the percentage of raises for lowincome earners and curb a raise for high-income earners. Companies, that failed to pay the wages determined at the central level, were driven out of business. Nevertheless, the government provided laid-off workers with a salary amounting to 70-80% of the average wage and helped them to find a new job while proactively implementing labor market policies (vocational training). (Figure on next page)

With this, the solidarity wage policy was regarded as a great contribution to closing the wage gap, turning declining industries into new growth industries through soft landing and creating jobs. Discussion continued where large enterprises demanded that a raise is restrained and the excess profits are invested in job creation. They also demanded that a workers fund is created.

Another best practice is the Quebec Solidarity Fund. There was a time when Quebec’s unemployment rate was 15.5% with an interest rate of over 20%. Worse yet, SMEs without enough capital went bankrupt along with frequent layoffs. The Government of Quebec held a meeting of local economic representatives with the Quebec Federation of Labour (QFL) and local economic players to deal with the double whammy of unemployment and fiscal deficit. At the meeting, the QFL suggested the creation of a labor solidarity fund. In response, the Government of Quebec took up the proactive suggestion and passed a bill, which contains tax credit provisions favorable to the creation of the fund. The federal government as well as state government matched 10 million dollars each to finally create the labor solidarity fund in 1983. The QFL participated in the Board of the Quebec Solidarity Fund, invested the money in businesses eligible for the fund. Investment profits were returned to workers. In principle, the fund was used to invest in appropriate businesses that can create, retain and protect jobs, and train workers so they have positive effect on economic development, and to provide workers with an opportunity to make a contribution to the fund and receive dividends for a better life after retirement. Instead of following the logic of max. financial profits in

추진됐다.

성과는 컸다. 노사는 저임금에 시달리던 노동자들의 임금인상률을 높이고 고임금 노동자의 임금인상은 억제되는 효과를 낳았다. 중앙에서 결정된 임금 수준을 맞추지 못하는 기업들은 ‘퇴출’되었지만, 정부는 기업 구조조정에 의한 실업자에 대해 평균임금의 70~80%에 달하는 급여를 지원하고 적극적 노동시장 정책(직업훈련)을 통해 새로운 일자리를 찾도록 지원했다. (뒷면 그림)

이를 통해 임금격차 해소, 사양 산업의 연착륙을 통한 새로운 성장 산업으로의 산업구조 개편, 고용창출 등 세 마리 토끼를 잡았다는 평가까지 나왔다. 대기업은 임금인상을 자제하면서 얻어지는 초과 이윤으로 투자를 늘려 고용 창출을 요구하는 한편, 노동자기금을 만들어 사용하자는 논의를 이어갔다.

캐나다 퀘벡의 연대기금 운용 사례도 있다. 퀘벡 실업률 15.5%, 이자율 20% 초과한 상황에서 중소기업에서의 자본 부족으로 많은 파산과 해고가 빈번하게 발생했다. 퀘벡주정부는 실업과 예산 적자라는 두 문제를 해결하기 위해 퀘벡노조총연맹(QFL) 지역경제주체들과 지역경제대표자회의를 개최하고, 퀘벡 노조총연맹이 여기에서 노동 연대 기금을 제안했다. 퀘벡 주정부는 노조의 적극적인 제안에 화답, 기금조성에 유리한 세제혜택 조항이 담긴 법률을 통과시키고 연방정부와 주정부에서도 각각 1000만 달러씩의 매칭펀딩을 하여 1983년 노동연대 기금이 탄생했다. 기금은 노조가 연대기금 이사회에 참여해 조건에 맞는 기업에 투자하고, 수익을 다시 노동자에게 돌려주는 방식으로 운용됐다. 일자리 창출ㆍ유지ㆍ보호할 수 있는 적절한 기업에 투자, 경제발전에 긍정적 영향력을 발휘할 수 있도록 노동자를 훈련시키는 기업에 투자, 노동자가 기금에 기여하고 배당을 받아 더 나은 노후생활 보장 기회를 부여하는 운용 원칙이 있었다. 자본시장에서 금융 수익성 극대화 논리를 우선하지 않고, 고용창출에 적극적인 중소기업과 벤처기업에 투자, 특히 낙후된 지역과 빈곤 지역, 경기 침체 지역에 투자함으로써 연대적 금융을 지향했고 동시에 수익성을 경시하지도 않았다. 실제 2014년~2015년에 창출된 총 수익은 992만 달러에 이르렀다.

Price Stability

Proactive Labor Market Policies

(Re-Training, Unemployment Pension)

Full Employment Solidarity Wage Policy

Public Saving+

Wage Earner Fund

(Workers’ Investment Fund)

Restructuring of

Marginal Companies

Proactive

Labor Market Policies

(Re-Training, Unemployment

Pension)

Growth and Welfare

Social Investment Full Employment Rehiring in

Growing Industries

물가안정

적극적 노동 시장정책

(재교육, 실업연금)

완전고용 연대임금정책

공공저축+

임금노동자 기금

(노동자투자기금)

한계기업 구조조정

적극적 노동 시장정책

(재교육, 실업연금)

성장과 복지

사회투자 완전고용 성장산업 재고용

the capital market, they invested in SMEs and venture companies that are proactive with job creation, and especially in aging, poor and economically-sluggish regions, thereby pursuing both solidarity finance and profits. In fact, a total of 9.92 million dollars was made in profit in 2014 and 2015.

Korea has a best practice for a solidarity fund. Korean finance companies and Korean Finance & Service Workers’ Union created a 7.79-won social solidarity fund in 2019 and established the Ubuntu Foundation to alleviate inequality and polarization, and have been providing support for irregular and vulnerable workers. The Ubuntu Foundation has examined the status of irregular workers and studied ways to improve their benefits in non-commercial banks, and had a scholarship program for irregular, indirectly-employed workers and their kids. They have also improved the residential environment of low-income classes in Vietnam and provided financial support to delivery workers to cover their automobile repair costs.

In addition, they launched the “Finance Industry Public Welfare Foundation” with the fund created in accordance with the labor-management agreement reached on 4 October 2018. They have had programs to increase employment stability for vulnerable classes and help build their job competencies, provide the National Fire Agency with washing machines used for washing protective clothing, and hold a contest to get ideas for job creation.

Conclusion: The Labor Market Duality Is Not Alleviated Automatically

The seasons come and go, which is the way of nature. What are the laws of economy and society then? Unfortunately, our economy and society do not work the way nature does. People should create them over a long period of time. Orders are established, and institutions and norms are created. Our economy and society revolves around established orders, which are not forever. Orders come and go repeatedly, and outdated ones become obsolete. For this reason, reforms, which trigger social change, are a driving force for building a better economy and society.

Labor reform, including the alleviation of the labor

국내 사례도 있다. 사무금융 노사는 2019년부터 사회연대기금 77.9억 원을 모아 불평등‧양극화 해소를 위한 ‘우분투 재단’ 출범시키고, 비정규직 및 취약노동자를 지원하고 있다. 우분투 재단은 제2금융권 비정규직 실태조사 및 처우개선 연구, 비정규‧간접고용 피고용자와 그 자녀를 위한 장학사업, 베트남 저소득층 주거환경 개선, 배달 노동자 자차 수리비 지원 등을 추진했다.

금융노사 또한 2018년 10월4일 노사합의로 조성된 기금을 재원으로 ‘금융산업공익재단’ 출범, 취약계층 고용안정 및 능력개발 사업, 소방방재청에 방화복 특수세탁기 지원, 일자리창출 아이디어 공모전 등을 추진하고 있다.

소결: 노동시장 이중구조 해소는 저절로 이뤄지지 않는다

계절은 우리가 가만히 있어도 어김없이 찾아온다. 자연의 섭리가 그렇다. 경제사회의 섭리는 어떠한가? 불행하게도 저절로 오는 법은 없다. 오랜 시간에 걸쳐 사람들이 만들어 가야 한다. 체제를 만들고 제도와 규범을 정한다. 정해진 질서 속에서 경제사회가 돌아간다. 영원하지도 않다. 체제는 흥망성쇠를 반복하고 시대에 맞지 않는 것은 도태된다. 세상을 바꾸는 개혁은 그래서 더 나은 경제사회를 만드는 원동력이 된다.

노동시장 이중구조를 포함한 노동개혁은 가장 중요한 개혁이다. 이유는 분명하다. 국민의 75%가 ‘일하는 사람’이고 노동개혁

market duality, is obviously the most essential task. That is because 75% of the people are economically active, and successful labor reform is the key to ushering in a more prosperous future. This is to say, the reform aims to practically close the significant gap between the primary and secondary labor market. However, it will take more than talk to carry out a structural reform of the labor market. Systems and policies should be established. Practical measures should also be implemented in businesses. In addition, systems and policies will be created to seek the solutions to structural and complex challenges over the mid-/long term through social dialogue. In the meantime, labor and management should implement alternative measures that can be employed swiftly as with the best practices presented today. When it comes to reform, making a commitment is important. More than anything else, however, true reform requires implementation.

의 성공 여부가 대다수 국민들의 ‘더 나은 내일’을 결정하기 때문이다. 극명하게 분절된 1·2차 노동시장 사이의 간극을 합리적으로 메우고 서로 잇는 작업이다. 하지만 노동시장 구조개혁은 말로 이뤄지지 않는다. 제도와 정책을 만들어 적용해야 한다. 기업 현장에서도 할 수 있는 일들을 실천해야 한다. 사회적 대화를 통해 복잡하고 구조적이며 중장기적으로 풀어야 할 문제들은 제도와 정책으로 해법을 만들 것이다. 그 사이 해야 할 일은 오늘 소개한 사례처럼 현장 노사가 지금 당장 실천할 수 있는 대안들이다. 개혁은 약속도 중요하지만 무엇보다 실천이 진짜 개혁이다.

Korea Labor Review

MUTUAL BENEFITS & COOPERATION

상생과 협력

Reemployment Consultancy Service and Best Corporate Practices

재취업지원서비스 컨설팅과 기업 우수사례

Outplacement Support Team, Korea Labor and Employment Service

노사발전재단 전직지원팀

2022 Conference On Reemplyment Assistance For Companies (May 2022)

기업담당자 대상 2022년 재취업지원서비스 콘퍼런스 (2022년 5월)

from Korea Labor and Employment Service

출처_노사발전재단

1. Introduction

With the amendment of “Act On Prohibition Of Age Discrimination In Employment And Elderly Employment Promotion,” re-employment assistance service system also started on May 1, 2020. Under the reemployment assistance service, a business establishment hiring 1,000 workers and more domestically is obligated to provide reemployment support including career counseling and job brokerage service for workers ages 50 and older (prospective retirees) slated to be transferred or outplaced involuntarily. In other words, business owners must provide the reemployment service for workers within the business establishments who are set to outplaced either directly or through delegation to specialized organizations.

In EU countries and Japan, among others, close attentions are being paid for helping those ouplaced and transferred whose number is ever-increasing due to rapid technological changes. In South Korea where demographic changes generate increasing numbers of older population while continuously increasing the average ages of workers in a labor market. Accordingly, the government aims to focus on older population experiencing difficulties in reemployment as well as on large corporations as target beneficiaries and has provided an increasing level of support for them.

Particularly, the government felt a need to give some nudge to companies for their own voluntary efforts and has operated free-of-charge reemployment assistance service consultancy for companies since 2021. A survey in 2020 showed that, with less than 20% of businesses hiring 1,000 workers and more having experience of operating reemployment service, most companies were in need of such support.

Currently, consultancy regarding reemployment assistance service is exclusively handled by the KLES along with the Ministry of Employment and Labor to help with the stable operation of the system.

1. 서론

“고용상 연령차별금지 및 고령자고용촉진에 관한 법률”이 개정되면서 2020년 5월 1일, 재취업지원서비스 제도가 본격 시행되었다. 재취업지원서비스 제도란, 국내 1,000인 이상의 근로자를 고용한 사업장은 비자발적 사유로 이직하는 50세 이상 근로자(퇴직예정자)에게 진로 설계와 취업 알선 등 재취업지원서비스를 의무적으로 제공해야 하는 제도이다. 즉 사업주는 사업장 내 이직이 예정된 근로자에게 직접 또는 전문기관 위탁을 통해 재취업서비스를 제공해야 한다.

유럽연합(EU) 국가나 일본 등에서는 급속한 기술변화 등에 따라 늘어나는 이직자를 위한 재취업지원서비스에 대한 관심이 높다. 우리나라는 인구구조 변화에 따라 고령자가 증가하고, 노동시장의 고령비율 증가로 근로자의 연령은 꾸준히 증가할 것으로 예상되는 만큼, 정부에서도 대기업과 재취업의 애로가 있는 고령자를 중심으로 지원을 늘려가고 있다.

특히 정부는 기업의 자체적인 노력 촉진이 필요하다고 판단하고, 이를 지원하기 위해 2021년부터 기업을 대상으로 무료로 재취업지원서비스 컨설팅을 도입하여 실시하고 있다. 2020년 제도 시행 당시 조사에 따르면, 1,000인 이상의 기업에서도 재취업지원서비스를 운영한 경력이 있는 기업이 20%가 채 되지 않아 지원이 꼭 필요한 상황이었다.

현재 재취업지원서비스 컨설팅은 고용노동부와 함께 노사발전재단이 전담하여 제도 안착을 위해 노력하고 있다.

2. Reemployment Assistance Service Consultancy

Reemployment assistance service consultancy is divided into basic and specialized categories. The former comprises the understanding of reemployment assistance service, awareness improvement, adoption strategy, system operation, and performance evaluation. In other words, basic consultancy is about establishing an operating system that fits the situation of each company. On the other hand, the latter includes diagnosis on areas of improvement, strengthening of dedicated task force and operating capacity, and typespecific performance management diagnosis. In sum, specialized consultancy is to help businesses that already have a related operating system in place to enhance and improve the existing arrangement and activities.

Korea Labor and Employment Service, as a dedicated organization of reemployment assistance service, has developed standard models for different job positions including service, desk jobs, and manufacturing in order to assure a good quality of the service. In addition, the KLES runs a training course to promotethe understanding of corporate personnel in charge of the reemployment assistance system, identifies best practices to help raise awareness of the public and encourage companies to better implement the system.

2. 재취업지원서비스 컨설팅

컨설팅은 기초 컨설팅과 전문 컨설팅으로 나뉜다. 기초 컨설팅은 재취업지원서비스의 제도 이해, 인식 개선, 도입 전략, 제도 운영, 성과평가 방안 등으로 진행된다. 즉, 기초 컨설팅은 기업 상황에 따른 운영체계를 구축하기 위한 컨설팅이다. 반면 전문 컨설팅은 재취업지원서비스 개선사항 진단, 전담인력 및 운영체계 역량 강화, 유형별 성과관리 진단 등으로 진행된다. 운영체계를 갖춘 기업에서 이를 강화하고 개선하기 위하여 진행되는 컨설팅이라고 할 수 있다.

재취업지원서비스 전담 기관인 노사발전재단은 재취업지원서비스의 품질 확보를 위하여 서비스직, 사무직, 생산직 등 직종별로 표준모델을 개발하여 보급하고 있다. 더불어 재취업지원서비스 제도와 서비스 운영에 대한 기업 담당자들의 이해도를 높이기 위해 연수과정을 운영하고 있고, 그 외에도 대국민 인식 개선 및 기업의 제도 이행력 제고를 위해 우수사례를 발굴하고 각종 홍보에 노력하고 있다.

Items Specifics

Targets

450 companies in total

Qualifications for application

① (Priority consideration) Business establishments that hire 1k persons and more and are subject to

mandatory operation requirement

- 1k persons=the average monthly number of employees under employment insurance being 1k and

more as of the previous year

② Business establishments hiring 900-999 persons and wanting to adopt the system

③ ① or ② Business establishments that subscribe to employment insurance and are not in arrears with

the premium

Business establishments the name of whose owner appeared on the list of those in arrears with wage

payment within the recent 3 years disclosed in accordance with Article 43-3 Paragraph 1 of Labor

Standards Act and Article 23-2 of its Enforcement Decree

Details of the two

consultancy types

Provision of consultancy service regarding the introduction and operation of reemployment assistance service

system and performance management structure within 12 weeks of the starting day of consultancy

Types Basic consultancy Specialized consultancy

Specifics

① Awareness improvement on

reemployment assistance service

② Establishment of adoption structure

③ Establishment of operating system

④ Establishment of performance evaluation

system

① Diagnosis on areas for improvement

② Capacity enhancement of dedicated

personnel

③ Strengthening operating system

④ Diagnosis on type-specific performance

management

Execution Implementing organization visiting companies on-site

Cost Free-of-charge (fully funded by MOEL)

Development and deployment of

service models

Prospective

early/full-age retirees

Desk jobs,

manufacturing,

service

Selection of implementing

organization

Selection

Education for dedicated personnel

Service provision

Corporate

consultancy

(Basic/

Specialized)

Training for

dedicated personnel

(Basic/introductory/

advanced/expert)

<2022년 기업컨설팅>

구분 세부내용

지원규모

총 450개 기업

기업컨설팅 신청 자격

① (우선기준) 재취업지원서비스 1,000인 이상 의무기업

- 전년도 기준으로 매월 산정된 고용보험피보험자수의 평균이 1,000인 이상인 기업

② 재취업지원서비스 도입을 원하는 900~999인 기업

③ 위의 ① 또는 ②에 해당하는 사업장 중 고용보험에 가입하고, 고용보험료를 체납하지 않은 사업장

<아래 결격사유에 해당하는 사업장은 신청 제한>

최근 3년간 근로기준법 제43조의 2 제1항, 같은 법 시행령 제23조의 2에 의한 처불사업주로서 명단이 공개된

사업장

지원내용

컨설팅 시작일로부터 12주 이내 지원 사업장의 재취업지원서비스 제도 도입 및 운영, 성과관리체계 관련 컨설팅 제공

구분 기초컨설팅 전문컨설팅

내용

① 재취업지원서비스 인식 개선

② 재취업지원서비스 도입 체계 구축

③ 재취업지원서비스 운영 체계 구축

④ 재취업지원서비스 성과평가 체계 구축

① 재취업지원서비스 개선사항 진단

② 재취업지원서비스 전담인력 역량강화

③ 재취업지원서비스 운영체계 강화

④ 재취업지원서비스 유형별 성과관리 진단

컨설팅 방식 컨설팅 수행기관에서 해당기업 직접 방문

컨설팅 비용 전액 무료 (고용노동부 지원)

서비스모델 개발 및 보급

조기이직예정자

정년퇴직예정자

사무직

생산직

서비스직

기업컨설팅 수행기관 선정

수행기관 선정

전담자 교육 실시

서비스 제공

기업컨설팅

(기초/전문)

기업담당자 연수

(기초/입문/고급/특화)

3. Best Practice Cases

◆ D Pharma (Corporate consultancy best practice)

With an increase in numbers of aged and semiaged employees and executives, D pharma felt a need to help them with post-reemployment and poststartup life through a new labor-management culture mechanism, and therefore applied for reemployment assistance service consultancy program. The company did not have any in-house reemployment assistance before and aimed to secure compliance with mandatory requirements while seeking to adopt a program most appropriate for different types of industry and job tasks.

Corporate consultancy sessions were conducted through active communication, and best practices from other companies in the same industry were presented to help D come up with its own education program curriculum and operational plans. Eventually, D was able to develop “ADP (After-D** Program)” that is most optimized for the characteristics of the company and establish a career design program to help prospective retirees plan for their post-retirement life.

◆ C Company (Personnel training best practice)

C manufactures water purifier machines and other environment-related home appliances, and uses doorto-door sales technique to engage with customers. The nature of the products required continued maintenance including a filter change and providing such services is part of the company’s business activities. Most workers for service and sales are women, who are keenly interested in post-retirement reemployment but are struggling to find any education or assistance service for this purpose. So the company needed to find ways to provide for these workers solid foundation for them to live the second chapter of their life. In order to be able to develop in-house a program that is most appropriate for the unique condition and employment situation of the company, more practical education and support were needed. Company C decided to participate in a training course for those in charge of reemployment assistance.

The Company C took an introductory course with an aim of achieving better understanding of the program, benchmarking best cases of other companies, and

3. 기업 우수사례

◆ D제약 (기업컨설팅 우수사례)

D제약은 퇴직을 앞둔 고령 및 준고령 임직원들이 점차 늘어나자 이들의 원활한 재취업과 창업 이후 삶까지 배려할 수 있는 노사문화 정착의 필요성을 느꼈고 재취업지원서비스 기업컨설팅에 참여했다. D제약은 그동안 자체적인 재취업지원서비스를 제공하지 않았으나, 기업컨설팅을 통해 재취업지원서비스 의무화 기준을 준수하는 동시에 임직원들의 업종과 직무 특성에 맞는 프로그램을 도입하고자 했다.

적극적인 소통을 통해 기업컨설팅이 진행되었고, 특히 같은 업종 간 우수사례를 통해 직무 특성에 따른 교육 프로그램 커리큘럼 구성에 도움을 받았으며 운영안을 도출해낼 수 있었다. 결과적으로 D제약의 특성을 살린 ADP(After-D** Program)라는 명칭의 프로그램을 개발해 퇴직예정자들의 은퇴 후 삶을 설계하는데 도움이 되는 진로설계 프로그램을 마련할 수 있었다.

◆ C기업 (담당자연수 우수사례)

C기업은 정수기 및 기타 환경가전제품 제조회사로 방문 판매를 통해 고객과 만나는 회사다. 환경가전제품의 특성상 필터 교환 등 제품의 유지관리가 필요했고 이에 대한 서비스를 제공하고 있다. 서비스 영업직의 경우 인원의 대다수가 여성으로 구성되어 있고 대부분 퇴직 후 재취업에 관심이 많지만 이를 위한 교육이나 지원 서비스는 전무한 상황이었다. 이러한 이유로 퇴직예정자들에게 인생 제2막을 위한 든든한 기반을 제공해야 할 필요가 있었다. 기업의 특수한 여건, 고용 실태에 걸맞는 자체 프로그램 개발을 위해서는 보다 실질적인 교육과 지원이 필요했고 이를 위해 재취업지원서비스 기업담당자 연수과정에 참여했다.

기업담당자 연수를 통해 제도에 대한 이해를 높이고 타사의 운영 사례에 대한 벤치마킹 및 자체 프로그램 구축 방법 등을 배워 담당자 역량을 강화하는 것을 목표로 입문과정을 수강하였다. 이 과정을 통해 내부 구성원들에게 제도의 취지 및 필요성을 잘 이해시킬 수 있는 기반을 마련할 수 있었으며, 향후 회사 내에서 직접 교육할 수 있는 시스템을 만들고 대상자의 니즈와 제도의

learning how to set up a program on its own. Through the course, C laid the foundation to help the members clearly see the rationale and necessity of the reemployment assistance program. C also said that it would build and operate its own educational system through which good programs that meet the needs of its employees and fulfill the objective of the system are to be provided.

4. Conclusion

The results of reemployment assistance service implemented by the Ministry of Employment and Labor in 2021 show that a total of 531 (51.7%) out of 1,028 companies (79,866 prs) provided the service for 22,016 persons (27.7%). The figure itself is something to be celebrated compared to pre-implementation period, but the system is still in the toddler phase with the implementation rate still being unsatisfactory. It means that a significant number of employees are still not benefiting from the service. The Ministry of Employment and Labor and Korea Labor and Employment Service remain committed to standardizing and streamlining reemployment assistance service by identifying further best practices and promote wider penetration.

취지를 충족하는 교육 프로그램을 제공 및 운영할 계획이라고 밝혔다.

4. 결론

2021년 고용노동부 재취업지원서비스 운영 결과에 따르면, ‘21년 재취업지원 의무대상 기업 1,028개사(79,866명) 중 531개(51.7%) 기업에서 22,016명(27.7%)에게 재취업지원서비스를 제공한 것으로 나타났다. 재취업지원서비스 제도 시행 이전보다는 큰 성과를 거두었다고 볼 수 있으나, 그럼에도 아직 제도 시행 초기로 기업의 재취업지원서비스 제도 이행 비율이 높지 않은 상황이다. 여전히 서비스를 받지 못하는 근로자가 상당수로, 고용노동부와 노사발전재단은 앞으로도 재취업지원서비스 의무화 제도 내실화 및 실효성 제고를 위해서 우수사례 발굴에 노력하고 제도 확산 등을 적극 추진할 계획이다.

Korea Labor Review

TRIPARTITE NEWS

노사정 소식

Kim Moon-soo Inaugurated as an Incoming Chair of Economic, Social and Labor Council

김문수 경제사회노동위원회 신임 위원장 취임

Economic, Social and Labor Council

경제사회노동위원회

Inaugural ceremony of Kim Moon-soo, Chairman of ESLC (Oct 2022)

김문수 위원장 취임식 (2022년 10월)

from Economic, Social and Labor Council

출처_경제사회노동위원회

Former Gyeonggi-do Governor Kim Moon-soo officially took office on October 4 (Tue) as a new Chair and, also the first Chair under the Yoon Administration, of Economic, Social, and Labor Council (ESLC). “The ESLC will serve as a central axis of labor reform tasks declared by the President Yoon by means of a social dialogue” was his first official comment as the Chairperson.

Kim also said in his inaugural remarks that “social dialogues are more important now than any other time in history when we stand at a crossroad heading towards economic and social development that is sustainable and towards effective and practical policies to prevent conflicts at industrial fields.”

Particularly, “the focal target would be improving blind spots of labor rights generated through diverse forms of employment and promoting shared growth between contract owners and sub/contractors,” he mentioned before adding that “another important objective is also to alleviate labor market duality and expand a social security net.”

The new Chairman emphasized a necessity of social dialogues for vulnerable unorganized groups accounting for 86% while reaffirming his commitment to “addressing various issues facing vulnerable working classes of our society including SME employees, non-regular workers, and youths.”

Kim Moon-soo has a background in labor activism before getting elected as a member of the National Assembly in 1996 and for the following two consecutive terms afterwards and worked at Environment and Labor Committee as an assembly man. He also served as Gyeonggi Province Governor from 2006 to 2014.

Kim closed his inaugural speech by promising on an impartial and balanced social dialogue and reiterating his humble yet confident pledge on fair social dialogues that engage diverse stakeholders.

윤석열 정부 첫 경제사회노동위원회(경사노위) 위원장으로 김문수 전 경기도 도지사가 10.4.(화) 공식 취임했다. 김문수 위원장은 취임 일성으로 “위원회가 사회적 대화를 통해 대통령이 천명한 노동개혁 추진의 중심축 역할을 할 것”이라고 밝혔다.

김 위원장은 이어진 취임사에서 “지속 가능한 경제사회 발전을 위해, 산업 현장의 갈등을 예방하고 실효성 있는 정책을 마련하기 위해, 사회적 대화는 그 어느 때보다 중요하다”고 말했다.

김 위원장은 특히 “고용 형태 다양화에 따른 노동권 사각지대 개선과 원·하청 상생 방안 논의를 적극 추진 하겠다”며, “노동시장 이중구조를 완화하고 사회안전망 확충에 기여 하겠다”고도 밝혔다.

또한 김 위원장은 86%의 미조직 취약계층을 위한 사회적 대화를 강조하며 “중소기업·비정규직·청년 등 취약 근로계층의 다양한 문제를 해결하기 위해 적극적으로 노력 하겠다”고 말했다.

한편, 김문수 신임 위원장은 노동운동가 출신으로 1996년부터 국회의원 3선을 내리하며 환경노동위원회에서도 다년간 활동했다. 2006∼2014년에는 경기도지사를 역임한 바 있다.

김 위원장은 균형감 있는 사회적 대화를 약속하며, 다양한 참여주체들과 공정한 사회적 대화 운영을 위해 겸허히 자신부터 노력하겠다는 말로 취임사를 마무리했다.

Kim Dug-ho appointed as a new Vice Chair of the ESLC

Kim Dug-ho, former Assistant Minister for Planning and Coordination at the Ministry of Employment and Labor, was inaugurated as a new Vice Chairperson of Economic, Social, and Labor Council (ESLC) on October 7 (Fri). Kim’s past career includes Director for Youth and Women Employment Policy, spokesperson, Head of the Labor Supervision Policy Division, Chairperson of Seoul National Labor Relations Commission, and Assistant Minister for Planning and Coordination at the MOEL after passing the 36th National Administration Exam. He has long been discussed as a right person to lead the operation of social dialogues in fulfilling the reform task of the Yoon Administration, based on the long years of his administrative experience in employment and labor and on his favorable relationship with labor-related groups.

At his inauguration ceremony on the 10th, Kim pointed out that “while the duality and polarization of our labor market is getting severe day by day, the regulations and practice fail to reflect such a reality,” and added that he would “stay committed to actively supporting each and every player economic and social player for engagement in social dialogues as a way of recovering our shared crises.”

김덕호 신임 상임위원 취임

경제사회노동위원회(경사노위) 신임 상임위원으로 김덕호 고용노동부 기획조정실장이 10.7.(금) 임명됐다. 김덕호 신임 상임위원은 행정고시 36회로 공직에 입문해 고용노동부 청년여성고용정책관, 대변인, 근로감독정책단장, 서울지방노동위원회 위원장, 기획조정실장을 차례로 지낸 바 있다. 김 상임위원은 고용·노동 행정분야에서의 오랜 행정경험과 노사단체와의 우호적인 관계를 바탕으로 윤석열 정부의 개혁과제 해결을 이끌 사회적 대화 운영의 적임자로 알려졌다.

김덕호 상임위원은 지난 10일 열린 취임식에서 “노동시장의 이중구조와 양극화가 심화되고 있는 가운데, 법제와 관행은 현실을 반영하지 못하고 있다”면서, “위기를 극복하기 위해서 경제사회의 각 주체들이 사회적 대화를 이어나갈 수 있도록 적극 지원해 나가겠다”고 말했다.

Chief Editor’s Letter

편집위원장 레터

Backbone of Change

변화의 속살

Lee Dong Won

Chief Editor

Executive Director of International Labor Office, Korea Labor and Employment Service

이동원 편집위원장

노사발전재단 국제노동본부장

one@nosa.or.kr

Mulling over my observations of recent situation, I conclude that the world indeed is amid an overwhelming amount of changes. The existing world order centered around powerful nations with geopolitical advantage is still valid, but no one would deny that this order is not as intact as it used to be, with some lines of cracks already appearing through the COVID-19 situation. The international society has traditionally maintained its economic order by maximizing efficiency. Current direction, however, is gravitating towards multipolarization under which re-shoring of production facilities and rebalancing of supply-demand network among allies and partners are happening.

All this worries me, though, in that it is not exactly in the same direction as what is expected or hoped for by the labor community around the world. Ukrainian War has triggered food and energy crisis and signs of interest rate increase have been pressuring many countries towards currency depreciation and burden of liabilities. Pandemic has aggravated sufferings of countries mostly dependent on tourism for their income. Economic players of most countries have been forced to downgrade their expectations for the future because of international trade balance that is getting ever worse. Economic downturn has now become a routine phenomenon dubbed as a new normal.

Clouds of worsening economy have not spared South Korea, which is only natural considering its high sensitivity to the movement of world order. Simultaneously, Korea also faces various internal issues including labor market duality and industrial accidents prevention. We stand at a juncture where reinvented resolution and commitment are urgently called for from tripartite entities who always put the livelihood of the general public at the core. I am humbled by renewed realization that sectarian conflicts and confrontations deriving from different political ideology and religious faith as well as empty slogans not corroborated by actions are nothing more than useless in the face of livelihood and life of the people of Korea.

The recent issue of Korea Labor Review covers policies to reduce serious accidents and social dialogues to alleviate the duality of contractee-(sub)contractor labor market. Along with these Issues, climate and energy problems are also set to accelerate industrial structure transformation and job segmentation going forward. What this would ultimately translate into would be a need for tripartite dialogues and negotiations to create norms and culture that are more oriented towards social wisdom. The KLES and KLR will be at the forefront of unwavering efforts to open the gate to a better future for all the members of tripartite communities around the world.

곰곰이 생각해보면 정말 많은 변화가 일어나고 있는 지금입니다. 지정학적 우세에 있는 강대국을 중심으로 하는 세계질서가 아직 유지되고 있지만, 최근 코로나 팬데믹 시기 동안 기존 구도에 균열이 일어나고 있는 것도 사실입니다. 국제사회는 전통적으로 효율을 극대화하는 방식으로 경제질서를 유지해 왔습니다. 하지만 지금은 생산기지를 자국으로 들여오고, 동맹국 등 파트너를 중심으로 수요ㆍ공급망을 재조정하는 다극화의 방향을 취하고 있습니다.

그러나 어제와 오늘의 이러한 변화가 세계 노동가족이 희망하는 방향은 아니라는 점에서 여러 걱정이 앞섭니다. 우크라이나 전쟁으로 식량과 에너지 위기가 발생하고, 미국을 위시한 금리인상 움직임은 여러 나라에 통화가치 하락과 부채 부담을 증폭시키고 있습니다. 또한 팬데믹으로 관광 수입이 중요한 나라의 국민 고통은 가중되었고, 국제무역 수지의 악화로 각국 경제주체들의 미래 전망은 어둡습니다. 이처럼 경기침체는 국제사회의 일반적 현상이 되고 있습니다.

세계질서 흐름에 민감할 수밖에 없는 대한민국 역시 경제에 어두운 그림자가 드리운 동시에 노동시장 이중화 해소, 산업재해 예방 등 여러 난제에 직면하고 있습니다. 국민의 삶을 누구보다도 염려하는 우리 노사정 가족의 새로운 각성과 노력이 절실한 시점입니다. 정치적 이념, 종교적 신념 등에 따른 진영과 분파의 분열·대립 그리고 실천 없는 구두선은 국민의 삶과 생명이라는 중대한 가치 앞에서는 무용지물이라는 사실이 거듭 새롭게 느껴집니다.

이번 KLR 에서는 한국의 중대재해 감축을 위한 정책과 원·하청 노동시장 이중 구조 완화를 위한 사회적 대화 등을 다루고 있습니다. 이러한 현안들과 함께 기후·에너지 문제는 앞으로 산업구조 전환과 일자리 분화를 가속화 할 것입니다. 이럴수록 강조되는 것은 노사정의 대화와 타협을 통해 사회적 지혜를 창출하는 규범과 문화를 안착시키는 일입니다. 노사발전재단과 KLR 은 국민의 삶과 세계 노사정 가족의 미래를 열어가는데 한결같은 자세로 동참하고 노력할 것입니다.

2019 /P.04, 7PMVNF.73 93