B552146 - 국제협력팀 - 2023 - 0004 - 08

2023 No.2ㆍVolume 87, 2023년 2호ㆍ통권 제87호 (Since 2005)

ISSN 2671-4833

2023

Korea Labor Review

SPECIAL INTERVIEW│특별 인터뷰

New Secretary General and CEO, Kim, Dae-hwan

김대환 노사발전재단 신임 사무총장

Korea

Labor Review

Publisher Kim, Dae-Hwan

Published by Korea Labor and Employment Service

Edited by Director Cho, Hee-Hyoung

Editorial Committee Members Lee, In-Duk (Federation of Korean Trade Unions)

Bae, Jung-Yeon (Korea Enterprises Federation)

Chung, Hae-Young (Ministry of Employment and Labor)

Son, Oak-Yi(Economic, Social and Labor Council)

Tel +82-2-6021-1000

Web http://www.nosa.or.kr

Address 10F, Special Post Office Pension Service Bldg, Mapo-daero 130, Mapo-gu, South Korea

Publication Type Quarterly

Registration Number Seoul MA00051 dated March 2, 2005

Date of Issue June, 2023

발행인 김대환

발행기관 노사발전재단

편집위원장 조희형

편집위원 이인덕 (한국노동조합총연맹)

배정연 (한국경영자총협회)

정해영 (고용노동부)

손옥이 (경제사회노동위원회)

전화 02-6021-1000

홈페이지 http://www.nosa.or.kr

주소 서울특별시 마포구 마포대로 130 노사발전재단 10층(국제협력팀)

발행타입 계간지

등록번호 Seoul MA00051 dated March 2, 2005

발행일 2023년 6월

ISSN 2671-4833

The cover image from Ministry of Trade, Industry and Energy ┃ 표지 사진 출처_산업통상자원부

CONTENTS

POLICIES & SUPPORT SYSTEMS

정책 및 지원 제도

8 Pre-announcement of the Enforcement Decree of Accounting Transparencies of Trade Union

노동조합 회계 투명성 시행령안 입법예고

SPECIAL INTERVIEW

특별 인터뷰

14 New Secretary General and CEO, Kim, Dae-hwan

김대환 노사발전재단 신임 사무총장

LABOR & MANAGEMENT FOCUS

노사 포커스

28 Labor Community Proposals for Public Pension Reform

공적연금개혁에 대한 노동계 제언

35 Business Community Proposals for Pension Reform

연금개혁 추진에 대한 경영계 제언

SOCIAL DIALOGUE

사회적 대화

42 Social Dialogue for a Better Labor Market

더 나은 노동시장을 위한 사회적 대화의 길 모색

OPINION

오피니언

52 The Yellow Envelope and TULRAA in Korea

노란봉투와 한국의 노조법

59 Discussion on the Introduction of Migrant Domestic Workers and Contentious Issues in Employment Management

외국인 가사근로자 도입 논의 및 고용관리상의 쟁점

72 Labor Reform Tasks to Resolve the Labor Market Dual Structure

노동시장 이중구조 개선을 위한 노동개혁 추진 과제

Korea Labor Review

POLICIES & SUPPORT SYSTEMS

정책 및 지원 제도

Pre-announcement of the Enforcement Decree of Accounting Transparencies of Trade Union

노동조합 회계 투명성 시행령안 입법예고

Ministry of Employment and Labor

고용노동부

Briefing by Minister Lee, Jung-Sik of Employment and Labor

이정식 고용노동부 장관 브리핑

from Ministry of Employment and Labor

출처_고용노동부

The government published 40-day notifications for legislation of enforcement decree of Trade Unions Act and amendment of enforcement decree of Income Tax Act on June 15 for the purpose of promoting accounting transparency of trade unions. 1) Setting up qualifications of accounting auditors to promote their expertise, 2) establishing regulations on time frame and methods of disclosing the result of account closing to protect the right to know of trade union members, and 3) providing tax deduction benefits on the condition of accounting disclosure are to be included.

The government explained that the rationale behind is a) to increase efficiency of regulations related to trade unions accounting intended to promote democratic and transparent operation of trade unions and b) to strengthen the accountability of management of trade unions book-keeping so they could be qualified for transparent accounting in getting the public tax money needed for their operation, just like other donation organizations can receive tax benefits under the condition of being subject to more strict accounting standards including disclosing their books. The enforcement decrees are to be implemented on January 1 next year after legislationnotification and referral to Cabinet meeting for voting in August.

The subject targets of disclosure to be qualified for union fees tax deduction benefits are large unit trade unions with 1,000 and more members and affiliate organizations, which must also disclose the results of account closing of umbrella unions and industrial unions that share the benefits by sharing union fees to get deductions. The rule starts to apply to trade fees submitted in 2024 and trade unions are required to put up accounting settlement results of the previous fiscal year to the Trade Unions Disclosure System run by the Ministry of Employment and Labor (to be set up by September 2023 at the labor portal) by April 30 each year.

Minister Lee Jung-sik of Employment and Labor said that “the system improvement we are pursuing to increase trade unions accounting transparency is expected to promote democratic and reasonable decision-making and facilitate healthier labor movements by allowing union members to become more engaged in financial operation of trade unions,” and continued to urge that “trade unions need to respond to the public calls for accounting transparency considering the tax money flown into accounting and increased roles and impacts of trade unions in our society.”

정부는 노동조합 회계 투명성 제고를 위한 노동조합법 시행령과 소득세법 시행령 개정안을 6월 15일부터 40일간 각각 입법예고했다. 1) 회계감사원의 전문성 제고를 위한 자격 구체화, 2) 조합원 알권리 보호를 위한 결산결과 등 공표 시기·방법 규정 신설, 3) 노동조합의 회계 공시를 요건으로 한 조합비 세액공제 혜택 부여 등이 주요 내용이다.

노동조합의 민주적이고 투명한 운영 지원을 위해 노동조합 회계 관련 규정의 실효성을 높이고, 여타 기부금 단체가 결산결과 공시 등 엄격한 회계 관리를 요건으로 세제 혜택 등을 받는 것처럼 회계가 투명한 단체가 국민의 세금으로 활동을 지원받을 수 있도록 노동조합의 회계 관리 책임을 높이기 위함이 목적이라고 정부는 설명했다. 입법예고를 거쳐 8월 중 국무회의 상정 의결 후 내년 1월 1일부터 시행될 예정이다.

조합비 세액공제 혜택을 받기 위한 결산결과 공시 대상은 조합원 수 1천명 이상의 대형 단위 노동조합 및 산하조직이며, 단위노동조합 및 산하조직은 조합비 배분 등을 통해 이들과 세제혜택을 공유하는 상급단체와 산별 단위노조 등도 결산결과를 공시해야만 조합비 세액공제 혜택을 받을 수 있다. 2024년에 납부하는 조합비 분부터 적용되며, 노동조합은 직전 회계연도 결산결과를 매년 4월30일까지 고용노동부가 운영하는 노동조합회계 공시시스템(금년 9월경 노동포털에 구축 예정)에 공시하면 된다.

이정식 장관은 “이번 노동조합 회계 투명성 강화를 위한 제도개선을 통해 조합원이 노조 재정 운영에 더욱 관심을 가져 민주적이고 합리적인 의사결정이 가능해지고, 건강한 노동운동이 보다 활성화될 것으로 기대한다”면서, “국민의 세금이 지원되고, 우리 사회에서 역할과 영향력이 커진 만큼 노동조합은 회계 투명성에 대한 국민의 요구에 부응하길 바란다”고 당부했다.

Overview Summary of Amendment (Bill) of Enforcement Decree of Trade Unions Act

1 Strengthening the expertise of accounting auditors

○ (Background) With no current regulations for selecting and qualifications of accounting auditors, anyone even without knowledge and experience in accounting can be arbitrarily appointed → limitation in objectivity and credibility

*Article 25 Paragraph 1 of Trade Unions Act: The representative of a trade union shall have the accounting auditor conduct ...accounting audit at least once every 6 months and more and have the results disclosed to all the union members.

○ (Direction of improvement) Accounting auditors must be those who have experience working at a job related to finance/accounting or who have ample expert knowledge or experience.

- 1) in case there is a need for increased accounting transparency or 2) in case there is a request from a third of the union members (delegates), accounting audit may be ordered to be conducted by an accountant or accounting firm.

2 Shaping the time and methods of disclosing the results of account closing and operation status

○ (Background) The union representative must announce the results of account closing and operation status every fiscal year but there is no regulation for time frame and method → a need to protect the right of trade members to know

* Article 26 (Publicizing the operation status) of Trade Unions Act: Union representative must announce the results of the account closing and operation status each fiscal year and, in case of a request from union members, have such information available to access.

○ (Direction of improvement) The results must be announced within 2 months of the end of each fiscal year (3 months for accountant and accounting firm audit) in a manner easily accessible to all the union members including but not limited to publishing through bulletin board

노동조합법 시행령 개정(안) 주요내용

1 회계감사원 전문성 제고

○ (필요성) 현재 회계감사원*의 자격·선출 방법에 관한 규정이 없어 회계 관련 지식·경험이 없는 사람을 임의로 선임 가능→객관성·신뢰성 한계

*「노동조합법」 §25① 노동조합의 대표자는 그 회계감사원으로 하여금 6월에 1회 이상 (중략) 회계감사를 실시하게 하고 그 내용과 감사결과를 전체 조합원에게 공개하여야 한다.

○ (개선방향) 회계감사원을 재무·회계 관련 업무에 종사한 경력이 있거나 전문지식 또는 경험이 풍부한 사람 등으로 하며,

- 1) 회계 투명성 제고를 위해 필요한 경우나 2) 조합원(대의원) 1/3 이상 요구가 있는 경우 회계사 또는 회계법인이 회계감사를 할 수 있도록 함

2 결산결과 및 운영상황 공표 시기·방법 구체화

○ (필요성) 노조의 대표자는 회계연도마다 결산결과·운영상황을 공표*해야 하나 시기·방법에 관한 규정이 없음 →조합원 알권리 보호 필요

*「노동조합법」 제26조(운영상황의 공개) 노동조합의 대표자는 회계연도마다 결산결과와 운영상황을 공표하여야 하며 조합원의 요구가 있을 때에는 이를 열람하게 하여야 한다.

○ (개선방향) ‘회계연도 종료 후 2개월 이내’(회계사·회계법인 감사는 3개월)에 게시판 공고 등 전체 조합원이 쉽게 알 수 있는 방법으로 공표하도록 함

3 Establishing trade unions accounting disclosure system

○ (Background) Increasing the right of union members to access information and promoting the right of nonunion member workers to choice and collective action

○ (Direction of improvement) The results of the account closing to be disclosed by April 30 every year (or by September 30 in an inevitable circumstance) through the disclosure system run by the MOEL

*Publicizing the result through the disclosure system shall be regarded as compliance with obligation to announcing the result of account closing in accordance with Article 26 of Trade Unions Act

Summary Overview of Amendment (Bill)

of Enforcement Decree of Income Tax Act

1 Background

○ Trade unions membership fees have been subject to tax deduction benefits regardless of compliance with transparency obligation of trade unions, leading to an issue of equity as compared to other donations

*Tax deductions of 15% for workers (30% for money exceeding KRW 10 million)

**Other donations (e.g. public corporations including hospitals and schools) are qualified for the same tax deductions only on the condition of complying with transparency obligations including publicizing account closing results

○ Tax deduction benefits are technically a support for unions activities with taxpayers’ money, requiring stronger public and transparent nature

2 Direction of improvement

○ (Subject target of disclosure) Trade unions with members of 1000 or more, or affiliate organizations that comply with disclosing account closing documents through trade unions accounting disclosure system may get tax deductions for union fees

- Benefits must be limited to trade unions with 1000 members or more considering operational burdens of small-scale trade unions.

3 노동조합 회계 공시시스템 구축

○ (필요성) 조합원 정보접근성 강화, 미가입 근로자 노조선택권·단결권 보장

○ (개선방향) ‘매년 4월 30일까지’(부득이한 경우 9월 30일) 노동부가 운영하는 공시시스템을 통해 결산결과를 공표할 수 있도록 규정

*공시시스템을 통해 공표하는 경우 노조법 제26조에 따른 결산결과 공표의무 이행으로 간주

소득세법 시행령 개정(안) 주요내용

1 필요성

○ 노동조합비는 노조의 투명성 의무 이행 여부와 관계없이 세액공제* 혜택을 받고 있어, 여타 기부금**과의 형평성 문제 발생

*근로자에게 기부금 15% 세액공제(1천만원 초과분 30%)

**여타 기부금(예: 병원·학교 등 공익법인)은 결산결과 공시 등 투명성 의무이행을 요건으로 혜택 부여 중

○ 노동조합비 세액공제 혜택은 사실상 국민의 세금으로 노조활동을 지원하는 것이므로 이에 상응하는 공공성·투명성 확보 필요

2 개선방향

○ (공시대상) 조합원 수 1천명 이상 노동조합 또는 산하조직의 경우 노조 회계 공시시스템에 결산서류 공시를 요건으로 조합비 세액공제

- 소규모 노조의 집행 부담 등을 고려하여 조합원 수 1천명 이상인 경우에 한정하고,

- Upper grade and affiliate organizations that receive allocated membership fees from trade unions or their affiliate organizations must comply with disclosure obligation to be qualified for tax deductions

○ (Disclosure procedure) Disclosing account closing documents through the dedicated disclosure system by April 30 every year*

*By September 30 in case of inevitable circumstances including organizational changes of trade unions

- Minister of Employment and Labor shall notify obligors of withholding tax (company), trade unions, and Commissioner of National Tax Service

○ (Implementation period) Benefits to apply to fees submitted in 2024 of trade unions that completed the disclosing of account closing documents of 23FY

- 해당 노동조합 또는 산하조직으로부터 조합비를 배분받는 상급단체, 산하조직 등도 공시해야 세액공제를 받을 수 있음

○ (공시절차) 노동조합이 공시시스템에 매년 4월 30일까지 결산서류 공시*

*노동조합의 조직변경 등 부득이한 사유에 해당하는 경우는 9월 30일까지

- 연말까지 노동부장관이 공시 여부를 확인하여 원천징수의무자(회사) 및 노동조합, 국세청장에게 통보

○ (시행시기) ’23년 결산서류를 공시한 노동조합에 대한 ’24년 회비 납부분부터 적용

Korea Labor Review

SPECIAL INTERVIEW

특별 인터뷰

Special Interview 특별 인터뷰

New Secretary General and CEO, Kim, Dae-hwan

김대환 노사발전재단 신임 사무총장

Major Career Achievements of New Secretary General and CEO, Kim, Dae-hwan

• Passed the 37th Administration Service Examination

• Jul. 2009 to Feb. 2011 Regulation Reform and Legal Affairs Officer, Ministry of Employment and Labor (MOEL)

• Feb. 2011 to Feb. 2012 Head of the Seoul Job Center, Seoul Regional Office of Employment and Labor.

• Feb. 2012 to Apr. 2013 Administrative Management Officer, MOEL

• Apr. 2013 to Mar. 2015 Secretary and Senior Secretary, Employment and Labor at Office of the President

• Mar. 2015 to Feb. 2017 Head of Jeonbuk Regional Office of Employment and Labor

• Feb. 2017 to Sep. 2017 Operational Director of Operational Office, the Economic and Social Development Commission

• Sep. 2017 to Sep. 2019 Director-General of International Cooperation, MOEL

• Sep. 2019 to Mar. 2021 Director-General of Labor Standards Policy, MOEL

• Mar 2021 to Sep. 2022 Standing member of the National Labor Relations Commission (Secretary General)

• Mar. 2023 to present 7th Secretary General and CEO, Korea Labor and Employment Service

김대환 노사발전재단 신임 사무총장 주요 경력

• 제37회 행정고시 합격

• ’09.07. ~ ’11.02. 고용노동부 규제개혁법무담당관

• ’11.02. ~ ’12.02. 서울지방고용노동청 서울고용센터 소장

• ’12.02. ~ ’13.04. 고용노동부 행정관리담당관

• ’13.04. ~ ’15.03. 청와대 대통령비서실 고용노동비서관실 행정관 및 선임행정관

• ’15.03. ~ ’17.02. 전북지방노동위원회 위원장

• ’17.02. ~ ’17.09. 경제사회발전노사정위원회 운영국장

• ’17.09. ~ ’19.09. 고용노동부 국제협력관

• ’19.09. ~ ’21.03. 고용노동부 근로기준정책관

• ’21.03. ~ ’22.09. 중앙노동위원회 상임위원(사무처장)

• ’23.03.17.~ 노사발전재단 제7대 사무총장

Mr. Secretary General and CEO, congratulations on your inauguration, albeit belated. Please share your feelings with us.

Korean society is experiencing a slowdown in economic growth due to the prolonged COVID-19 pandemic, the Ukraine crisis, and a global trend of monetary tightening, with a bleak job market outlook. In this challenging economic situation, the efforts of economic actors to enhance productivity and competitiveness based on mutual prosperity and cooperation between labor and management are crucial.

I feel immense responsibility in assuming the position of Secretary General and CEO of the Korea Labor and Employment Service (KLES) at this critical time, when the role of KLES in providing comprehensive employmentand labor services is becoming increasingly crucial.

KLES celebrated its 16th anniversary on April 5th. I deeply appreciate the tripartite members and experts from a variety of fields who have spared no support for KLES to this day. I am also grateful for the six Secretary Generals and CEOs who have significantly enhanced the capacity and reputation of KLES since its inception. I am honored to succeed and carry on the responsibilities of this position.

사무총장님, 늦었지만 취임을 축하드립니다. 취임 소감을 부탁드립니다.

현재 우리 사회는 코로나19 팬데믹 장기화 여파, 우크라이나 사태, 글로벌 통화긴축 기조 등으로 경제성장 둔화가 지속되고 고용시장 전망도 밝지 않은 상황입니다. 이처럼 어려운 경제 상황에 서는 노사 간 상생과 협력을 바탕으로 생산성과 경쟁력을 높이기 위한 경제주체들의 노력이 중요합니다.

고용노동분야 종합서비스를 제공하는 노사발전재단의 역할이 그 어느 때보다 강조되는 막중한 시기에 재단의 사무총장으로 취임하게 돼 무거운 책임감을 느끼고 있습니다.

지난 4월 5일 재단 창립 16주년을 맞아 기념식을 가졌는데, 오늘의 재단이 있기까지 지원을 아끼지 않으신 노사정 관계자 여러분과 각계 전문가분들에게 감사를 드리고, 창립 이후 여섯 분의 사무총장님들이 재단의 역량과 위상을 크게 높여주셨습니다. 제가 그 책무를 이어받게 되어 영광스럽게 생각합니다.

무엇보다 본부와 현장에서 일에 대한 열정을 갖고 서로 소통·협력하며 최고의 서비스를 제공하기 위해 최선을 다하고 계시는 재단 직원여러분들께 진심으로 감사드립니다. 재단에서 추진하고 있는 다양한 사업들이 보다 많은 성과를 거둘 수 있도록 대내외적으로 최선을 다하겠습니다.

Most of all, I would like to sincerely thank all KLES employees for their passion for work as they communicate and collaborate in the headquarters and in the field, and strive to provide the best services. I assure you that I will do my utmost, both internally and externally, to ensure that the various programs the KLES is pushing achieve the greatest possible results.

Since entering public service through the 37th Higher Civil Service Examination, you have served a variety of positions. Could you please provide a brief introduction of your career and accomplishments?

Between starting my career as a public official in April 1994, through September of 2022, I have gained experience in a range of areas, including industrial relations, jobs, labor standards, occupational safety, and international cooperation, and I have devoted my efforts to formulating policies. I also did my best to improve industrial relations and protect the rights and interests of workers from the headquarters of the Ministry of Employment and Labor (MOEL) and regional offices in Seoul, Incheon, Daegu, and Jeonbuk regional offices.

Immediately before joining KLES, as a standing member of the National Labor Relations Commission, I was responsible for handling individual cases as well as mediating and arbitrating conflicts between labor

사무총장님께서는 행정고시 37회로 공직에 입문한 뒤 다양한 곳에서 공직 생활을 해오셨습니다. 사무총장님의 경력과 하신 일들에 대해서 간단히 소개 부탁드립니다.

1994년 4월에 공직에 입문해 2022년 9월까지 노사관계, 일자리, 근로기준, 산업안전, 국제협력 등 다양한 업무를 경험하며 정책을 만드는 데 힘을 쏟아 왔습니다. 또한 고용노동부 본부뿐만 아니라 경인, 대구, 전북 등 지역의 노사관계 개선과 근로자들의 권익보호를 위해 최선을 다해왔다고 생각합니다.

특히 재단에 오기 직전에는 중앙노동위원회 상임위원으로서 당사자 신청사건뿐만 아니라 노사간 갈등을 조정, 중재하는 역할을 담당하면서 법과 원칙, 그리고 경청과 이해, 대화와 타협의 중요성을 다시 한번 실감하기도 했습니다.

국내뿐만 아니라 제네바대표부와 해외파견 경험도 식견을 넓히는 데 큰 도움이 되었습니다. 이런 경험들을 토대로 본부 규제

and management, through which I was reminded of the importance of laws and principles, of listening carefully and gaining an understanding, and of dialogue and compromise.

The experience I gained from assignments both in Korea and overseas, such as the Permanent Mission to the UN Secretariat and International Organizations in Geneva, has greatly broadened my perspective. Building upon these experiences, I also assumed the responsibility of Regulation Reform and Legal Affairs Officer and Administrative Management Officer in the MOEL in addition to working as a Senior Employment and Labor Secretary at Office of the President. During the two years working as the Director-General for International Cooperation, I felt great satisfaction and pride in making a positive impact as I spearheaded the ratification of ILO conventions, and promoted the rights and interests of workers such as parcel delivery and platform workers as the Director-General of Labor Standards.

What are the KLES programs that you would like to focus on during your three-year term?

Since all KLES programs play a role in making workplaces in Korea more vibrant, I cannot focus on or emphasize any single specific program. However, I believe now is the time to focus on connecting and creating synergy between programs to maximize their effectiveness.

I will first actively support connecting the labormanagement partnership support program and workplace innovation consulting program, ensuring that consulting results are transformed into actions, including the establishment of labor-management partnerships and wage system improvement, as shorter working time—primarily among SMEs. With workplace innovation consulting becoming more important, I will improve the competence and quality of consulting services to induce practical changes in the industrial fields via wage evaluation system package consulting and consulting on the improvement of the labor market dual structure.

I will proactively support the dissemination of a culture of equal employment to prevent and improve employment discrimination facing irregular workers and eradicate gender discrimination in employment at workplaces.

I will make sure that the renamed Career Transition Center for 40+ provides complex services encompassing

개혁법무담당관과 행정관리담당관을 맡기도 했고, 청와대 고용노동비서관실 선임행정관으로 근무하기도 했습니다. 국제협력관으로 근무한 2년 동안 ILO 협약 비준을 추진하였으며, 근로기준국장으로 택배기사, 플랫폼 종사자 등의 권익신장을 위한 일을 맡아 큰 보람과 자부심을 가질 수 있어서 좋았습니다

사무총장님 임기 3년 동안 집중하고 싶은 노사발전재단 사업은 무엇입니까?

재단의 모든 사업들이 우리나라 일터를 활기차게 만드는 역할을 담당하고 있기 때문에 특정 사업에만 집중하거나 강조를 할 수는 없습니다. 다만 이제는 사업의 실효성이 극대화될 수 있도록 사업간 연계와 시너지를 내는 데 집중해야 한다고 생각합니다.

먼저 노사파트너십 프로그램 지원사업과 일터혁신 컨설팅사업 간 긴밀한 연계를 통해 중소규모 사업장을 중심으로 노사파트너십 체계 구축과 임금체계 개선, 장시간 노동 개선 등 컨설팅 이행까지 이어질 수 있도록 적극 지원하겠습니다. 최근 일터혁신 컨설팅에 대한 중요성이 높아지고 있는 상황에 대응하여 임금평가 체계 패키지 컨설팅과 노동시장 이중구조 개선 컨설팅 등을 통한 산업현장의 실질적인 변화를 유도하기 위해 컨설팅 역량과 품질도 제고하겠습니다.

또한, 비정규직 고용사업장에서 비정규직 고용차별이 예방 및 개선되고, 사업장에서 고용상 성차별이 해소될 수 있도록 고용평등 문화 확산을 적극 지원하겠습니다.

새로운 이름으로 시작하는 ‘중장년내일센터’는 그 이름에 걸맞게 중장년층이 활력을 높이고 재도약할 수 있도록 보다 다양한 프로그램과 교육, 여가문화까지 아우르는 복합서비스를 제공하겠습니다.

more diverse programs, education, and a culture of enjoying leisure, to invigorate and support middle-aged and older workers in pursuit of renewed vitality and personal growth.

Via the official development assistance (ODA) programs that KLES has actively pushed, I will also enhance economic cooperation with recipient nations by assisting them in legislating and revising labor laws while enhancing KLES support for Korean businesses operating overseas in local labor management of host countries.

Regarding the number of migrant workers, which has significantly risen from the end of last year, following a contraction due to the global pandemic, I will thoroughly prepare the migrant worker employment training system to improve the substantiality of training operation. I willalso strengthen support for migrant workers and their employers even after training.

또한, 활발하게 추진되고 있는 국제개발협력사업을 통해 수원국의 노동법 제·개정을 지원함으로써 양국간 경제협력을 증진하는 한편, 해외진출 우리기업에 대한 노무관리 현장 지원도 강화하겠습니다.

한편, 코로나19로 위축됐던 외국인노동자 도입 인원이 작년말부터 크게 증가함에 따라 외국인노동자 취업교육사업은 사전대비를 철저히 하여 교육 운영을 내실화하고, 교육 이후에도 외국인노동자 및 고용사업주에 대한 지원을 더욱 강화하겠습니다.

KLES provides a variety of services for the mutual prosperity of labor and management, workplace innovation, and career development/change of middle-aged and older workers. What promotional plans and strategies do you have in mind to better promote KLES employment and labor services to businesses and the public?

Public agencies should provide customized services that meet the needs of their customers. Although KLES carries out a variety of programs encompassing employment, labor, and international affairs, it needs to approach planning and implementing these programs from a customer perspective, rather than from its own. Citizens, the customers of KLES, should be able to understand, participate, and use its services more conveniently. This requires that we actively pursue initiatives to identify what to improve in our work and to raise effectiveness based on our accumulated work experience.

All KLES employees, above all, must be active in external promotional efforts. That is why I have emphasized the importance of promotion whenever I have found an opportunity since taking office.

KLES website and online promotional channels, the first contact points with our customers, are being redesigned first to be more customer-oriented. Other promotional activities through the media will also be strengthened to disseminate the achievements of our programs. By showcasing more exemplary cases of each program in greater detail, we will strive to inspire customer participation and engagement with the KLES programs. One-stop service through KLES branch offices, established in metropolitan areas, including Seoul, Jungbuk, Chungcheong, Honam, and Yeongnam, will be further strengthened this year.

In recent years, Korean society has been experiencing significant changes in labor policy and industrial relations. Regarding such changes that directly and indirectly affect businesses, what plans and strategies do you have in mind?

The drastic changes in the industrial structure brought about by the global pandemic have presented a new challenge for our workplaces: the so-called digital transformation. At the same time, they call for

재단은 노사상생, 고용차별 예방, 일터혁신, 중장년 경력개발및 전직지원 등 많은 일을 하고 있습니다. 재단이 제공하고 있는 고용노동서비스를 기업과 국민들에게 더 잘 알리기 위한 홍보 방안 및 계획이 있으신지 궁금합니다.

공공기관은 고객이 필요로 하는 맞춤형 서비스를 제공해야 합니다. 재단이 고용과 노동, 국제분야 등을 총망라한 다양한 사업들을 수행하고 있지만 사업을 계획하고, 수행하는 데에는 재단의 입장이 아닌 고객의 입장에서 접근해야 합니다. 고객인 국민들이 더 편하게 이해하고 참여하고 이용할 수 있도록 해야 합니다. 이를 위해서는 그동안 쌓아온 업무 경험을 토대로 업무 개선점을 찾고 실효성을 높이기 위한 적극적인 시도가 병행되어야 할 것입니다.

무엇보다 대외홍보에 전 직원이 적극적이어야 합니다. 그래서 취임 이후 기회가 될 때마다 홍보의 중요성을 강조하고 있습니다.

우선 고객들이 가장 먼저 접하는 홈페이지와 온라인 홍보채널 등을 고객지향적으로 개편하고 있습니다. 또한, 언론을 통해 사업의 성과를 전파하는 홍보활동도 더욱 강화할 계획입니다. 사업마다 우수한 사례들을 더 많이, 그리고 상세하게 소개함으로써 고객들이 재단 사업에 참여하고 싶도록 만드는 일에 모두가 최선을 다

하고 있습니다. 서울, 중부, 충청, 호남, 영남 등 광역단위로 설치되어 있는 지역지사를 통한 원스톱 서비스도 올해 더욱 강화해 나갈 예정입니다.

최근 한국사회는 노동정책, 노사관계 분야에서 많은 변화가 진행되고 있습니다. 이러한 변화는 기업 현장에 직ㆍ간접적인 영향을 주고 있는데, 재단은 이러한 변화에 발맞춰 어떤 구상 및 계획을 가지고 계시는지도 말씀해주십시오.

코로나19 팬데믹이 가져온 산업구조의 급격한 변화는 우리 일터에 ‘디지털 전환’이라는 새로운 도전과제를 안겨주었고, 글로벌 경쟁력을 확보하기 위한 미래지향적 고용노동시스템의 정착이 시급한 상황입니다.

the implementation of future-oriented employment and labor systems to secure global competitiveness.

Above all, businesses are being urged to undergo bold and fast-paced industrial transformation and changes. In this process of innovation and change, cooperation between labor and management and voluntary participation have become crucial.

As Korea’s only public agency that provides a variety of professional and comprehensive employment and labor services, KLES is dedicated to supporting and promoting mutually beneficial labor-management cooperation, and assisting middle-aged and older jobseekers in fulfilling their wishes.

Amid this challenging economic situation, KLES bears the responsibility of implementing programs to assist companies in achieving labor-management reconciliation, resolving discrimination, and settling innovative competitiveness at workplaces.

I will do my best to implement KLES programs so that all enterprises in Korea can realize the mission of KLES, “A Vibrant Workplace, and Happy Labor and Management.”

Specifically, KLES will identify and support

industries and establishments requiring improvement in employment relations and expand participation of shipbuilders and other businesses in improving the contractor-subcontractor dual structure to enable members of labor and management to autonomously resolve issues via the labor-management partnership program. I will also expand the role of KLES in creating workplaces capable of continuous development by increasing productivity and improving the quality of life for workers via workplace innovation consulting to change the ways of labor-management cooperation and working.

The government is currently pressing ahead with labor market reform at a speedy pace. What aspects of labor market reform does KLES pay attention to?

The government is known to be pushing labor reform to resolve the labor market dual structure and promote the rights and interests of the underprivileged.

Individual programs of KLES are focused on assisting vulnerable groups in employment and labor, such as workers at SMEs, and irregular, female, and middleaged and older workers.

무엇보다 기업들은 과감하고 속도감 있는 산업전환과 변화를 요구받고 있고, 이러한 혁신과 변화의 과정에서 노사간 협력과 자발적인 참여가 중요해 졌습니다.

우리 노사발전재단은 고용노동 분야의 다양한 서비스를 전문적이고 종합적으로 제공하는 대한민국 유일의 공공기관으로서, 기업의 노사상생협력과 일터혁신을 지원·촉진하고, 일자리를 원하시는 중장년들께서 꿈을 실현하실 수 있도록 최선을 다해 돕고 있습니다.

어려운 경제환경 속에서 기업들이 재단 사업을 통해 노사가 화합하고 차별이 해소되며 일터에 혁신경쟁력이 자리잡을 수 있도록 도와야 하는 책임이 우리 재단에 있다고 할 수 있습니다.

재단의 미션인 “행복한 노사, 활기찬 일터”를 대한민국의 모든 기업들이 실현할 수 있도록 사업수행에 최선을 다하겠습니다.

구체적으로는 노사관계 개선이 필요한 업종·사업장을 발굴하여 지원하고, 조선업 및 원·하청 이중구조 개선을 위한 사업장 등의 참여를 확대하여 노사파트너십 프로그램 지원사업을 통해 노사 자율적으로 이슈를 해결할 수 있도록 지원할 예정입니다. 아울러 일터혁신 컨설팅을 통해서 노사가 서로 협력하고 일하는 방

식의 변화를 통한 생산성 향상과 근로자들의 삶의 질을 높여 지속적으로 발전 가능한 일터가 될 수 있도록 지원하는 역할도 확대할 예정입니다.

현재 정부의 ‘노동시장 개혁’이 속도감 있게 추진되고 있습니다. 노사발전재단이 정부가 추진 중인 노동시장 개혁에서 관심있게 바라보는 내용은 무엇입니까?

정부는 노동시장의 이중구조를 개선하고 사회적 약자의 권익 신장을 위해 노동개혁을 추진하는 것으로 알고 있습니다.

재단의 각 사업들 역시 중소기업, 비정규직, 여성, 중장년 등 고용노동분야 취약계층을 돕는데 초점이 맞춰져 있다고 할 수 있습니다.

For example, in 2023, KLES will start the SME Wage System Establishment Package, a new type of workplace innovation consulting which provides an onestop consulting package service from job analysis and assessment to wage and assessment system improvement consulting and the implementation of consulting results.

According to one survey, the most significant difficulty facing labor and management in workplace innovation is the conflicting interests among employees and labormanagement consent on wage system restructuring.

Based on this, I plan to assist businesses in designing systems when they take workplace innovation consulting via the labor-management partnership program. I will also support the smooth settlement of systems decided upon through labor-management meetings and information/discussion sessions for all employees under the labor-management partnership program.

I will also focus on providing consulting services to proactively respond to industries requiring changes in industrial structure due to the resolution of the labor market dual structure. This is expected to enable us to help alleviate regional and sectoral disparities as well as provide jobs supports.

Regarding small and micro businesses and industries with poor employment conditions, such as those without established HR systems or HR/labor management departments, customized training will be expanded to improve employment conditions.

대표적인 예로 2023년 일터혁신 컨설팅 신규 유형인 ‘중소사업장 임금체계 구축 패키지’를 신설하여 직무분석 및 평가, 임금 및 평가체계 개선 컨설팅, 이행까지 이어지는 원스톱 컨설팅 패키지를 지원할 예정입니다.

일터를 혁신함에 있어서 노사가 겪는 가장 큰 어려움은 근로자 간 이해관계 대립과 임금체계 개편에 대한 노사 합의라는 조사결과가 있습니다. 이에 따라 노사파트너십 프로그램 지원을 통해 사업장이 일터혁신 컨설팅 수행 시 설계한 제도를 도입할 수 있도록 지원할 예정입니다. 노사파트너십 프로그램 지원사업으로 진행되는 노사 간담회·전직원 설명회·토론회 등을 통해 컨설팅을 받은 제도가 사업장에 원활하게 정착될 수 있도록 지원할 계획입니다.

또한, 노동시장 이중구조 개선에 따른 산업구조 전환이 필요한 업종에 선제적으로 대응하기 위한 컨설팅도 수행할 예정입니다. 이를 통해 지역·업종 단위 격차 완화 및 안정적 일자리 지원이 가능할 것으로 예상합니다.

아울러 인사관리 시스템이 정착되지 못하거나, 인사·노무 담당 부서 부재 등 고용 여건이 열악한 취약업종, 소규모 영세기업 등을 대상으로 고용 여건 향상을 위한 맞춤형 교육도 확대해 나갈 예정입니다.

The government recently announced its Aged Worker Master Plan and utilized it to focus on pursuing the “continuous employment of aged workers.” With Korea becoming a super-aged society, what approach do you have in mind regarding the employment issues facing middle-aged and older workers.

With the growth in retirement among baby boomers recently, a growing number of people are preparing for a new phase of economic activities, i.e., the second career.

The biggest reasons for this active pursuit of postretirement economic activities are inadequate retirement planning and the social security system. At the national level, it is both urgent and imperative to increase the working age population and create a sustainable economic environment as Korea becomes a super-aged society.

In reality, however, the middle-aged and older population tends to receive less attention and support compared to the young and senior populations. Members of this group often find themselves in blind spots of employment services and become most vulnerable

최근 정부는 고령자 기본계획 발표를 토대로 ‘고령자 계속고용’에 정책 방점을 찍고 정책 추진을 하고 있습니다. 우리 사회가 초고령사회의 진입을 앞둔 상황에서 중장년층의 고용문제는 어떻게 풀어나가야 한다고 생각하십니까?

최근 베이비붐 세대의 퇴직이 늘어나면서 새로운 제2의 경제활동을 준비하는 분들이 증가하고 있습니다.

이처럼 많은 분들이 은퇴 후의 경제활동에 적극적인 데에는 아무래도 미흡한 노후준비와 사회보장제도 등의 이유가 가장 크다고 할 수 있습니다. 국가적으로도 초고령사회 진입을 앞두고 있는 상황에서 생산가능인구를 늘려 지속가능한 경제환경을 만드는 것이 시급하고 중요한 상황입니다.

반면, 현실적으로는 중장년층이 청년이나 노인 분들에 비해 관심과 지원이 많지 않은 편입니다. 고용서비스의 사각지대에 있다고 할 수 있는데 현직을 벗어났을 때 위험에 가장 취약한 실정입니다.

중장년층의 고용문제는 단지 개인의 문제라기보다는 가족의 문제이고, 사회의 성장동력의 문제입니다.

when they retire from their primary jobs.

The employment of middle-aged and older workers is an issue for families and a problem for the growth momentum of our society, rather than simply an issue facing individual workers.

It is important to provide diverse job information or actual job experience opportunities in consideration of the characteristics of middle-aged and older job-seekers. It is also important to assist them in taking training as necessary via connections with training providers, thereby enabling them to move into better jobs.

Thirteen Career Transition Centers for 40+ under KLES assist in the swift re-employment of those workers. They provide industry- and region-specific employment support services via programs customized to middle-aged and older workers, allowing those workers the opportunity to find work and businesses the chance to recruit competent talent meeting their specific needs.

I believe that when the rich experience of middleaged and older workers is translated into momentum for economic growth, rather than being interrupted, this will bring desirable results at the individual and national levels.

We cannot discuss KLES programs without mentioning the workplace innovation program. Please elaborate on the importance of workplace innovation in the business field.

In the post-COVID-19 world, a number of important issues have emerged: labor market polarization, industrial transitions, the establishment of reasonable wage systems, occupational safety, and intergenerational communication.

Under these circumstances, workplace innovation, which promotes and supports autonomous innovation activities of businesses based on labor-management partnership, is a requisite for creating healthy and growing workplaces.

Ensuring survival as competent and sustainable businesses requires ongoing changes to improve both the productivity and quality of life of workers by innovating the ways labor and management cooperate and work together.

중장년들의 특성을 고려해서 다양한 직업정보를 제공하거나 실제로 직업 체험을 할 수 있도록 기회를 제공해드리는 것이 중요합니다. 또 필요하다면 훈련을 받으실 수 있도록 훈련기관과의 연계를 통해서 보다 나은 일자리로 옮겨가실 수 있도록 도와드려야 합니다.

재단에서는 13개 중장년내일센터를 통해 중장년의 빠른 재취업을 돕고 있습니다. 중장년 맞춤형 프로그램으로 산업·지역특화 취업지원서비스를 제공하여, 중장년은 새롭게 일할 기회를 얻고 기업은 맞춤형 적합 인재를 채용할 수 있도록 연결하고 있습니다.

중장년층의 풍부한 경험이 단절되지 않고 경제성장 동력으로 이어지도록 한다면 개인과 국가적으로 바람직한 결과를 가져올 것이라고 생각합니다.

노사발전재단의 사업 중 ‘일터혁신’ 사업을 빼놓고 이야기할 수 없을 텐데요, 기업 현장에서 일터혁신의 중요성에 대해서 말씀해주십시오.

코로나19 이후 노동시장 양극화, 산업전환, 합리적 임금체계 구축, 산업안전, 세대간 소통 등이 중요한 이슈로 자리잡고 있습니다.

이러한 환경 속에서 노사파트너십을 바탕으로 기업의 자율적 혁신활동을 촉진·지원하기 위한 일터혁신은 건강하게 성장하는 일터를 조성하기 위한 필요조건입니다.

경쟁력있고 지속가능한 기업으로 생존하기 위해서는 일터에서 노사가 서로 협력하고 일하는 방식을 혁신하여 생산성과 근로자들의 삶의 질을 동시에 제공하기 위한 변화가 지속되어야 합니다.

진정한 일터의 변화는 현장에서 노사가 참여와 협력을 통해 일하는 방식과 관행, 문화를 개선해야 이룰 수 있습니다. 일터혁신을 통해 위기를 기회로 만들 수 있도록 노사, 전문가, 정부가 다

Genuine workplace changes are possible only when labor and management change the ways of working, practices, and culture via participation and cooperation. I believe that we can resolve structural problems within the labor market when labor, management, experts, and the government join hands to turn crises into opportunities via workplace innovation.

Will the issues of unfavorable employment and labor indicators due to low growth and economic recession affect KLES programs? Please talk about any related programs.

According to the Employment Trends in March by Statistics Korea, the number of employed individuals turned around over a ten-month period, but jobs for workers in their 40s, who are the backbone of the economy, were on a downward trend for the 9th consecutive month. The sluggish economy continues to slash decent jobs and pose challenges to small and micro businesses, including the self-employed. Future prospects, such as potential for business restructuring and economic growth forecasts, are also not bright.

The underprivileged suffer most from the worsening economy. Drastic reforms and social dialogue are urgently needed to strengthen the social safety net for the underprivileged (such as SMEs, female, and nonregular workers) and enhance the competitiveness of businesses, the main actors in job creation.

In particular, this year, I will seek programs that emphasize preventive measures, i.e., expanding the scope of items for comparing discriminatory treatment facing irregular workers, to enhance the effectiveness of measures to redress discrimination among KLES programs. In a bid to rectify discrimination against inhouse agency or subcontractor workers and stabilize their employment, I plan to start a new program to improve the employment structure of establishments: Non-regular Worker Employment Structure Improvement Support Consulting.

The Discrimination-free Workplace Support Program, which has been in operation since 2010, is connected with irregular worker labor inspections by the MOEL. This produces results by taking a carrot and stick approach. After an employment discrimination assessment by KLES, establishments that autonomously implement

같이 힘을 모은다면 우리 노동시장의 구조적 문제도 해결해나갈 수 있을 것이라고 생각합니다.

저성장, 경기침체 등으로 고용노동과 관련된 지표들이 좋지 않은 상황인데, 이런 상황이 노사발전재단 사업에 영향을 미치는 지 궁금합니다. 관련된 사업이 있다면 소개해 주십시오.

통계청이 발표한 ‘3월 고용 동향’에 따르면 취업자 수는 10개월만에 반등했지만 경제의 허리인 40대 일자리는 9개월 연속 감소세를 보이고 있습니다. 또한, 경기침체로 양질의 일자리는 줄어

들고 있고 자영업을 비롯한 영세소상공인의 어려움이 계속되고 있습니다. 기업들의 구조조정 소식과 경제성장률 전망치를 비롯해서 향후 전망도 밝지는 않습니다.

경제가 어려울수록 취약계층의 고통이 가장 큽니다. 중소기업, 여성, 비정규직 등 취약계층에 대한 사회적 안전망을 강화하면서 동시에 일자리 창출의 주체인 기업의 경쟁력을 강화하기 위한 과감한 개혁과 이를 위한 사회적 대화가 시급한 때라고 봅니다.

특별히 올해 재단 사업 중에서 차별시정제도의 실효성 강화를 위해 비정규직의 차별적 처우 비교대상 범위 확대 등 예방 차원을 강조한 사업을 모색하는 한편, 사업장 내 파견근로자나 하도급 근로자에 대한 차별시정과 고용안정을 목적으로 사업장의 고용구조를 개선하는 신규 사업(비정규직 고용구조개선지원 컨설팅 사업)도 수행할 예정입니다.

recommendations are exempted from labor inspection while those that reject or fail to implement measures are selected for further labor inspections. Particularly this year, KLES is standardizing establishment discrimination assessments and improvement support procedures to proactively prevent discrimination following the Fixed-Worker Protection Guidelines. This will be carried out with a focus on providing consistent quality services to encourage autonomous improvement across many establishments.

As you have held the position of Director-General for International Cooperation at the MOEL for a long time, you may have exceptional plans for the international labor field. Please elaborate on any programs you consider important.

It is necessary to expand and reinforce online services and provide more current information on local labor laws and systems in host countries to prevent labor disputes at Korean businesses operating overseas and support their efficient HR management. Regarding HR books, for example, we can post video clips in which authors of those books demonstrate how to use them so that HR managers can utilize KLES publications more easily. The use of online services (YouTube, etc.) will be enhanced to allow users to more conveniently and easily use them. Service content and the methods of delivery will be continuously improved primarily for prospective users in Korea and overseas by swiftly providing actionable information via online platforms, including frequent online newsletters and policy information in Korean and English.

KLES, as the only public agency that assumes public diplomacy in industrial relations in Korea, will actively expand ODA in employment and labor, which is commensurate with Korea, as an advanced nation. Developing nations are keenly interested in Korea’s labor-related laws, systems, and policies as Korea has concurrently achieved economic and social tasks of economic growth and the promotion of labor rights.

KLES is currently carrying out policy advisory ODA projects in labor inspection, dispute mediation, and minimum wage in Laos, Cambodia, and other countries

2010년부터 운영하고 있는 ‘차별없는일터지원단’은 고용노동부의 비정규직 근로감독과 연계되어 있습니다. 재단의 고용차별 진단 이후 권고사항을 자율적으로 개선하는 사업장에게는 근로감독을 면제하고, 거부 또는 미이행하는 사업장은 근로감독 대상 사업장으로 선정하는 ‘당근과 채찍’ 전략을 사용하여 성과를 내는 사업입니다. 특히 올해는 ‘기간제근로자 보호 가이드라인’에 따른 선도적인 차별 예방을 위해 사업장의 차별진단과 개선지원 절차 표준화를 준비하고 있습니다. 고품질의 일관성 있는 서비스 제공으로 많은 사업장의 자율적인 개선을 유도하는 데 중점을 두고 사업을 진행할 예정입니다.

고용노동부 국제협력관을 오랫동안 맡으셨는데 그만큼 국제노동분야에 대한 계획도 남다르실 것 같습니다. 중요하게 생각하시는 사업이 있다면 소개해 주십시오.

해외 진출기업의 노사분쟁 예방과 효율적 인사노무관리 지원을 위해 진출국의 노동법과 제도에 대한 정보의 시의성을 높이고 온라인 서비스를 확대·강화하고자 합니다. 예를 들어, 주요 진출국에 대한 노무관리 지원자료를 발간하는 데 그치지 않고 재단이 발간한 지원자료를 실무자들이 보다 쉽게 활용할 수 있도록 저자가 직접 안내서 활용법을 알려주는 동영상을 유튜브에 게시하는 등 수요자가 쉽고 편하게 이용하실 수 있도록 유튜브 등을 활용한 온라인 서비스를 강화하고자 합니다. 또한, 해외 통신원 온라인 뉴스레터 수시 운영, 국영문 온라인 정책정보지 등을 통해 현장성 있는 정보를 온라인 플랫폼을 통해 빠르게 제공하는 등 국내외 수요자를 중심으로 서비스 콘텐츠와 전달 방식을 꾸준히 개선해 나갈 계획입니다.

또한, 노사발전재단은 국내·외 노사관계 분야 공공외교를 수행하는 국내 유일의 공공기관으로 선진 한국의 위상에 맞게 고용노동분야 ODA사업을 적극적으로 확대하고자 합니다. 개발도상국은 한국이 경제성장과 노동인권 신장이라는 경제·사회발전 과제를 동시에 달성하는 데 큰 역할을 해온 한국의 노동 관련 법·제도, 정책 등에 많은 관심을 보이고 있습니다.

현재 재단은 라오스, 캄보디아를 대상을 근로감독, 분쟁조정, 최저임금 등 분야에서 협력국의 노동 분야 법·제도 개선을 위한 정책자문 ODA사업을 활발히 수행하고 있으며 요르단, 도미니카공화국 등 아프리카, 중남미 국가 공무원을 대상으로 일터에서의 양성평등을 실현을 위한 역량 강화 글로벌 연수를 실시하고 있습

to improve labor laws and systems in those countries. It also provides competency building global training to public officers in countries in Africa and Latin America, including Jordan and the Dominican Republic, to realize gender equality at workplaces.

By actively identifying and carrying out ODA projects in employment and labor, during my term, I will enhance the substantiality of international programs to improve the virtuous cycle between programs by supporting the improvement of labor laws and systems in countries where Korean businesses operate and improving their business environments via building networks with overseas governments.

In addition to KLES programs, what blueprint do you have in mind for internal affairs?

I will focus on three things to make significant achievements from the various programs that KLES provides.

Firstly, KLES needs to provide customized services that meet the customer needs. This requires creative attempts based on the experiences we have accumulated. If programs are to have a synergistic effect, we need to collaborate with relevant agencies externally while enhancing close collaboration between the headquarters and branch offices, between program teams, and between program teams and support teams.

Secondly, I will provide unreserved support for comfortable communication without hierarchical or generational barriers and for the capacity enhancement of all staff members. We can achieve the goals of KLES when we seek and practice measures via communication and cooperation between labor and management and employees and executives.

Thirdly, KLES has grown significantly since its establishment. However, now is the time to promote qualitative development, such as the enhancement of program effectiveness, process control, and postmanagement. This is a crucial time to have a serious attitude toward work and a sense of duty as members of a public institute. I will exert my best efforts to support the qualitative growth of KLES members.

니다.

임기 내 적극적으로 고용노동분야 ODA 사업을 발굴·수행함으로써 우리 기업이 진출한 주요 국가들의 노동법·제도 개선을 지원하고, 해외 정부와의 네트워크 구축을 통해 우리 진출기업의 경영환경을 개선하는 등 사업 간 선순환 구조를 강화할 수 있도록 국제사업을 내실화하겠습니다.

밖으로 보이는 노사발전재단 사업 외에 내부적으로는 어떤 청사진을 가지고 계신지 궁금합니다.

재단이 수행하는 다양한 사업들이 큰 성과를 거둘 수 있도록 저는 다음 세 가지 사항에 중점을 두고자 합니다.

먼저, 재단은 고객이 필요로 하는 맞춤형 서비스를 제공해야합니다. 이를 위해서는 그동안 쌓아온 경험을 토대로 창의적인 시도가 병행되어야 할 것입니다. 사업이 시너지 효과를 거두기 위해 서는 대외적으로 유관기관과의 협업은 물론 대내적으로는 본부와 지사 간, 사업부서 간, 사업부서와 지원부서 간 협업이 매우 중요합니다.

둘째, 내부적으로 직급간, 세대간 장벽 없이 모두가 편안하게 소통할 수 있고, 직원들이 역량을 강화할 수 있도록 지원을 아끼지 않을 것입니다. 재단이 지향하는 목표는 노사 간, 임직원 간 소통과 협력을 통해 그 실현 방안을 모색하고 실천할 때 성취될 수 있습니다.

셋째, 재단 설립 이후 외형적으로 많은 성장이 있었습니다만 이제는 사업의 실효성을 높이고 과정관리와 사후관리 등 질적인 발전이 필요한 시점이라고 생각합니다. 일을 대하는 진지한 자세와 공공기관 일원으로서 사명감이 무엇보다 중요한 때입니다. 재단 구성원들의 질적인 성장을 뒷받침할 수 있도록 최선을 다하겠습니다.

Korea Labor Review

LABOR & MANAGEMENT FOCUS

노사 포커스

Labor Community Proposals for Public Pension Reform

공적연금개혁에 대한 노동계 제언

Kim, Jeong-Mok General Manager, Policy Bureau 2, Federation of Korean Trade Unions

김정목 한국노동조합총연맹 정책2본부 부장

FKTU Union Officials’ Resolution Congress (Jun. 2023)

한국노총 노조간부 결의대회(2023년 6월)

from Federation of Korean Trade Unions

출처C한국노동조합총연맹

In Korea, the National Pension Act mandates a reassessment of the finances of National Pension (NP) every five years. Social debates on pension reform have recurred every five years in accordance with the timing of the fund’s financial reassessment. Each time, experts emerge to express a variety of perspectives on pension reform, while the media reports on the complicated situation surrounding pension reform, often resulting in social conflicts.

The fifth fund financial estimation is underway this year. How might this year’s pension reform differ from the reforms of previous years? First, the National Assembly, the legislative branch, is leading the discussion. Pension reform has thus far been led exclusively by the government. Second, this reform comprehensively addresses the old-age income security system in Korea, and the pace of reform is much faster than in the past, a fact that has been evaluated as highly exceptional. How far has public pension reform in Korean progressed, and what direction will it take?

This article will examine the current status of public pension reform in Korea, and advocate for the necessary direction of reform from the perspective of workers and trade unions.

Evaluation of the Public Pension Reform Discussion Process in Korea

First, the process that has been undertaken is one of the most important aspects in determining the direction of public pension reform. As briefly mentionedabove, this round of pension reform is being led by the National Assembly through a Special Committee on Pension Reform (SCPR) that was established to lead the discussions. Nine plenary meetings were held to officially discuss pension reform, and a Civilian Experts Advisory Committee (CEAC) was established underthe SCPR to address the lack of expertise among National Assembly members and help clarify specific issues related to pension reform. It is noteworthy that this committee consists of domestic pension experts recommended by both the ruling and opposition parties.

Based on the discussions of CEAC experts, the SCPR has released a concise report titled “Korean-style Grand Plan for Old-age Income Security” that highlights the

한국은 「국민연금법」에 의거하여 5년마다 국민연금의 재정계산을 실시하고 있다. 국민연금 재정계산 시기에 맞추어 연금제도 전반의 개혁에 대한 사회적 논란이 5년마다 반복되고 있으며, 그때마다 전문가들이 등장하여 연금개혁에 대한 다양한 시각을 드러내는 동시에 언론에서는 연금개혁을 둘러싼 복잡한 상황을 보도하면서 사회적 갈등이 야기되곤 한다.

올해는 다섯 번째 국민연금 재정계산이 진행 중이다. 그간의 연금개혁과 다른 점은 무엇이 있을까. 입법부인 국회에서 연금개혁에 대한 논의를 주도하고 있다는 점이 큰 특징이라 할 수 있다. 그동안 한국의 연금개혁은 정부가 주도하는 것이 관례처럼 행해져왔기 때문이다. 여기에 더해 우리나라의 노후소득보장제도 전반을 종합적으로 다룬다는 것 또한 특징이며, 과거보다 훨씬 빠른 호흡으로 진행되고 있기 때문에 매우 이례적이라는 평가가 나오고 있다. 과연 한국의 공적연금개혁은 어디까지 왔을까? 그리고 어떤 방향으로 나아갈 것인가?

본고에서는 한국의 공적연금개혁의 현주소를 살펴보고 노동자의 입장에서, 노동조합의 입장에서 반드시 필요한 공적연금개혁방향을 주장하고자 한다.

한국 공적연금개혁 논의과정에 대한 평가

먼저 공적연금개혁의 방향을 결정하는데 있어 어떤 과정을 거쳤는가는 매우 중요한 부분 중 하나이다. 앞서 짧게 언급한 것처럼, 현재 연금개혁은 국회가 ‘연금개혁특별위원회’(Special Committee on Pensions Reform. 이하 연금특위)를 설치하여 논의를 이끌어나가고 있다. 총 9차례 전체회의를 개최하여 공식적인 연금개혁과 관련된 논의가 진행되었는데 여기서 주목해야 할 부분은 특위 산하에 설치한 민간자문위원회(Civilian Experts Advisory Committee. 이하 민간위)이다. 국회의원 개개인의 부족한 전문성을 보완하고 연금개혁과 관련된 세부쟁점을 정리하기 위해 연금특위 내에 설치된 이 민간위는 국회 여야가 추천한 국내 연금관련 전문가로 구성되었다.

그동안 민간위 전문가들의 논의를 바탕으로 연금개혁특위는 「한국형 노후소득보장 그랜드 플랜」이라는, 연금개혁과 관련된 주요쟁점을 도출한 간단한 보고서를 작성한 바 있다. 해당 보고서에는 △노후소득보장의 유형과 연금개혁 사례 △국민연금 제도의

key contentious issues related to pension reform. The report systematically covers many highly complicated but interconnected points related to future public pension reforms in Korea: the types of old-age income security and pension reform cases; the review on the establishment of the status of the NP System (including the relationship between Basic Pension [BP] and the NP); the role of pension finances and fund reserves; the division of roles between the public and private sectors in old-age income security; and key contentions issues across old-age income security and issues necessary to initiate public discourse.

At first glance, the entire process may appear to be reasonable. This is because it may give the impression that issues related to pension reform seem to be systematically and meticulously prepared with a high level of expertise. However, is this really the case? The biggest problem throughout the entire process is the absence of “social actors.” Representatives of labor and management, the most significant stakeholders in pension reform, are missing from the discussion. The SCPR and the CEAC have not made any efforts to formally seek the opinions of labor and employer organizations or to involve them in the discussion

process. Considering that the issue of retirement, a social institution created by humans themselves, which has emerged in the labor market since industrialization and renders a collective income security system crucial to workers after their active economic participation period, workers and businesses are vital political and social stakeholders who should not be excluded from pension reform discussions and broader social dialogue.

Furthermore, citizens have also been excluded. As contributors to the pension fund, and both as future pension recipients and current pension beneficiaries who use their pension income for consumption, citizens have the right to participate in discussions related to pension reform. It has been revealed that the SCPR plans to create a public forum, centered on the CEAC, and recruit approximately 500 general citizens to gather opinions on pension reform. However, the adequacy and validity have not been examined regarding whether citizen opinions can be sufficiently gathered through such a process.

The content of the SCPR meetings reveals an even more concerning situation. Following the first meeting held on Tuesday, October 25, 2022, a total of nine plenary meetings have been held, with the latest meeting on Wednesday, May 17, 2023, but there has not

위상 정립 검토(기초연금과 국민연금의 관계 설정 등) △연금 재정과 적립기금의 역할 △공·사 간 노후소득보장 역할 분담 △노후소득보장 전반의 주요쟁점과 공론화에 필요한 사항 등을 담고 있어 향후 한국의 공적연금개혁과 관련된 매우 복잡하지만 상호연결되어있는 여러 지점들을 체계적으로 담아내고 있다.

겉으로 보기에는 이 과정 전반이 타당한 것처럼 보일 수 있다. 전문성을 가미하여 매우 체계적으로 연금개혁과 관련된 내용들을 차근차근 준비하고 있는 것처럼 보이기 때문이다. 하지만 실제 그러할까. 이 과정 전체에서의 가장 큰 문제는 바로 ‘사회적 행위자’가 빠져 있다는 점이다. 연금개혁과 관련된 가장 큰 이해관계자라 할 수 있는 노사는 빠져있다. 연금특위와 민간위는 그동안 단한 번도 노사단체의 공식적인 견해를 묻거나 논의과정에 참여하도록 요청을 하는 등의 노력을 기울이지 않았다. 특히 산업화 이후 노동시장에서 발생한 ‘은퇴’라는, 인간이 스스로 만들어낸 사회적 제도로 인해 경제활동시기 이후 집합적 소득보장제도가 반드시 필요하게 되었다는 점을 감안한다면 노동자와 기업은 연금개혁 논의, 나아가 사회적 대화라는 큰 틀에서 절대 배제되어서는 안 되는 매우 중요한 정치사회적 고객이다.

게다가 시민들도 배제되었다. 연금의 재정을 조성하는 동시에 미래 연금을 수령할 가입자로서, 그리고 현재 연금수급자이자 수

령된 연금소득으로 소비를 하고 있는 소비자로서 시민은 연금개혁과 관련된 논의에 참여할 권리가 있다. 연금특위는 민간위를 중심으로 공론장을 만들어 일반시민 500여명을 섭외하여 연금개혁과 관련된 의견을 수렴할 계획인 것으로 밝혀졌다. 그러나 이러한절차가 정말 시민의 의견을 충분히 수렴할 수 있는지에 대한 적절성, 타당성은 검토되지 않은 상황이다.연금특위 회의내용을 보면 더욱 심각하다는 것을 확인할 수있다. 22년 10월 25일(화)에 처음 개최된 회의를 시작으로 지난달 5월 17일(수)까지 총 9차례 전체회의가 진행되었는데, 각 정당 혹은 의원 개인의 연금개혁과 관련된 구체적인 주장이나 상호논쟁은 단 한차례도 없었다. 또한 민간위는 회의록이 별도로 공개되지 않고 있어 참여하는 전문가들이 각자 어떤 의견을 밝혔는지,상호대립되는 주장이 있었다면 각각 어떤 근거가 있는지 등이 확인되지 않고 있다. 과연 이들이 정말 객관적 전문성을 담보하여연금개혁에 참여하고 있는지 검증할 수 있는 길이 없다.정리하자면 현재까지의 과정은 노사가 참여하지 않고, 시민이 배제되어있고, 전문가의 논의만 무성한 것이다. 특정한 결과물이 도출된다 한들, 그것이 과연 시민들로부터 얼마나 정당성을 인정받을 수 있을 것인지에 관한 의문이 드는 대목이다. 더불어 이

been a single instance of a specific argument or cross argument from either political party or from individual lawmakers. Furthermore, the minutes of the CEAC meetings have not been disclosed, making it impossible to verify the opinions expressed by participating experts or the supporting evidence of opposing arguments, if any. Indeed, there is no way to verify whether these individuals are participating in pension reform with objective expertise guaranteed.

In a nutshell, the process to date lacks labor and management participation, excludes citizens, and consists solely of discussions among experts. This raises a question about how much legitimacy can be earned from citizens even if a specific outcome is derived. From a broader perspective, these procedural issues may be deemed as an emergence of the elite-centered oligarchy as they solidify a system in which the power of elites in our society (politicians, bureaucrats, and scholars) monopolizes important decision-making processes. What is needed in pension reform is social dialogue based on deliberation, not a threat to the representative democracy.

Direction of Public Pension Reform from the Perspective of Workers and Trade Unions

Korea, with the 13th largest economy in the world, a per capital GDP of USD 34,994, and purchasing power parity of USD 53,051 as of April 2022, is considered a country providing a significant overall economic level for its citizens. Nevertheless, the fact that Korea ranks first in elderly poverty1) among OECD member countries serves as a reminder of what may be missing. Indeed, despite significant wealth socially accumulated, the public pension, which should contribute to the stability of post-retirement livelihood, has not been sufficiently secured, leaving poverty in old age unaddressed.

What is most necessary for pension reform is first determining the purpose of the reform. The only possible

1) Based on 2018 data, which are available for international comparison, Korea was the only OECD member state with an elderly poverty rate exceeding 40%. Although the elderly poverty rate in 2021 fell slightly to 39.3% based on disposable income standards, following the expansion of the Basic Pension, it still remains high.

러한 과정상의 문제는 확장된 시각으로 보았을 때 정치인과 관료, 학자들이라는 우리 사회의 권력집단이 중요한 의사결정을 독과점 하는 체제를 공고히 하는 것이기 때문에 사실상 엘리트 중심의 과두제의 등장으로 볼 여지가 있다. 연금개혁에 있어서 우리에게 필요한 것은 숙의에 기반한 사회적 대화이지 대의민주주의 체제에 대한 위협이 아니다.

노동자, 노동조합의 시각에서 보는 공적연금 개혁방향

세계 13위의 경제규모를 가지고 있으며 22년 4월 기준 1인당 국내총생산(GDP) 34,994$, 구매력평가지수(PPP) 53,051$로 전반적인 국민들의 경제수준도 상당한 수준으로 올라와 있는 국가로 평가되고 있는 한국이, 여전히 OECD 회원국 중 1위의 노인빈곤율1)을 자랑하고 있다는 점은 우리가 무엇을 놓치고 있는지 알려주는 상징적인 대목이다. 즉, 사회적으로 막대한 부를 쌓아올렸으면서 노후의 생활안정에 기여해야 할 공적연금이 충분히 확보되지 않아 노후의 빈곤이 그대로 방치되고 있는 것이다.

연금개혁에서 가장 주목해야할 부분은 가장 먼저 개혁의 목적이 무엇이냐를 설정하는 것이다. 더 이상 노인을 개인과 가족이 부양할 수 없는 사회구조적 변동이 일어난 2023년의 한국이 선

1) 현재 시점에서 국제비교가 가능한 2018년 자료를 바탕으로 본 결과 한국은 OECD 회원국 내에서 유일하게 노인빈곤율이 40%를 상회하였다. 2021년 노인빈곤율은 기초연금의 확대 등으로 인해 가처분소득 기준 39.3%로 다소 낮아졌지만 여전히 높은 수치를 보이고 있다.

and inevitable choice for Korea, with social structural changes hindering individuals and families financially supporting the elderly in 2023, is strengthening public pensions. The priority must be to ensure individuals who have actively participated in the economy for 30 to 40 years are guaranteed the right to not experience poverty in their old age through the strengthening of public pensions.

Selfemployed Wage/Salary Income Earners Public Officials, etc.

Pillar 3 Private pension, housing pension, farmland pension

Pillar 2 Retirement pension(severance pay) Special occupational pension

Pillar 1 National Pension * Government employees’ pension, teachers’ pension, military pension, specific post office pension

Pillar 0 Basic Pension

(The Poor) (Basic Livelihood Security Program)

Then, which system needs to be first discussed when it comes to pension reform? It is the NP. Although Korea’s pension system formally is a multi-pillar system, what functions properly for the majority of the population are mostly pubic pensions in the first pillar. The special occupational pension covers a small number of individuals in the labor market, and due to its higher level of guaranteed income and significantly higher insurance premium rates, it can be challenging to implement extensive reform. Retirement pensions orprivate pensions, as their name suggests, tend to benefit high-income individuals in favorable positions within the labor market, making it difficult for them to function asan alternative for the majority of people.

Raising the level of the NP, which impacts the majority of people, is crucial toward addressing the widespread problem of elderly poverty. Even though the BP functions to some extent, a question can be raised regarding whether it is reasonable to increase its financial burden to a level higher than that of the NP. In short, pension reform must be aimed toward a thicker NP and a broader BP. This is in line with the philosophy of the ILO’s Social Security (Minimum Standards) Convention (No. 102) and

택해야 할, 선택할 수밖에 없는 것은 바로 공적연금의 강화이다. 공적연금 강화를 통해 30~40여년간 경제활동을 충분히 한 노동자 개인이 적어도 노후에 빈곤하지 않을 권리를 보장하는 것이 최우선과제가 되어야 할 것이다.

<우리나라의 연금제도>

자영업자 근로소득자 공무원 등

3층 개인연금, 주택연금, 농지연금

2층 퇴직연금(퇴직금) 특수직역연금

1층 국민연금 * 공무원연금 사립학교교직원연금 군인연금 별정우체국연금

0층 기초연금

(빈곤층) (기초생활보장제도)

그렇다면 연금개혁에서 가장 우선적으로 논의해야 할 제도는 무엇인가. 바로 국민연금이다. 우리나라 연금제도는 형식적으로 는 이미 다층체계(multi-pillar system)를 갖추고 있지만, 실제 대다수의 국민들에게 제대로 기능하는 것은 대부분 1층의 공적연금이다. 특수직역연금의 경우 노동시장 내 소수에게 적용되는 제도이며 보장되는 소득수준도 높고 보험료율도 매우 높기 때문에 매우 대대적인 개혁이 단행되기는 어렵다. 퇴직연금이나 개인연금은 말 그대로 노동시장 내에서 유리한 위치에 있는 고소득자를 중심으로 혜택이 돌아가기 때문에 다수를 위한 대안으로 작동하기 어려운 조건에 있다.

결국 다수의 국민에게 영향을 주는 국민연금의 수준이 지금부터 높아져야 광범위한 노인빈곤 문제를 해결할 수 있다. 기초연금이 일정부분 기능을 하고 있고 할 수는 있으나, 재정부담이 국민연금보다 더 높아지는 것이 과연 합리적인가에 관한 의문이 들 수밖에 없다. 즉, 국민연금을 더 두텁게, 기초연금을 더 넓게 보장하는 방향으로 공적연금이 개혁되어야 할 것이다. 이것이 ILO의 사회보장 최저기준 협약(102호)이나 사회적 보호 최저선 권고(202호)와도 철학적으로 부합한다.

the Social Protection Floors Recommendation (No. 202). The Federation of Korean Trade Unions (FKTU) submitted its position on pension reform to the SCPR in January. Through its brief proposal, titled “Proposals for Measures to Strengthen Public Pension to the National Assembly SCPR,” the FKTU called upon the legislative branch, the National Assembly, to present measures that align with people’s expectations. The FKTU has maintained a consistent stance on these issues to this date.

In summary, the following points can be made. Firstly, the NP must be reinforced. Since pension reform begins with enhancing the income security of public pension, a “top-up reform” is not a choice but a necessity. It is necessary to achieve the primary objectives of public pensions, namely poverty alleviation and income maintenance. This requires a gradual raising of the nominal income replacement rate of the NP to 45-50%, while, at the same time, raising the contribution rate by 3-4 pp. so that individuals contribute more and receive more. The first step to broadening the effect of such reforms is to significantly enhance the income security function of the NP by expanding a variety of credit systems to remove blind spots in the NP and drastically

expand contribution support for individually-insured persons.

Secondly, the universality of the BP needs to be reinforced. It is currently provided to elderly households corresponding to the bottom 70% income bracket, but this coverage should be expanded to those in the bottom 80% or higher. Furthermore, the financial mechanism that has been co-shared by the central and local government must be changed to exclusive central government funding. The pension linkage system, which cuts the BP based on the length of NP contribution, must be abolished immediately.

Thirdly, the public nature of NP fund operation should also be enhanced. Because it is problematic if funds accumulated from contributor premiums end up causing harm to people through investment practices, responsible investor activities must be reinforced to better comply with ESG principles. Governance should also be reformed to enhance the representation of contributors in the composition of the National Pension Fund Operation Committee, ensuring that the committee decision-making process sufficiently reflects contributor interests.

Fourthly, retirement pension reform is also crucial. Institutional restructuring is needed to ensure that

한국노총은 지난 1월 연금특위와 민간위에 연금개혁과 관련하여 노동계의 입장을 제출한 바 있다. 「국회 연금개혁특위에 제안하는 공적연금강화방안」이라는 짧은 요구안을 통해 한국노총은 입법부인 국회가 국민의 눈높이에 맞는 개혁방안을 내놓길 주문하였다. 그리고 이 내용들에 대해 한국노총은 지금까지 일관된 입장을 가지고 있다.

정리하자면 다음과 같다. 첫째, 국민연금의 강화이다. 연금개혁이 공적연금의 소득보장강화에서 출발해야 하기에 ‘상향식 개혁’은 선택이 아닌 필수이다. 공적연금의 제1목적인 ‘빈곤 완화’(poverty alleviation)와 ‘소득유지’(income maintenance) 기능을 달성하는 것이 필요하다. 이를 위해 국민연금의 명목 소득대체율(nominal income replacement rate)을 45~50%까지 단계적으로 올리는 동시에 보험료율(contribution rate) 또한 3~4%p 정도 단계적 상향을 하여 더 내고 더 받는 개혁을 단행해야 한다. 특히 이러한 개혁의 효과를 더욱 넓히기 위해서 국민연금 사각지대 해소를 위한 각종 크레딧 제도 확대, 지역가입자에 대한 보험료 지원 획기적 확대 등을 병행하여 국민연금의 소득보장기능을 대폭 강화해야 하는 것이 첫 번째 단추이다.

둘째, 기초연금의 보편성을 강화해야 한다. 현행 기초연금은 소득하위 70%에 해당하는 노인가구를 기준으로 지급되고 있는

데 이 지급범위를 최소 80% 이상으로 넓혀야 한다. 또한 그동안 중앙정부와 지방정부가 분담하던 재정방식을 전액 국고부담으로 전환해야 한다. 또한 국민연금 가입기간이 길수록 기초연금을 삭감하던 국민연금 연계제도를 당장 폐지해야 한다.

셋째, 국민연금기금운용의 공공성 강화도 병행되어야 한다. 가입자의 보험료로 조성된 국민연금기금이 투자하는 과정에서 국민에게 오히려 피해가 되는 방향으로 작동하는 것은 곤란하기 때문에 ESG원칙을 보다 잘 지킬 수 있도록 수탁자책임활동을 강화해야 할 것이다. 또한 국민연금기금운용위원회의 의사결정이 가입자의 이해를 충분히 반영할 수 있도록 위원 구성에 있어서 가입자 대표성을 보다 강화하는 방향으로 거버넌스 개혁이 단행되어야 한다.

넷째, 퇴직연금 개혁도 반드시 필요하다. 퇴직급여제도가 노동시장 내 핵심부에 위치한 사람뿐만 아니라 일하는 모든 사람에게 확대적용될 수 있도록 제도개편이 필요하다. 1년미만 계속근로기간 노동자도 퇴직급여가 보장될 수 있도록 법개정이 필요하며, 일시금(lump-sum) 수령을 단계적으로 막고 연금화(annuitization)할 수 있도록 제도개선을 추진해야 한다. 또한 작년부터 시행한 중소기업퇴직연금기금제도를 보다 확대하여 더 많

the retirement benefit system can be applied not only to those in key positions in the labor market but to all workers. Laws should be revised to allow even workers with less than a year of continuous employment to be entitled to retirement benefits while improving systems to gradually restrict lump-sum reception and allow for annuitization. It is also necessary to expand the Small and Mid-sized Enterprise Retirement Pension Fund System implemented last year to allow a larger number of SMEs to participate in the system. Other measures should also be taken to encourage retirement pension trustees to improve their investment returns, and revise the unfair fee structure to ensure that pension assets are accumulated sufficiently over the long term.

Above all, the public pension reform process should be discussed. No matter how good the professional outcomes may be, they will be in vain if there is no consent from the citizens. Instead of solely focusing on

an arbitrary and formal process, a governance system, where social consensus can be reached through direct labor and management participation and carefuldeliberation involving the government and the private sector must be created.

The government pre-announced its intention tohold a public hearing in August and announce the government’s Comprehensive NP Operational Plan (tentative). Following this, the National Assembly will comprehensively review both the government and expert proposals through the SCPR. The entire pension reform process extends until the relevant laws are revised in the National Assembly. The FKTU, representing workers, is planning and implementing a variety of action plans to intervene in the overall process, and is collaborating with civil society organizations with an active solidarity. There is a strong hope for the strengthening of public pensions in Korea to which labor and civil society aspire, and for the day when elderly poverty is able to be eradicated.

은 중소기업이 가입할 수 있도록 해야한다. 또한 퇴직연금사업자의 운용수익률 제고를 유도해야 하고, 불합리한 수수료 체계를 개편하여 연금자산이 장기적으로 충분히 적립될 수 있도록 해야 할 것이다.

무엇보다도 공적연금개혁의 과정 또한 논의할 필요가 있다. 아무리 좋은 전문적 결과물이 나온다 하더라도 시민의 동의가 없다면 모두 헛된 것에 불과하다. 지금처럼 임의적이고 형식적인 과정에만 집착하는 것이 아닌, 노사가 직접 참여하고 민관이 함께 숙고하는 과정을 통해 사회적 합의가 도출될 수 있는 거버넌스를 만들어야 한다.

현재 정부는 8월에 공청회를 개최하고 10월 정부의 국민연금종합운영계획(안)을 발표하는 일정을 예고하였고, 이후 국회는 연금특위를 중심으로 정부안과 전문가안을 종합적으로 검토할 예정이다. 국회에서 관련법들을 개정할 때까지가 연금개혁의 전과정이라 할 수 있다. 한국노총은 노동자를 대표하여 이러한 전반의 과정에 개입하는 각종 활동계획을 수립·시행하고 있고 시민사회 진영와 적극 연대하여 움직이고 있다. 노동·시민사회가 열망하는 한국의 공적연금강화가 반드시 이루어지기를, 그리고 세계 여러 국가에서 노후의 빈곤이 종식되는 그 날이 오기를 희망한다.

Business Community Proposals for Pension Reform

연금개혁 추진에 대한 경영계 제언

Son, Seok-Ho Social Policy Team Leader, Korea Enterprises Federation

손석호 한국경영자총협회 사회정책팀장

NP Talk Concert with University Students (May 2023)

대학생과 함께하는 국민연금 토크 콘서트(2023년 5월)

from Ministry of Health and Welfare

출처_보건복지부

1. Old-age Income Security Systems and Awareness on the Current Pension System

As a result of the fifth National Pension (NP) financial reassessment in March, it was determined that the NP fiscal balance will to into the red from 2041, and the fund will be depleted altogether in 2055. Compared to the 2018 fourth financial assessment, the timing has been advanced for these two occurrences by one and two years, respectively. This is somewhat attributable to the projected investment return of the NP fund, which was lowered by more than 0.8p.p. from the fourth reassessment. Nevertheless, even when ruling out other variables, this bleak financial reassessment was anticipated considering that the country’s fertility rate—which was 1.26 in 2007 when the pension was successfully reformed—plummeted to 0.78 in 2022, and the senior population soared from 9.8% to 17.5%.

However, it may be immoderate to hold vague fears for the fund’s sustainability or instigate a national concern due to these reassessment results alone. As the uncertainty of the global economy hinders immediate projections, projecting over several decades is only possible in mathematical assumptions. Such projections are based on a premise of no institutional changes

until the fund is depleted. In reality, it is impossible for the government, with management and operational responsibilities for the pension fund, to leave this unaddressed without taking any measures.

Most countries operating pension systems have multi-pillar old-age income security systems. Korea, with a relatively short social insurance history, has also established a multi-pillar old-age income security system. Through this system, “basic” old-age income is guaranteed by the Basic Pension (BP) and NP, with “reasonable” old-age income—which varies depending on whether an individual is supplemented by private pensions—including retirement (statutory retirement benefits), farmland, and housing pensions. Resolving all problems, including elderly poverty, with NP alone while ignoring this system is an unrealistic expectation.

Some disparage the NP as “pocket money pension,” but this is not a realistic claim. When comprehensively weighing the function of the NP, which guarantees basic old-age income, and the current parameter design (9% of contribution rate and 40% of income replacement rate [IRR]), the NP is a generous pension—a product of

1. 노후소득 보장체계와 현행 연금제도에 대한 인식

지난 3월 확정 발표된 제5차 국민연금 재정계산 결과, 국민연금 재정수지는 2041년부터 적자로 돌아서고 2055년에 기금이 고갈되는 것으로 나타났다. 2018년 제4차 국민연금 재정계산 때와 비교해 그 시기가 각각 1년, 2년 더 앞당겨졌다. 여기에는 제4차 재정계산 때부터 0.8%p 이상 내려 잡은 국민연금기금 투자수익률 전망치를 그대로 유지한 것도 한 몫 했지만, 다른 변수를 차치하고서라도 앞서 연금개혁에 성공한 2007년 당시 1.26명이었던 합계출산율이 2022년 0.78명으로 추락하고, 9.8%였던 노령인구 비중이 17.5%까지 치솟은 점에서 암울한 재정계산은 예견된 것이라 볼 수 있다.

그러나 재정계산 결과만으로 연금의 지속가능성에 대해 막연한 공포를 갖거나, 국민적 우려를 부추기는 것은 분명 과도한 측면이 있다. 세계 경제의 불확실성 확대로 한 치 앞도 내다보기 힘든 상황에 국민연금의 앞날을 수십 년 미리 전망하는 것은 일정한 수리적 가정하에서나 가능한 것이기 때문이다. 이러한 전망에는 기금이 고갈되기까지 아무런 제도적 변화가 없다는 전제가 내포되어 있는데, 국민연금의 관리·운영을 책임지는 정부가 아무런 조치 없이 방치하기란 현실에서는 일어나기 어려운 일이다.

연금제도를 운영하는 대부분의 국가들은 다층적 노후소득 보장체계를 갖추고 있다. 사회보험의 역사가 비교적 짧은 우리나라도 기초연금과 국민연금 등 공적연금으로 ‘기본’ 노후소득을 보장하고, 개인마다 상이한 ‘적정’ 노후소득은 법정 퇴직급여제도인 퇴직연금을 비롯해 농지연금, 주택연금, 개인연금 등 사적연금을 통해 보충할 수 있도록 다층적 노후소득 보장체계가 확립되어 있다. 이런 체계를 무시한 채 국민연금 하나로 노인빈곤율 등 모든 문제를 해결하려 한다면, 이는 비현실적인 이야기를 하는 것과 다름 없다.

국민연금에 대해 우리 사회 일부에서 ‘용돈 연금’으로 폄하하는 경우가 있지만, 실상은 전혀 그렇지 않다. 기본적인 노후소득을 보장하는 국민연금의 기능과 현행 모수 설계(보험료율 9%, 소득대체율 40%)를 종합적으로 따져보면, 국민연금은 보험료율 수준에 비해 연금급여 수준이 높은 저부담-고급여 상품으로서 ‘후한 연금’에 해당한다. 노인인구 비중이 우리나라보다 약 2배 높은 일본과 비교하더라도 - 비록 감액제도가 있기는 하나 - 기초연금과 국민연금을 합한 우리나라 공적연금의 명목소득대체율은 52%로, 일본 공적연금(국민연금+후생연금)의 50%와 비슷한 수

low burden and high benefits—with high pension benefit levels compared to the contribution rate. Compared to Japan with a senior population two times larger than Korea, though there is a reduction system, the combined nominal IRR of Korea’s public pensions (BP and NP) stands at 52%, a level similar to the 50% of Japan’s public pensions (national and welfare pension). On the other hand, the contribution rate of Korea’s NP (9%) falls short of half of Japan’s welfare fund (18.3%).

According to the OECD pension report (Pensions at a Glance 2021) and its Korea country report, as of 2020, the contribution rate of the NP (9%) is half of the average of OECD members (18.2%), while its IRR (38%) is 90% of the OECD average (42.2%). The OECD report, which calculates the IRR based on the average income of regular employees (KRW 38.3 million for Korea), suggests 31.2% as the NP’s IRR. Nevertheless, through a separate report about Korea, the OECD states an IRR of 38% based on the average income of the NPinsured (KRW 24.4 million), considering the NP’s unique redistribution structure consisting of half flat and half pro-rata benefits. With the parameter design of the NP only, Korea has no reason to touch the IRR even if pension reform raises the contribution rate.

2. Evaluation on Existing Pension Reform Discussions

In recent pension reform discussions at the National Assembly, some have argued that a contribution rate hike is inevitable due to concerns about fund depletion,while others call for higher IRRs to reinforce old-age income. This is a repeat of the so-called “Pay More, Receive Less” proposal, presented in 2019 by the Special Committee on Pension Reform (SCPR) of the Economic, Social and Labor Council (ESLC) as a majority proposal. At that time, the ESLC included members who shared similar vested interests as beneficiaries in the SCPR, creating an uneven playing field, which resulted in a majority opinion to raise the NP contribution rate from 9% to 12% and the IRR from 40% and 45%.

But is this really what the public wants? According to a Public Awareness Survey by the Korea Enterprises Federation via an expert agency, 54.8% of respondents wished to maintain or lower the 40% IRR, while

준인 반면, 우리나라 국민연금 보험료율(9%)은 일본 후생연금 보험료율(18.3%)의 절반 수준에 지나지 않는다.

OECD의 연금보고서와 한국에 대한 개별 보고서를 보더라도, 2020년 기준 국민연금 보험료율(9%)은 OECD 회원국 공적연금보험료율 평균(18.2%)의 절반 수준에 불과하지만, 국민연금의 소득대체율(38.0%)은 OECD 평균(42.2%)의 90% 수준에 이르고 있다. 상시고용 근로자 평균소득(우리나라의 경우 383만원)을 기준으로 소득대체율을 계산한 OECD 연금보고서(Pensions at a Glance 2021)는 국민연금의 소득대체율을 31.2%로 제시하고 있으나, 이는 균등급여 절반, 비례급여 절반으로 구성되어 있는 국민연금 특유의 재분배 구조 때문으로 이러한 특수성을 감안해 OECD는 한국에 대한 개별 보고서를 통해 가입자 평균소득(244만원) 기준 38.0%의 소득대체율을 별도 표기하고 있다. 국민연금의 모수 설계로만 보면, 연금개혁의 일환으로 보험료율을 올린다 한들 소득대체율에 손을 댈 이유가 전혀 없는 것이다.

2. 기존 연금개혁 논의에 대한 평가

최근 국회에서 진행되는 연금개혁 논의를 보면, 기금고갈에 대한 우려로 보험료율 인상이 불가피하다면서도 다른 한 편에서 는 소득대체율을 올려서 노후소득을 강화하자는 주장이 맞서고 있다. 2019년 소위 ‘더 내고, 더 많이 받는 안’을 다수안으로 발표한 경제사회노동위원회 연금특위의 복사판이다. 당시 경제사회노동위원회는 수급자로서 이해관계가 같은 구성원들을 특위 안에 대거 포함시켜 ‘기울어진 운동장’을 조성했고, 이는 국민연금 보험료율을 9%에서 12%로 올리되, 소득대체율도 40%에서 45%로 올리자는 의견이 다수를 점하는 배경이 됐다.

정말 ‘더 내고, 더 많이 받는 안’이 국민이 원하는 다수안일까? 2020년 5월 경총이 전문기관에 의뢰해 실시한 대국민 인식조사 결과, 소득대체율 40%를 유지하거나 낮춰야 한다는 응답은 54.8%, 높여야 한다는 응답은 29.2%였다. 또 소득대체율 상향을 전제로 한 보험료율 인상에 대해서도 반대 61.7%, 찬성 22.6%로 확인됐다. 보험료율과 소득대체율은 이미 법으로 정해

29.2% were in favor of an increase. Regarding higher contribution rates on the premise of higher IRRs, 61.7% of respondents were against while 22.6% were in favor. Since both the contribution rate and IRR are set by law, regarding the NP, most people worry more about whether they can receive pension due to concerns over fund depletion, rather than the enhancement of old-age income.

In this situation where it is difficult to even maintain the current IRR, though raising it may be helpful for oldage income of incumbents, it would be irresponsible action as it would simply pass the enormous financial burden down to future generations. One thing that can be easily overlooked is that higher IRR goes against the purpose of solidarity as social insurance by creating oldage income polarization. This is because individuals who can stably secure high incomes over long periods will have large benefit payouts while low-income workers and the self-employed will not feel the effects of higher IRR because they pay less during shorter periods due to insecure employment.

Whether there have been ample considerations for the net payer, i.e., businesses, in pension reform discussions is also questionable. Korea is the only OECD member that has established a statutory retirement benefit scheme, through which employers, in addition to the NP, solely pay contributions (8.33% of employee wages).

Other countries mostly operate retirement benefit schemes as voluntary provisions, or when they operate public pensions in parallel, both labor and management co-pay contributions even if retirement pensions are statutory obligations. Australia operates a statutory retirement pension system—in which employers solely pay contributions—as an alternative to public pension, because unlike Korea, it does not have public pensions.

Why, then, do the labor community and some politicians continue to argue for higher IRRs while talking about securing financial sustainability? The underlyingidea is that since employers pay half of contributions, even if the contribution rate is raised, the amounts that employees actually pay are less burdensome. On the other hand, if IRR is raised, employees receive the whole increment as a benefit. This is a conflict of interest, and the reason why the business burden and the reality of the national economy must be the first priorities in pension reform discussions.

져 있는 만큼 국민 다수는 국민연금에 관한 한 노후소득 강화보다 는 기금고갈에 대한 우려로 과연 연금을 받을 수나 있을지 걱정이 더 앞서는 것이다.

현행 소득대체율을 유지하기도 힘든 상황에 이를 더 올리자는 것은 재직근로자의 노후소득에는 도움이 되겠지만, 미래세대에 막대한 재정 부담을 전가하는 무책임한 처사다. 한 가지 더 간과하는 사실은 소득대체율을 높일 경우 노후소득 양극화를 초래해 사회보험으로서 ‘연대’의 취지에 역행한다는 점이다. 고소득을 장기간 안정적으로 확보할 수 있는 계층은 큰 수혜를 보는 반면, 저소득 근로자나 영세 자영업자는 보험료를 적게 낼 뿐만 아니라 불안정 고용으로 가입 기간도 짧아 소득대체율 인상 효과가 크지 않기 때문이다.

지금까지의 연금개혁 논의가 ‘순수 부담주체’인 기업에 대해 충분한 고려가 있었는지도 의문이다. 우리나라는 OECD 국가 중

에서 유일하게 국민연금 외에 사용자가 근로자 임금의 8.33%를 전액 부담하는 법정 퇴직급여제도를 운영하고 있다. 외국의 경우 대개 임의제도로서 퇴직급여제도를 운영하거나, 공적연금을 병행운영하는 경우에는 퇴직연금을 법정 의무화하더라도 노사가 일정비율을 분담하는 구조이다. 호주처럼 사용자가 전액 부담하는 법정 퇴직연금을 운영하는 것은 우리나라와 달리 공적연금이 부재하여 이에 대한 대안적 제도 성격이 강하기 때문이다.

그렇다면 노동계와 일부 정치권이 재정안정성 확보를 말하면 서 다른 한 편으로 소득대체율 인상 주장을 굽히지 않는 이유는 무엇일까? 보험료율을 인상하더라도 그 절반은 사용자가 부담하기 때문에 근로자의 실제 보험료 인상 부담은 반감되는 반면, 소득대체율 인상은 전액 근로자 수급액으로 돌아온다는 의도가 밑바탕에 있는 것이다. 그야말로 이해충돌이 따로 없다. 연금개혁논의에서 ‘순수 부담주체’인 기업의 부담 여력과 국민경제 현실을 최우선으로 고려해야 할 이유가 여기에 있는 것이다.

3. Pension Reform Toward Sustainability

Even though reducing fiscal deficits is the government’s priority policy task, the so-called restructuring, which refers to the consolidation of the NP with the three major occupational pensions—government employee, soldier, and teacher—that subsist on taxes, is still premature. Carrying out restructuring just to take advantage of the NP’s assets, a whopping KRW 950 trillion, may lead to the moral hazard of passing the fiscal burden of occupational pensions down to the NP. Since pensions have different contribution rates, IRRs, and stakeholders, consolidation measures will not be readily established. However difficult it may be, pension reform to secure the financial independence of each pension must be preceded before discussing restructuring.

How, then, can we reform the NP? Since 2007, pension reform discussions have failed to produce resultsbecause they have repeatedly focused on fragmentary measures centered on contribution rates and IRRs. There is no world precedent of pension reform resulting in raising the IRR. Higher contribution rates could be a strong alternative, but not the only alternative. It is time to address the NP’s fundamental problems which have

been accumulated to this day with multi-dimensional and comprehensive solutions. To this end, the government must at the very least clearly state that financial sustainability is the objective of this pension reform, and provide a package-type pension reform roadmap encompassing a variety of options to convince the public.

The aforementioned options must include fundamental improvement measures to improve NP fund investment returns. The current government-led stakeholder -oriented fund operation governance must be reorganized toward one centered on private investment and financial specialists, like pension funds of other countries, to secure the professionalism and political independence of fund operation. This is a prerequisite for securing longterm stable investment returns. The National Pension Service Investment Management, which was relocated to Jeonju for the political purpose of achieving a balanced national development, must return to Seoul. Even though informatization reduces the need for financial firms to be densely located, we cannot solely rely on information technology for investment information. Financial hubs are established in advanced nations because active investor relation activities and infinite competition between portfolio managers are essential. The job-

3. 지속가능성 확보를 위한 연금개혁 방향

재정적자를 줄이는 것이 현 정부의 최우선 국정목표라 할지라도 공무원연금, 군인연금, 사학연금 등 세금으로 연명하는 3대 직역연금과 국민연금을 통합하는 이른바 ‘구조개혁’은 시기상조로 봄이 타당하다. 현재 950조원에 달하는 국민연금의 자산규모만 보고 구조개혁을 단행할 경우 직역연금의 재정 부담을 국민연금에 전가하는 모럴 해저드를 초래하기 때문이다. 각 연금마다 보험료율과 소득대체율이 상이하고 이해관계자도 달라 이를 통합하는 방안이 쉽게 나올 리도 만무한 터, 어렵더라도 우선 각 연금별 재정 자립을 위한 개혁을 완수한 후에야 구조개혁을 논의하는 게 순서일 것이다.

그렇다면 국민연금은 어떻게 개혁할 것인가. 2007년 이후 연금개혁 논의가 공전을 거듭한 이유는 보험료율과 소득대체율 중심의 단편적 처방만 답습했기 때문이다. 소득대체율을 올리는 연금개혁은 세계적으로 유례를 찾기 어렵다. 보험료율 인상도 유력한 대안이 될 수는 있어도 유일한 대안은 아니다. 이제는 지금까지 누적되어 온 국민연금의 본질적 문제점을 살펴 입체적이고 종합적인 처방을 내려야 한다. 이를 위해서는 정부가 나서서 적어도 이번 연금개혁의 목표가 재정안정화에 있음을 명확히 선언하고,

이를 위한 다양한 옵션을 총망라한 패키지형 연금개혁 로드맵을 국민 앞에 제시하고 설득해야 한다.

재정안정성 확보를 위한 다양한 옵션에는 먼저 국민연금기금투자수익률 제고를 위한 근본적 개선방안이 포함되어야 한다. 우선 정부가 주도하는 이해관계자 중심의 현행 기금운용 거버넌스를 해외 연기금처럼 민간 투자·금융 전문가 중심으로 개편하여 기금운용의 전문성과 정치적 독립성을 확보해야 한다. 이는 장기적·안정적 투자수익률 확보를 위한 필수 요건이다. 또한 지역 균형발전이라는 정치적 명분으로 전주로 이전한 기금운용본부를 다시 서울로 옮겨야 한다. 정보기술의 발달로 금융회사가 밀집해 있어야 할 이유가 적어졌다고는 하지만, 투자 정보는 IT에만 의존할 수 있는 게 아니다. 선진국마다 금융 중심지가 조성되는 것도 투자자 미팅이 활발하게 일어나고 운용역들 간의 무한 경쟁을 필요로 하기 때문이다. 능력 있는 운용역들을 불러모으기 위한 직주환경도 무시할 수 없는 경쟁요소다. 금융 중심지에서 나홀로 떨어져있는 사이 세계 3대 연기금을 책임지는 운용역들이 대거 이직하는 지금의 비효율을 국민적 이익 관점에서 재고할 필요가 있다.

제도적인 측면에서는 보험료율 인상, 소득대체율 축소, 보험료 납부기간 연장, 연금수급 개시연령 상향, 임의계속가입제도 확

housing environment is a non-negligible element in the competition to attract competent portfolio managers. The current inefficiency—a high turnover of portfolio managers responsible for the NP, one of the world’s three largest pension funds, as a result of physical isolation from the financial hub—must be addressed for the sake of the national interest.

There are a variety of system-wide options to enhance financial sustainability: raising contribution rates, lowering IRRs, extending contribution payment periods, raising the commencement age for pension benefits, expanding targets for voluntary policyholders, and reinstating the partial conversion of severance pay to the NP. Regarding contribution rate hikes, a gradual increase is needed while neutrally maintaining the overall net payer (i.e., businesses) burden. This requires the removal of policies and regulations that put additional burdens on businesses, while creating an atmosphere in which the business community can consent to contribution rate hikes by keeping them at the levels of other social

insurances via stable management. If the government can continuously maintain a virtuous cycle—economic growth, higher wages, and higher contributions—bycreating a business friendly environment, there is no need to raise the contribution rate. If shortfalls remain despite contribution rate hikes to some level, a revival of partial severance pay conversion may become an option. Regarding the IRR, it is suitable to maintain the current basis, a gradual reduction of the IRR to 40% according to the hard-won 2007 pension reform schedule. It is necessary to remember that the UK, Germany, France, and other advanced nations with long social insurance histories, have reformed their pensions with focuses on higher benefit commencement ages.

Lastly, for their part, the National Pension Service—with over 7,400 employees and executives—must increase operational efficiency like other private financial institutes, via the streamlining of its regional offices and cutting of unnecessary management expenses. Only through such efforts can public acceptance for pension reform be improved.

대, 퇴직금전환제 부활 등 재정안정성 확보를 위한 다양한 옵션이 있다. 보험료율 인상의 경우 순수 부담주체인 기업의 총량적 부담을 중립적으로 유지하는 가운데 점진적으로 상향하는 방식이 필요하다. 이를 위해서는 기업 부담을 가중시키는 정책과 규제를 걷어내고, 여타 사회보험료 수준의 안정적 관리 등을 통해 경영계가 보험료율 인상에 합의할 수 있는 분위기를 조성해야 한다. 정부가 ‘기업하기 좋은 환경’ 조성을 통해 ‘경제성장→임금상승→보험료 증대’의 선순환 구조를 연속성 있게 유지한다면, 굳이 보험료율을 더 많이 올릴 이유가 없다. 일정한 보험료율 인상에도 불구하고, 부족한 부분이 있다면 퇴직금전환제 부활도 고려할 만하다. 소득 대체율은 어렵게 성사된 2007년 연금개혁 일정에 따라 40%까지 단계적으로 축소되고 있는 현행 기조를 유지하는 것이 합당하다. 사회보험의 역사가 오래된 영국, 독일, 프랑스 등 주요 선진국의 경우 연금수급 개시연령 상향에 초점을 맞춰 연금개혁을 단행한 점도 상기할 필요가 있다.

끝으로, 임직원이 7,400명을 넘는 공단 역시 시중 금융기관들처럼 조직 운영의 효율성을 높여 전국 곳곳에 방만하게 운영되는지점을 통폐합하는 등 조직을 슬림화하고 불필요한 관리비용을 절감하는 자구 노력을 보여주어야 연금개혁에 대한 국민적 수용성을 높일 수 있을 것이다.

Korea Labor Review

SOCIAL DIALOGUE

사회적 대화

Social Dialogue for a Better Labor Market

더 나은 노동시장을 위한 사회적 대화의 길 모색

Lee, Se-Jong Spokesperson of the Economic, Social, and Labor Council

이세종 경제사회노동위원회 대변인

2023 International Conference(25th Aniv. of the ESLC)

2023 국제컨퍼런스(경사노위 25주년)

from Economic, Social & Labor Council

출처_경제사회노동위원회

Introduction

A year has passed since the inauguration of the new government. This time, government reform tasks boiled down to education, labor, and pension, with a particular emphasis on labor reform. After one year, evaluations on labor policies are mixed. Many Koreans are “positive” for the establishment of the rule of law, but some said “labor politics” have been somewhat insufficient.

Though the rule of law is the universal value that everyone must follow, the long-standing tradition resulted in the resistance from the labor community and a strained labor-government relationship. This is hindering the operation of the Economic, Social and Labor Council (ESLC), the only platform for labor politics.

Against this backdrop, on May 12th, the ESLC held a public event regarding labor reform, including measures to protect platform workers: the international conference under the theme “Social Dialogue for a Better Labor Market.” Major European nations have experiences in overcoming crises or becoming advanced nations through labor market structural reform. The conference was intended to help participants learn from cases from those

countries and find applicability to the Korean situation. Especially in this situation in which social dialogue has not been vibrant, the event carried the hope for an opportunity to break the deadlock in social dialogue. The conference was intended as a starting point for sincere and constructive social dialogue to allow government-led labor reform to move beyond the rule of law and toward a resolution of the labor market dual structure, thereby creating a healthy industrial environment instead of one filled with conflicts between camps. This article will describe the content of the conference as realistically as possible and discuss its meaning.

An Era of Tectonic Shift, a Time to Change the Paradigm of the Labor Market Structure The single conclusion reached at the 2023 ESLC international conference was that social dialogue is the answer. Tripartite representatives and Korean and overseas experts agreed that with tectonic shifts in world history, symbolized by digitalization, low birth and ageing, and net zero, social dialogue involving labor, management, and the government is direly

들어가며

정부가 출범 한지 1년이 넘었다. 이번 정부의 개혁과제는 교육·노동·연금개혁으로 압축됐다. 특히 노동개혁에 방점이 찍혔다. 1년이 흐른 지금, 노동정책에 대한 평가는 상반되고 있다. 법치주의를 구축하자는 데에 많은 국민들이 ‘긍정’이었지만, ‘노동정치’가 다소 부족하다는 일각의 평가도 있었다.

법치주의는 국민 누구라도 지켜야 하는 보편적 가치이지만, 오랫동안 굳어진 관행으로 인해 노동계는 반발하고 노정관계가 경색되고 있다. 이로 인해 유일한 노동정치의 플랫폼인 경사노위도 운영에 어려움을 겪고 있다.

이런 상황 속에서 경사노위는 지난 5월12일 플랫폼종사자 보호방안 등 노동개혁 과제에 대한 공론행사를 마련했다. ‘더 나은 노동시장을 위한 사회적 대화’를 주제로 국제 컨퍼런스였다. 유럽의 주요국은 노동시장 구조개혁을 통해 위기를 극복하거나 선진국으로 도약한 경험이 있다. 이들의 사례를 짚어보고, 한국의 상황에 대한 적용 가능성을 찾는 의미 있는 기획이었다. 특히 사회적 대화가 원활하게 이뤄지지 않는 시점에서 이번 컨퍼런스를 통해 대화의 물꼬를 트는 계기가 마련되기를 바라는 마음을 담아 공

론장이 마련됐다. 정부의 노동개혁이 법치주의를 넘어 노동시장 이중구조 해소 등으로 확장되고, 진영싸움이 아닌 건강한 산업생태계를 만들기 위한 실사구시적 대화의 출발점으로 컨퍼런스를 기획한 것이다. 아래에서는 국제 컨퍼런스의 내용을 최대한 사실 적으로 스케치하고, 그 의미에 대해 이야기하고자 한다.

대전환의 시대, 노동시장 구조도 패러다임이

바뀌어야 한다

경제사회노동위원회 ‘2023 국제컨퍼런스-더나은 노동시장을 위한 사회적 대화’의 결론을 한마디로 압축하면 사회적 대화가‘답’이라는 것이다. 노사정 대표와 국내외 전문가들은 디지털화, 저출산·고령화, 탄소중립화 등으로 상징되는 세계사적 격변의 시대를 맞아 위기를 극복하고 국가 재도약을 이루기 위해서는 노사

needed to overcome crises and achieve further national development.

In particular, participants agreed on the need for social dialogue to alleviate job shock from technical advancements, represented by digitalization, and to protect at-risk workers, who are in new forms of employment, such as so-called “gig labor.” Voices are calling for revision of the Labor Relations Act, which has failed to function in line with the emphasized future.

In his opening speech, ESLC Chairman Kim, Mun-Su, said that labor market reform is a must not merely an option for the survival of labor and management as well as Korea itself. He stated that labor and management must not disagree that the basis for the rule of law must be firmly established. He also emphasized the need to modernize outdated systems of labor marketand industrial relations systems and redress unfair

practices and the dual structure based on the foundation

of the rule of law. The chairman emphasized that the

government alone could not achieve labor reform, and that active roles and participation from labor and

management would be desperately needed. He also

urged labor and management to participate in social

dialogue for current and future generations as reform partners, rather than subjects to reform.

The keynote presentation was followed by Dr. Kim, Dae-Hwan, Professor Emeritus at Inha University. The erudite scholar, who served as Labor Minister under the Roh, Moo-Hyun administration and the ESLC Chairman under the Park, Geun-Hye government to spearhead labor market reform is a social dialogue expert.

In his keynote, Professor Kim pointed out that the labor market dual structure is the key factor in passing down the inequality and low efficiency structure of Korean society. From this perspective, addressing the dual structure was an urgent task for Korean society. The professor said that a discriminatory dual structure, in which bargaining power and working conditions differ depending on corporate size (large businesses [public sector] or SMEs), employment status (regular or irregular), and the existence of trade unions, is pervasive in Korea’s labor market. He also presented actual statistics: among salaried workers, central workers, or regular employees of large conglomerates with trade unions, accounted for 9.2%, while peripheral workers, or irregular employees of SMEs without trade unions, amounted to 31.1%. According to Professor Kim, the gap between

정이 함께하는 ‘사회적 대화’가 절실하다는 데 의견을 같이했다.

특히 디지털화로 대변되는 기술진보로 인한 일자리 충격을 해소하고 ‘긱 노동’ 등 새로운 고용형태 노무 종사자와 같은 노동약자를 보호하기 위한 사회적 대화의 필요성에도 뜻을 같이했다. 이를 위해 제대로 기능을 못하는 노동관계법령도 이제 미래에 걸맞게 고쳐야 한다는 목소리도 강조됐다.

우선 김문수 경제사회노동위원회 위원장은 개회사에서 노사를 살리고, 대한민국을 살리기 위해서는 노동시장 개혁이 선택이아닌 필수라고 말했다. 법치의 토대를 탄탄하게 다져야 하는 데에는 노사 모두 이견이 없어야 한다고도 했다. 법치의 기초위에 노동시장과 노사관계의 낡은 제도를 현대화하고, 불공정한 관행과 이중구조를 바로 세워야 한다고 강조했다. 특히 김문수 위원장은 노동시장 개혁은 정부의 힘만으로는 가능하지 않고 노사의 적극적인 참여와 역할이 절실하다고 말했다. 노사가 개혁의 대상이 아니라, 개혁의 동반자가 되어 함께 내일과 미래세대를 위한 대화에 동참해 주기를 바란다고 말했다.

분위기를 이어 김대환 인하대 명예교수의 기조발제가 있었다. 김대환 명예교수는 노무현 정부에서 노동부 장관을 역임하다 박근혜 정부에서 경제사회발전노사정위원회 위원장을 맡아 노동시

장 개혁을 이끌어본 석학이자, 사회적 대화 전문가다.

김 교수는 기조발제에서 우선 노동시장 이중구조가 우리사회의 불평등-저효율 구조를 대물림하는 핵심 요인이라고 지적했다. 그런 측면에서 이중구조는 우리 사회가 시급히 해소 내지 완화해야 할 과제로 짚었다. 김 교수는 한국의 노동시장은 대기업(공공부문)과 중소기업, 정규직과 비정규직, 유노조와 무노조에 따라 교섭력과 노동조건이 달라지는 차별적인 이중구조를 형성하고 있다고 말했다. 실제적인 통계를 소개했다. 임금노동자 중 대기업/정규직이면서 노조가 있는 중심부 노동자는 9.2% 정도 되었고, 반대로 중소기업/비정규직이면서 노조에 가입되어 있지 않은 주변부 노동자는 31.1%에 달했다고 지적했다. 김 교수에 따르면 두 집단 간의 격차는 극심했다. 둘 사이에는 ‘넘을 수 없는 벽’이 가로막고 있다고도 했다. 중심부 노동의 임금은 주변부의 6.7배에 달하고 근속연수는 6배, 국민연금 가입률 3배 등 격차는 상상 이상이라고 소개했다.

김 교수는 이러한 비정상적인 격차를 해소하기 위해 노동시장의 유연성 확대를 개혁의 기본방향으로 삼아야 한다고 목소리를 높였다. 또한 목표를 위한 지속적인 노력에 노사정 모두가 동참해야 하고 목표를 이루는 경로로써 사회적 대화가 최선의 길이라고

the two groups was severe, with an insurmountable wall separating the two. The gap is profound as central workers earn 6.7 times more in wages than peripheral workers, work 6 times longer, and are covered by the National Pension at a rate 3 times higher.

He argued that reform must be aimed at increasing labor market flexibility to resolve such abnormal gaps. He also stressed that all tripartite members must join the continuous efforts, and that the best path to the goal was social dialogue. In conclusion, he added that considering the political situation of the minor ruling party and majority opposition parties, it was necessary to divide legislative and non-legislative tasks and set priorities among these reform tasks.

In Session 1, during which labor market reform experience of advanced nations was discussed, discussions focused on European labor market policies and implications, European rules and contentious issues for new forms of employees, and the current state and contentious issues of industrial relations and labor laws in Japan.

In his presentation, Mr. Apostolos Xirafis, Secretary General of the International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions, explained that according to the European Union Employment Situation Report, the overall unemployment rate in Europe was on a downward trend.

Unemployment Trend in the Eurozone

(Unit: %)

He explained that in response to the economic recessions in the early 2010s, EU members modified employment protection regulations and wage setting methods to increase flexibility to support business adaptation to new environments. They also promoted rapid labor market recovery by raising employability through proactive labor market policies for vulnerable groups, including individuals who became jobless in the process.

강조했다. 김 교수는 끝으로 ‘여소야대’라는 정치적 상황을 고려한다면 입법과제와 비입법과제로 나누어 개혁의 우선순위를 정해 추진하는 전략도 필요하다고 덧붙였다.

주요국의 노동시장 개혁 경험에 대해서 알아보고자 했던 세션 1.에서는 ‘유럽의 노동시장 정책과 시사점’, ‘새로운 형태의 취업자에 대한 유럽의 규율과 쟁점’, ‘일본의 노사관계 및 노동법 현황과 쟁점’이 논의됐다.

먼저, ‘유럽의 노동시장 정책과 시사점’을 발제한 아포스톨로스 쥐라피스(Apostolos Xirafis) 국제노사정기구연합 사무총장은 최근 유럽연합에서 발간한 ‘고용상황 보고서’에 따르면, 노동개혁을 통해 오늘날 유럽은 전반적으로 실업률이 감소했다고 설명했다.

유로존 실업률 추이

(단위: %)

쥐라피스 사무총장은 유럽연합 회원국들은 2010년대 초반 경제 침체에 대응하여 기업들이 새로운 환경에 적응하는 것을 지원하기 위해 ‘고용보호 규정’, ‘임금 결정 방식’ 등을 유연하게 수정하는 한편, 이로 인해 발생하는 실직자 등 취약계층에 대한 적극적 노동시장 정책을 통해 고용가능성을 높여 빠른 노동시장 촉진을 회복했다고 말했다.

Nevertheless, Mr. Xirafis raised concerns about the expansion of atypical workers in the labor market due to digitalization and technical advancements and added that a variety of efforts were being exerted to develop protection measures for them.

In the panel discussion for the keynote, Professor Roh, Ho-Chang of the Department of Law and Police and Public Administration at Hoseo University said that the European experience shows us that countries with strict employment protection systems respected the employment security of workers, but such systems may work as barriers to youth employment as they hinder the new recruitment of employers.

In presentation that followed, titled “European Rules and Contentious Issues for New Forms of Employees,” Dr. Maayan Menash, a law professor at University of Cambridge, introduced the judicial precedent set regarding Uber, while delivering concerns over the current growth of platform labor. He said that now, even though people are performing the same work, some are regular employees, while others may be contract workers or freelancers. In his view, since circumstances,

characteristics, and forms of employment of workers all

differ, blind spots are created when applying the existing labor laws. He stated that the ruling of the British Supreme Court—which recognized platform drivers as laborers rather than self-employed—improved the level of protection for them, but employers still have the upper hand in actual bargaining. He also pointed out the problematic situation in which, even though platform drivers are workers by nature, they cannot enjoy legal rights such as minimum wage, or they come to bear the financial burden for equipment and facilities once classified as self-employed (businessmen). This could particularly lead to worsening working conditions, employment insecurity, and even mental illness. Lastly, he emphasized that a state must not leave such situations—in which workers are not actually protected by laws due to these formal frameworks—unaddressed.

He also introduced the draft directive—which the EU announced in 2021 to set criteria for determining whether platform businesses are employers—to address the issue of misclassification. The directive sets the criteria for determining the worker nature of platform workers as well as the employer nature of platform firms.

다만, 쥐라피스 사무총장은 디지털화 기술변화로 인한 노동시장의 비전형 근로자의 확대를 우려하고, 이들에 대한 보호방안을 마련하기 위한 다양한 노력이 전개되고 있다고 덧붙였다.

쥐라피스 사무총장의 발제에 대해 지정 토론에 나선 노호창 호서대학교 법경찰행정학과 교수는 유럽의 경험을 보면 엄격한 고용보호 시스템이 있는 나라는 근로자의 고용안정성을 중시하지만 사용자의 신규채용을 어렵게 하여 청년 채용의 장애요인이 될 수도 있다고 말했다.

다음으로 마아얀 메나쉬(Maayan Menash) 캠브리지 대학교 법학부 교수는 ‘새로운 형태의 취업자에 대한 유럽의 규율과 쟁점’이란 제목으로 발제를 했다. 메나쉬 교수는 우선 우버의 판례를 소개했다. 메나쉬 교수는 플랫폼 노동이 급증하고 있는 상황에 대한 우려에 대해 전했다. 메나쉬 교수는 지금은 똑같은 일을 해도 정규직일수 있고, 계약직일수도 있고, 프리랜서일수도 있다고 말했다. 그는 각각의 상황과 근로자의 특성, 고용형태가 다르

기 때문에 기존 노동법을 적용하면 사각지대가 생기는 것이 문제라고 봤다. 영국 대법원이 플랫폼 운전기사는 자영업자가 아닌 노무제공자라고 인정하면서 이들의 보호에 대한 수준이 진일보 했지만, 실제 교섭에서는 아직 사용자가 이들보다 한참 우위에 있다고도 말했다. 실제 근로자성이 강하지만, 자영업자(사업자)로 분류되면 최저임금 등 법적 권리를 누리지 못하거나 장비와 설비 비용을 직접 부담해야 하는 문제가 있음을 지적했다. 이 경우 근로조건이 악화되고 고용이 불안해 지면서 정신적 질환도 올 수 있다고 말했다. 끝으로 이런 형식적 틀 때문에 실제 노동자가 법의 보호를 받지 못하는 상황을 국가가 방치해서는 안된다고 강조했다.

메나쉬 교수는 유럽연합이 2021년 플랫폼사가 고용주인지 판단하는 기준을 마련하여 오분류 문제를 해결하기 위해 ‘입법지침안’을 발표했다며, ‘입법지침안*’에는 플랫폼 종사자의 노동자성뿐 아니라 플랫폼 기업의 사용자성을 추정하고 있다고 소개했다.

①Setting the amount of, or an upper limit for, the level of remuneration, ②determining specific binding rules with regard to appearance and conduct, ③supervises the performance of work, including by electronic means, ④restricts possibilities to freely choose one’s working hours or periods of absence, to accept or to refuse tasks or to use subcontractors or substitutes, and ⑤restricts the possibility to build a client base or to perform work for any third party.

During the panel discussion, Dr, Namgoong, June, a Research Fellow at the Korea Labor Institute, argued that it was necessary to pursue legislative responses in consideration of intrinsic norms and the concepts of employment contracts and workers, while stating that European nations were exploring their own solutions to various problems regarding employment types. Dr. Namgoong mentioned that even though it became easier to establish trade unions with the 2018 Supreme Court ruling that expanded the concept of “workers” under the Trade Unions Act, there were cases in which it was difficult to determine whether to apply the Trade Unions Act or Fair Competition Act, for example the controversy aroused during truckers’ strike last year.

The issue of protecting workers in new types of employment, e.g., gig labor, was followed by discussions on the Agency Worker Act and substitute labor. Labor Law Professor Keiko Ogata of Nanzan University presented the current state and contentious issues of industrial relations and labor laws in Japan. Professor Ogata revealed that Japan allowed substitute labor in terms of ensuring freedom of operation for employers, but banned the introduction and dispatch of new agency workers from public employment security offices. She explained that Japan legislated the worker dispatch law in 1985, and via continuous amendments, it introduced a negative system that was applied as a rule to all work excluding the manufacturing, harbor transport, construction, security, and healthcare industries. This differed from Korea, which did not allow substitute labor and used a positive system for temporary agency workers. In the following panel discussion, Professor Song, Gang-Jik argued that Korea needed to refer to the Japanese case as the revision of the Japanese worker dispatch law (1999) had eased the securing of necessary manpower, especially in manufacturing.

Session 2 was composed of a tripartite discussion on

<입법지침안> ①노동자가 받는 보수를 사실상 결정하거나 보수의 상한선을 설정, ②노동자가 일할 때 복장·두발·유니폼 등 외관, 고객에 대한 응대 방식, 업무수행에 관한 규칙을 따르기, ③전자적 방식 등을 통해 노동자의 업무 수행을 감독하거나 일의 결과를 평가, ④일하는 시간 혹은 일하지 않는 시간을 노동자가 선택할 자유를 제한, 일감(과업)을 수락하거나 수락하지 않을 자유를 제한, 다른 사람으로 하여금 자신을 대신해 노무제공을 하도록 할 자유를 제한하는 등 노동자가 노무제공을 스스로 조직할 자유를 사실상 제한하거나 이에 대해 제재를 가하기, ⑤노동자가 서비스를 제공받는 고객을 독자적으로 개척하거나 플랫폼이 아닌 다른 제3자를 위해 일할 가능성을 사실상 제한하는 경우

남궁준 한국노동연구원 연구위원은 지정토론에서 유럽 국가들은 취업형태의 다양한 문제에 대해 나름의 해법을 탐색하고 있다며, 고용계약과 근로자에 관한 고유의 규범과 개념을 재고해 입법적 대응을 추진해야 한다고 말했다. 남 연구위원은 2018년 한국 대법원의 노조법상 ‘근로자’ 개념을 넓히면서 노조 설립이 전보다 쉬워졌음에도 불구하고 지난해 화물연대 파업 당시 불거졌던 논란처럼 이들에게 노조법을 적용해야 할지, 공정 경쟁법을 적용해야 할지 확실히 판단하기 어려운 상황이 있는 게 사실이라고 말했다.

긱 노동 등 새로운 고용형태 노무 종사자에 대한 보호 문제에 이어 파견법과 대체근로에 대한 논의가 이어졌다. 오가타 케이코(Ogata Keiko) 일본 난잔대 법학전문대학원 교수는 ‘일본의 노사관계 및 노동법 현황의 쟁점’에 관해 소개했다. 오가타 교수는 일본에서 대체근로는 사용자에게 조업의 자유를 보장한다는 차원에서 허용하고 있지만, 공공직업소개소에 의한 소개 및 신규 파견근로자의 파견은 금지돼 있다고 소개했다. 또한, 그는 일본이 1985년 근로자파견법을 제정하여 지속적인 개정을 통해 제조업, 항만운송업, 건설업, 경비업, 의료업을 제외한 모든 업무에서 원칙적으로 적용하는 네거티브방식을 도입했다고 설명했다. 우리나라의 경우 대체근로를 허용하지 않고 파견제도의 경우, 포지티브 방식으로 규제하고 있는 것과는 다른 사례였다. 송강직 교수도 지정토론에서 일본은 파견법 개정(1999년) 이후 특히 제조업에서 수요에 맞는 인재확보가 용이해지는 효과를 낳았다며, 우리나라도 일본의 사례를 참조할 필요가 있다고 말했다.

세션2. 에서는 ‘노동시장’ 진단과 ‘사회적 대화’ 노사정 대담을 진행했다. 대담에서는 송시영 서울교통공사 올바른노조위원장, 이명로 중기중앙회 본부장 등 새로 생겨난 신생 독립노조, 중소기업 주체, 정부 그리고 해외 사회적 대화 기구 관계자들이 참여해 사회적 대화 성공을 위한 개선방향과 과제에 관해 토의했다. 특히

social dialogue and labor market assessment. Panelists from newly organized independent trade unions, SMEs, the government, and overseas social dialogue bodies, including Mr. Song, Si-Young, President of Olbareun Trade Union of Seoul Metro, and Mr. Lee, Myeong-Ro, executive director from KBIZ, discussed the direction and tasks of improvement for the success of social dialogue. President Song, a labor representative, drew attention by acknowledging that, despite the labor market becoming diversified, related systems and culture were outdated and he hoped that in the future, a modernized labor culture and business culture could be reconciled to bring true mutual labor-management prosperity.

Implications on Social Dialogue

Three major implications arose from this international conference.

First, resolving the labor market dual structure is a necessity. not an option. Removing the dual structure is the key discussion topic for the ESLC. This conference

confirmed that a mid- and long-term approach is required as just one or two measures would not be adequate for resolving the issue in the short term. The fact that Europe was only able to see results after ten years of efforts held significant implications for Korea.

Second, the best pathway to reform is social dialogue. The driving force for reform can be created through social dialogue or measures that the government or National Assembly pursue, but all conference participants mentioned social dialogue as the priority strategy. Of course, social dialogue is not a cure-all that can solve all problems, but there was a unanimous agreement that social dialogue must be continuously pursued, and must not be abandoned.

Third, social dialogue should not be an “uneven playing field” that reflects the interests of only one side. One participant advised dialogue partners to not focus simply on addressing the issues of their own particular interest. Showing solidarity with this belief, Mr. Xirafis stated in an interview with media during the conference that “In social dialogue, no one can selectively discuss issues that only they want, and a strategy to participate in social dialogue first and include their agenda items sufficiently is needed.”

노동계 대표로 참석한 송시영 위원장은 노동시장은 다원화 됐지만 관련 제도와 문화는 아직 과거에 머물러있다며 미래 노동시장은 현대화된 노동문화와 기업문화가 어우러져 진정한 노사상생이 이뤄지기를 희망한다고 말해 눈길을 끌었다.

국제컨퍼런스를 통해 본 사회적 대화에 대한 시사점

이번 국제컨퍼런스가 던진 시사점은 크게 세 가지로 요약된다.

첫째, 노동시장 이중구조 등 시대적 과제의 해결은 ‘선택’이

아닌 ‘필수’라는 점이다. 특히 이중구조 해소는 경사노위 핵심 논의 과제다. 한 두가지 방안으로 해결이 어렵고 단시일 안에 해소되기 어려운 난제라는 점을 감안하여 중장기적인 접근이 필요하다는 것이 이번 컨퍼런스에서 확인됐다. 유럽의 경우도 최대 10여년에 걸친 노력 끝에 성과를 냈다는 점은 우리나라에 시사하는 바가 크다.

두 번째 주목할 점은 개혁의 최우선 경로가 역시 사회적 대화라는 점이다. 개혁의 동력은 정부가 추진하는 방법, 국회가 추진하는 방법, 사회적 대화로 해결하는 방법으로 만들어 낼 수 있지만, 컨퍼런스에 참석한 모든 사람들은 공통적으로 사회적 대화를 최우선 전략으로 손꼽았다. 사회적 대화도 모든 문제를 해결하는 만병통치약은 아니지만 우선적으로 사회적 대화를 포기하지 말고 지속적으로 추진해야 한다는 목소리가 높았다.

세 번째 시사점은 사회적 대화가 어느 한쪽의 이해관계만 반영하는 ‘기울어진 운동장’이 되어서는 안된다는 점이다. 참여주체들이 자신들이 원하는 의제만 다루기를 바라면 안된다는 조언도 있었다. 아포스톨로스 쥐라피스 국제노사정기구연합 사무총장은 컨퍼런스 도중 국내 모 언론사와의 인터뷰에서 “사회적 대화는 자기가 원하는 의제만 선택적으로 취할 수는 없고, 우선 사회적 대화에 참여해서 자신들의 의제를 충분히 포함시키는 전략이 필요

Indeed, social dialogue during the Moon Jae-in government has been evaluated as being unbalanced. This is because, except for discussions on measures to reorganize the elastic working time arrangements, social dialogue primarily addressed agenda items from the labor community, such as the worker representative system, the labor director system in the public sector, job protection measures by industry, and measures to expand coverage of the occupational accident compensation insurance for delivery riders. Even if labor issues had not been sufficiently addressed in the past, agenda items from the business community side were not even tabled. This led to complaints from business members about social dialogue during the previous government. Fortunately, the business community did not officially boycott social dialogue, but rather maintained a thread of dialogue despite their dissatisfaction.

The Federation of Korean Trade Unions (FKTU) has recently decided to halt social dialogue altogether. This decision was triggered by the police suppression of the Korean Metal Workers’ Union officials who were involved in POSCO subcontract workers’ industrial action. The national center’s decision is not entirely surprising

considering the situation in which conflicts between the government principle of the labor-management rule of law and opposition from the labor community had escalated to the extreme, and trust between labor and the government had collapsed. Even so, the full stop to social dialogue is regrettable considering the position of the FKTU in the industrial relations in Korea and as a social economic actor.

In addition to discussions at the conference, the ESLC study societies and advisory group have been focused on discussing youth jobs through the resolution of the labor market dual structure, the expansion of the Labor Standards Act application to establishments with four or fewer employees that can improve working conditions of precarious workers, and the protection of workers in new forms of employment, such as platform labor. All of these issues are prerequisite discussions for tripartite dialogue.

Each of these pro-labor issues are tasks that need to be urgently addressed. Of course, there are also agenda items demanded by employers. Nevertheless, as mentioned above, the agenda for social dialogue must be balanced. Unless struggle outside of parliament can resolve vulnerable labor-management problems and

할 것”이라고 말한 것도 비슷한 맥락이다.

실제 문재인 정부에서의 사회적 대화는 균형적이지 못했다는 평가가 많다. 탄력적 근로시간제 개편방안 논의를 제외하면 근로자대표제, 공공부문 노동이사제, 업종별 일자리 보호 방안, 배달라이더 산재보험 가입 확대 방안 등 많은 부분 노동계가 원하는 의제를 다뤘기 때문이다. 그간 해당 노동의제가 미진했기 때문이라 하더라도 경영계가 원하는 의제들은 테이블 위에조차 오르지 못했다. 그러다보니 문재인 정부에서 경영계 위원들은 사회적 대화에 불만이 많았다. 그럼에도 다행스러운 점은 경영계가 사회적 대화를 공식적으로 보이콧하지 않고, 대화의 끈을 이어갔다는 점이다.

최근 한국노총이 사회적 대화 전면 중단을 결정했다. 포스코 하청기업 노사분규 과정에서 농성 중이던 금속노련 간부에 대한 경찰의 진압이 방아쇠 역할을 했다. 한국노총의 결정은 정부의 노사법치주의 원칙과 이에 대한 노동계의 반발이 극한으로 치닫고 노정간 신뢰가 무너진 상황을 고려하면 이해가 전혀 되지 않는 것

은 아니다. 그럼에도 한국노총이 우리나라 노사관계와 경제사회 주체로서 차지하는 중량감을 고려하면 사회적 대화 전면 중단은 아쉬움이 남는다.

이번 컨퍼런스에서도 논의가 되었지만 노동시장 이중구조 해소를 통한 청년들의 일자리 문제, 취약한 노동자들의 근로조건을 높일 ‘근로기준법 4인 이하 사업장 적용 확대 문제, 플랫폼 노동 등 새로운 고용형태 근로종사자의 보호 문제 등이 경사노위 연구회와 자문단에서 집중 논의 중이다. 모두 노사정이 대화를 하기 위한 사전 준비 논의다.

시급히 풀어야 하는 과제들이고 노동친화적인 의제들이다. 물론 사용자들이 요구하는 의제들도 있다. 그럼에도 앞서 이야기 한 것처럼 사회적 대화의 의제는 균형적일 수밖에 없다. 장외 투쟁으로 취약한 노사의 문제를 해결하고 급변하는 경제사회 환경에 적합한 제도개선을 이룰 수 있다면 몰라도 사회적 대화 없이 문제를 해결하는 것은 난망이다.

achieve institutional improvements befitting the rapidly changing socioeconomic environment, solving problems without social dialogue is mere wishful thinking.

Any progress will require face-to-face dialogue at the ESLC. Despite different perspectives regarding issues, we must engage in dialogue with a shared objectives in mind: the future of young people and sustainable socioeconomic development. We must unveil and publicly discuss our problems instead of ceasing discussions altogether. Our future depends on the roles of the labor community and the government.

경사노위에서 머리를 맞대고 치열하게 대화해야 한다. 서 있는 곳은 다르지만 청년들의 미래, 경제사회의 지속가능한 발전이라는 하나의 목표를 함께 바라보고 대화를 나눠야 한다. 문제를 꺼내 보지도 못하게 해서는 안되고, 문제를 모두 드러내놓고 공론화시키는 것이 중요하다. 노동계와 정부의 역할에 우리의 미래가 달렸다.

Korea Labor Review

OPINION

오피니언

The Yellow Envelope and TULRAA in Korea

노란봉투와 한국의 노조법

Park, Eun-Jung Law Professor, Inje University

박은정 인제대학교 법학과 교수

1. Meaning of the Yellow Envelope

On December 19, 2023, a letter was delivered to the editorial office of the Korean magazine “SisaIN.” The letter was from a citizen who, after reading an article about a damage payment order of KRW 4.7 billion handed down to dismissed workers, enclosed KRW 47,000 out of a desire to “start doing something that the person could do.” In the letter, the person asked, “I am not sure whether the court ordered a lump-sum payment, but can you at least pay this KRW 47,000 first?”1) After this letter was made public, a large number of citizens joined in, thereby reimbursing the enormous amount of damage compensation which dismissed workers had been ordered to pay.2) Among those who were concerned about the issue of damage compensation orders with enormous amounts being

handed down in response to participation in illegal industrial actions3), the idea to form a social organization was raised and organized4). With the keen belief that liability for damages in response to illegal industrial action is excessive in Korea, a civil society movement began in earnest, as did another movement to revise the law, in resistance to this liability. As the aforementioned letter containing the KRW 47,000, had been enclosed in a yellow envelope, a number of citizens followed this exemplary first attempt and began sending money in yellow envelopes to point out the excessive liability for damages against illegal industrial actions and express the opinion that the laws related to this needed to be revised. From this point, in Korean society, the yellow envelope came to symbolize the excessive damage liability facing workers who are involved in illegal industrial actions.

1) SisaIN, No. 329. Refer to chief editor briefing.

2) Thanks to the participation of famous figures including Noam Chomsky, a total of 47,547 citizens participated over 112 days, raising over KRW 1.47 billion.

3) Under the TULRAA in Korea, any industrial action shall not be inconsistent with the acts and subordinate statutes or other social order with respect to its purpose, method, and procedure; no member of a trade union shall take part in any industrial action which is not led by the trade union. In particular, the TULRAA includes provisions restricting industrial action by requiring a prior vote for and against the industrial action. The term “illegal industrial actions” refers to strikes, etc. that violates this act.

4) The name of the civic group organized at that time was Sonjapgo (http://www.sonjabgo.org/). Sonjapgo announced that as of November 2020, there were a total of 59 cases for which either damage lawsuits were underway, or lawsuits were dropped/final decisions were made but damages were unpaid as of November 2020, with damages claims reaching KRW 65.8 billion.

1. 노란봉투의 의미

2013년 12월 19일, 한국의 <시사인>이라는 잡지사 편집국에 한 편지가 배달되었다. 해고노동자에게 47억의 손해배상명령이 내려졌다는 기사를 읽고 한 시민이 ‘할 수 있는 일을 시작하고 싶어’ 4만7천원을 넣어 보낸 편지였다. 편지에는 “법원에 일시불로 내야 하는지는 잘 모르겠는데 우선 이 돈 4만7천원부터 내주실 수 있나요?”라는 말이 있었다.1) 이 편지가 소개된 후 많은 시민들이 해고노동자에게 가해진 엄청난 금액의 손해배상액을 갚는데 동참했다.2) 그리고 마침 불법적 쟁의행위에3) 참가했다는 이유로 엄청난 금액의 손해배상명령이 내려지는데 대한 문제의식을 갖고 있었던 사람들 사이에서 사회단체를 구성하자는 의견이 제기되어 조직되어,4) 본격적으로 한국 사회 내에서 불법적 쟁의행위에 대한 손해배상책임이 과도하다는 문제의식과 함께, 이에 저항하는 시민사회운동 그리고 법 개정 운동이 시작되었다. 위에 소개한 4만7천원을 보낸 편지가 노란 봉투에 담겨 있었고, 많은 시민들이 그 첫 시도를 모범으로 노란 봉투에 돈을 담아 보내면서 불법 쟁의행위에 대한 손해배상책임의 과도함을 지적하는 한편 이에 관한 법을 개정해야 한다는 의견을 제시하였으며, 이것이 계기가 되어 노란봉투는 한국사회에서 불법 쟁의행위를 이유로 근로자에게 부과된 과도한 손해배상책임을 상징하는 것이 되었다.

1) 시사인, 제329호 편집국장 브리핑 참조.

2) 노엄촘스키 등의 유명인사들의 참여에 힘입어 총 112일동안 4만7547명의 시민이 참여해 14억7천여만원을 모금했다.

3) 한국의 노조법상 쟁의행위는 그 목적ㆍ방법 및 절차에 있어서 법령 기타 사회질서에 위반되어서는 안되고, 조합원은 노동조합에 의하여 주도되지 아니하는 쟁의행위를 하여서는 아니되며, 특히 쟁의행위를 위해서는 쟁의행위 찬반투표절차가 선행되어야 하는 등의 쟁의행위 제한 규정을 두고 있다. ‘불법적 쟁의행위’라는 표현은 이러한 한국의 노조법을 위반한 파업 등의 쟁의행위를 의미한다.

4) 이때 조직된 사회단체의 이름은 ‘손잡고’(http://www.sonjabgo.org/) 이다. ‘손잡고’는 2020년 11월을 기준으로 당시 손해배상소송이 진행중이거나 확정ㆍ취하된 사건 및 확정되었더라도 2020년 11월 기준 손해배상액이 아직 미지급된 사건이 총 59건이고, 손해배상 청구액은 총 658억원에 달한다고 발표한 바 있다.

2. What is the Yellow Envelope Act?

Article 3 of the Trade Union and Labor Relations Adjustment Act (TULRAA) stipulates that “When an employer has suffered damages due to collective bargaining or industrial action under this act, he shall not claim damages against a trade union or workers.” This is a provision of exemption from civil liability that prevents employers from claiming damages to trade unions and workers even if damage was generated from collective bargaining or industrial actions by labor unions. Because this provision prescribes that when an employer has suffered damages due to collective bargaining or industrial action “under this act,” he shall not claim damages against a trade union or workers, the civil liability exemption of Article 3 of the TULRAA is construed to be applied to collective bargaining or industrial actions that are in accordance with the provisions regarding collective bargaining or industrial

actions under the TULRAA.5) This means that if trade unions and workers do not comply with or violate provisions regarding collective bargaining or industrial action under the TULRAA, the civil liability exemption does not apply to them.

The court has determined that, in relation to illegal actions where the civil liability exemption is not recognized, the scope of compensation for which trade unions or workers bear liability for illegal industrial actions encompasses all damage with causal relationships with illegal industrial actions. Accordingly, it recognizes the liability for both active damages (damages incurred to existing assets) and passive damages (damages arising from the hindrance to acquiring potential new assets) incurred to employers. As there is no ceiling for damage liability, this can result in excessive damage amounts that workers would be unable to bear.

On the other hand, damages liability for illegal industrial actions is a joint liability that can be imposed not only on trade unions—the subject of illegal actions—but also on union officials and even members.6)

5) “Acts excluded from liability for civil compensation are restricted to justifiable industrial actions; for unjustifiable industrial action that consists of illegal acts resulting in damage to the employer, the concerned employer can claim compensation for such damage from the labor union and the employees concerned.” (Refer to Supreme Court ruling of Mar. 25, 1994, 93da32828, 32835).

6) Refer to ruling in footnote 5).

2. 그렇다면, 노란봉투법이란?

한국의 노조법 제3조는 “사용자는 이 법에 의한 단체교섭 또는 쟁의행위로 인하여 손해를 입은 경우에 노동조합 또는 근로자에 대하여 그 배상을 청구할 수 없다.”고 규정하고 있다. 노동조합의 단체교섭이나 쟁의행위로 사용자에게 손해가 발생하였더라도, 사용자는 노동조합 또는 근로자에게 그 배상을 청구할 수 없는 민사면책 규정이다. 그런데 이 조문에서는 “이 법에 의한” 단체교섭이나 쟁의행위로 사용자에게 발생한 손해에 대한 배상을 노동조합이나 근로자에게 청구할 수 없다고 규정하고 있기 때문에, 노조법 제3조의 민사면책 규정은 노조법상 단체교섭이나 쟁의행위에 관한 규정에 부합하는 단체교섭이나 쟁의행위에 대하여 적용되는 것으로 해석되고 있다.5) 즉 노조법상 단체교섭이나 쟁의행위에 관한 규정에 따르지 않았거나 위반한 경우 그 노동조합이나 근로

자에게는 민사면책이 적용되지 않는다고 보는 것이다.

그리고 법원은 민사면책이 인정되지 않는 불법 쟁의행위와 관련하여, 불법쟁의행위로 인하여 노동조합이나 근로자가 그 배상책임을 지는 배상액의 범위는 불법쟁의행위와 상당인과관계에 있는 모든 손해라고 판단하고 있다. 이에 따라 사용자에게 발생한 적극적 손해(이미 형성된 재산에 발생한 손해)와 함께 소극적 손해(향후 형성될 수 있었던 새로운 재산의 취득이 방해된 경우의 손해)에 대한 배상책임을 인정하고 있고, 손해배상책임의 상한은 존재하지 않기 때문에 결과적으로 근로자들이 감당할 수 없는 금액의 손해배상책임이 부과되기도 한다.

한편, 불법 쟁의행위에 대한 손해배상 책임은 불법 쟁의행위의 주체인 노동조합에게만 부과되는 것이 아니고, 조합의 간부들 나아가 조합원에게도 부과되는 연대책임이다.6)

5) “민사상 배상책임이 면제되는 손해는 정당한 쟁의행위로 인한 손해에 국한된다고 풀이하여야 할 것이고, 정당성이 없는 쟁의행위는 불법행위를 구성하고 이로 말미암아 손해를 입은 사용자는 노동조합이나 근로자에 대하여 그 손해배상을 청구할 수 있다.”(대법원 1994. 3. 25. 선고 93다32828,32835 판결 등 참조).

6) 위 각주 5번의 판결 참조.

As liability for damages in civil cases resulted in yellow envelopes being sent, several proposed amendments to the TULRAA were introduced to the National Assembly, aiming to expand the scope of civil liability exemption under the TULRAA, establish a ceiling for civil liability even if civil liability arises, and exclude individual workers from liability. The Yellow Envelope Act refers to Article 3 of the TULRAA, which aims to limit civil liability for damages caused by illegal industrial actions, as well as the legislative bill for amendment to Article 2 of the TULRAA, which additionally seeks to expand the concept of legal strikes and employers in order to reduce the likelihood of the incurrence of civil liability.

3. Progress and Key Content of the Yellow Envelope Act

The International Labour Organization (ILO) has expressed concerns about the hefty impact of lawsuits claiming excessive damages on free activities by trade unions because claiming for excessive damages, which had become an issue in Korea, not only threatens the

very existence of unions, but also undermines legitimate union activities (in relation to Case No. 1865). In June 2017, the ILO Governing Body report stated that “strikes are by nature disruptive and costly,” and recommended that the Korean government address the issue of abusing damages claims and provisional seizure as a means to undermining union strikes. In October 2017, the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights also expressed concerns to the Korean government regarding “retaliatory measures against workers participating in industrial actions, including continued civil liability claims,” and recommended “ensuring the effective exercise of the right to strike,” “refraining from actions that infringe upon the right to strike, and conducting independent investigations into retaliatory measures taken against workers participating in industrial actions.”

It is necessary to strictly examine the possibility of excessive damage claims for illegal industrial actions as it can undermine workers exercising their rights to collective bargaining and collective action while posing a serious threat to the livelihoods of workers who engage in industrial actions. A serious critical consideration

위와 같은 불법 쟁의행위에 대한 민사상 손해배상 책임의 결과 노란봉투가 보내지는 결과가 초래되었던 바, 입법적으로 노조법상 민사면책의 범위를 확대하는 한편, 민사책임이 발생하더라도 그 상한을 정하고, 개별 근로자의 책임은 제외시키는 등의 내용을 담은 노조법 개정안이 수 차례 국회에 발의되었다. 노란봉투법은 바로 불법 쟁의행위로 인한 민사책임을 제한하는 내용을 담은 노조법 제3조, 그리고 이에 더하여 민사 책임이 발생할 가능성을 줄이기 위해 합법 파업과 사용자의 개념 확대를 도모하고자 하는 노조법 제2조 개정법률안을 일컫는다.

3. 노란봉투법의 경과 및 주요 내용

ILO는 한국에서 문제된 과도한 손해배상청구 문제는 노동조합의 존속 자체에 심각한 재정적 위협을 초래할 뿐만 아니라 정당한 조합활동을 위축시키기 때문에, 거액의 손해배상 소송이 노동조합의 자유로운 활동에 미칠 수 있는 중대한 영향에 대한 우려를 표명한 바 있다(제1865호 사건 관련). 그리고 2017년 6월

ILO 이사회 보고서는 “파업은 본질적으로 업무에 지장을 주고 손해를 발생시키는 행위”라고 적시하며 우리나라 정부에 노조파업을 무력화하는 수단으로 악용되는 손배가압류 문제를 해결하라고 권고하였다. 2017년 10월 유엔 경제적 사회적 문화적 권리규약 위원회(UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights) 또한 한국 정부에 “민사상 손해배상청구가 지속되고 있는 등 쟁의행위 참가 노동자를 상대로 한 보복조치”에 대한 우려를 표명하고, “파업권이 효과적으로 행사될 수 있도록 보장할 것”, “파업권 침해에 이르게 되는 행위를 자제하고 쟁의행위 참가 노동자에 대해 이루어진 보복 조치에 대한 독립적인 조사를 실시할 것”을 권고하였다.

불법 쟁의행위에 따른 과도한 손해배상 청구 가능성은 근로자들의 단체교섭 및 단체행동권 행사를 위축시킬 수 있는 한편, 쟁의행위 후 심각한 생활상의 위협을 초래할 수도 있다는 점에서 매우 엄격하게 검토될 필요가 있다. 쟁의행위가 평화적으로 이루어진 경우에도 손해배상책임이 뒤따르게 될 수 있다는 문제에 대해서도 심각한 문제의식이 있다.

이에 따라 최근 한국에서는 불법 쟁의행위에 수반되는 손해배

must be made regarding the possibility of incurring liability for damages even in cases where industrial actions are conducted peacefully.

As a result, there have been ongoing legislative discussions in Korea over the past ten or more years regarding damage liability arising from illegal industrial actions. Particularly during the 21st National Assembly, more than ten legislative proposals (“member bill proposals” hereinafter) were made to amend the TULRAA to restrict liability for damages.7) Member bill proposals include the following: ①allowing civil exemptions for cases where industrial actions are lawful under the TULRAA (allowance of civil exemptions for the exercise of the constitutional right to collective action; ②restricting damage claims against union officials and members as well as workers; ③excluding passive damages from the scope of damages; ④exempting guarantors from liability for damages; ⑤recognizing the responsibility of joint employers in indirect employment relationships; ⑥restricting the upper limit for damages

(setting a maximum limit); and ⑦recognizing the right to claim reduction of compensation amounts.

On February 21, 2023, The National Assembly’s Environment and Labor Committee (ELC) decided to propose a committee alternative that consolidates the abovementioned TULRAA amendments (“committee alternative” hereinafter). On May 24, 2023, it held a plenary meeting and passed a request for reference to the plenary session by secret vote to refer the TULRAA amendment bill, allowing the Yellow Envelope Act to be directly tabled to the Plenary Session of the National Assembly.8) The committee alternative primarily covers the ①expansion of the scope of employers, ②expansion of the scope of lawful industrial actions, ③limitation of liability for damages, and ④exemption of guarantors. It does not include the allowance of civil exemptions for the exercise of the constitutional right to collective action, the exclusion of passive damages to the scope of damages, exempting guarantors from liability for

7) Member’s bill proposal number No. 2100702, No. 2104376, No. 2108518, No. 2116503, No. 2116847, No. 2117105, No. 2117168, No. 2117346, No. 2117386, No. 2118115, etc.

8) Submission to the plenary session is a procedure under the National Assembly Act to allow the concerned Standing Committee to directly table the bill passed in the concerned Standing Committee in cases where the bill has been pending at the Legislation and Judiciary Committee for 60 days. As the Yellow Envelope Act was submitted to the plenary session, the act is expected to be tabled to the plenary session in July.

상책임과 관련한 입법 논의가 10여년이 넘도록 이루어져 왔고, 특히 제21대 국회에서 발의된 손해배상책임의 제한과 관련된 노조법 개정법률안(이하, ‘의원 입법안’)의 수가 10여개를 넘는 등활발하였다.7) 의원 입법안의 내용 중에는 ① 노조법상 합법적 쟁의행위가 아닌 경우라도 민사면책을 허용하는 것(헌법상 단체행동권 행사에 대한 민사면책의 허용), ② 노동조합의 임원이나 조합원 및 근로자에 대한 손해배상 청구를 제한하는 것, ③ 손해배상의 범위에 소극적 손해를 포함시키지 않도록 하는 것, ④ 신원보증인에 대한 손해배상책임 면제, ⑤ 간접고용관계에서 공동사용자책임의 인정, ⑥ 손해배상액의 제한(상한 설정) 및 ⑦ 손해배상액 감면청구권을 인정하는 것 등이 있다.

2023년 2월 21일 국회 환경노동위원회는 위와 같은 내용의

노조법 개정법률안 내용을 통합한 위원회 대안(이하, ‘환노위 대안’)을 제안하기로 의결했고, 2023년 5월 24일 국회 환경노동위원회는 전체회의를 열고 노조법 개정안에 대한 본회의 부의 요구의 건을 무기명 투표로 통과시킴으로써, 노란봉투법이 국회 본회의에 직회부되었다.8) 환노위 대안의 주요 내용은 ① 사용자 범위의 확대, ② 합법적 쟁의행위의 범위 확대, ③ 손해배상책임의 제한, ④ 신원보증인의 면책 등에 관한 것이다. 여기에는 개별 발의안들의 내용 가운데 헌법상 단체행동권 행사에 대한 민사면책의 허용, 손해배상의 범위에서 소극적 손해를 포함시키지 않도록 하는 것, 손해배상액에 대한 상한의 설정 및 손해배상액 감면청구권과 같은 내용은 포함되지 않았다.

7) 의안번호 제2100702호, 제2104376호, 제2108518호, 제2116503호, 제2116847호, 제2117105호, 제2117168호, 제2117346호, 제2117386호, 제2118115호 등.

8) 본회의 직회부는 소관 상임위원회를 통과한 법률안이 법제사법위원회에서 60일 동안 계류할 경우, 소관 상임위가 본회의에 이를 직접 상정할 수 있도록 한 국회법 절차다. 노란봉투법 본회의 직회부에 따라, 7월경 본회의에 상정될 것으로 예상된다.

damages; setting an upper limit for compensation amounts, and recognizing the right to claim reduction of compensation amounts from individual bills.

① Expanding the scope of employers: Individuals in positions to substantially and specifically control/decide working conditions of workers will be considered employers even if they are not party to employment contracts, thereby expanding the scope of employers (later part of Article 2(2) of the bill being created).

② Expanding the scope of lawful industrial actions: By expanding the scope of industrial actions, which the current law limits to matters concerning the “determination of working conditions,” to matters concerning “working conditions,” the bill expands the scope of lawful industrial actions (Article 2(5) of the bill being created).

③ Limiting damages liability: In cases where the court recognizes liability for damages arising from collective bargaining, industrial actions, or other

trade union activities, the proposed amendment allows for individual determination of liability based on the attributing factors and degree of contribution to each specific damage (Article 3(2) of the bill being created).

④ Exempting guarantors from damages liability: Since the fidelity guarantee system, in reality, is being used as a means to suppress union activities as employers can claim compensation for damage incurred from industrial action, etc. to third-party fidelity guarantors, the bill excludes guarantor damage liability regarding damage arising from industrial actions, etc. (Article 3(3) of the bill being created).

4. Evaluations and Conclusion

As delineated above, the proposed amendment to the TULRAA, known as the Yellow Envelop Act, aims to restrict civil liability for damages from industrial actions that were not covered by the existing civil exemption provisions under the TULRAA. It is also intended to expand the scope of industrial actions that could potentially result in illegal industrial actions by complementing the concept

① 사용자 범위의 확대 : 근로계약 체결의 당사자가 아니더라도 근로자의 근로조건에 대하여 실질적이고 구체적으로 지배·결정할 수 있는 지위에 있는 자도 그 범위에 있어서는 사용자로 간주함으로써 사용자 범위를 확대함(안 제2조 제2호 후단 신설).

② 합법적 쟁의행위의 범위 확대 : 현행법상 노동쟁의의 대상을 ‘근로조건의 결정’에 관한 사항으로 제한하던 것을, ‘근로조건’에 관한 사항으로 확대함으로써 합법적 쟁의행위의 범위를 확대함.(안 제2조 제5호).

③ 손해배상책임의 제한 : 법원이 단체교섭, 쟁의행위, 그 밖의 노동조합의 활동으로 인한 손해배상책임을 인정하는 경우, 각 손해의 의무자별로 귀책사유와 기여도에 따라 개별적으로 책임 범위를 정하도록 함(안 제3조 제2항 신설).

④ 신원보증인의 손해배상 책임 면제 : 사용자가 쟁의행위 등으로 입은 손해에 대해 제3자인 신원보증인에게까지 손해배상을 청구할 수 있어, 신원보증제도가 실제로는 노동조합의 활동을 억압하는 수단으로 작용하고 있으므로, 쟁의행위 등으로 인해 발생한 손해에 대해서는 신원보증인의 배상책임을 면제하도록 함(안 제3조 제3항 신설).

4. 평가와 결론

이상에서 살펴본 바와 같이, 노란봉투법이라고 불리는 노조법 개정법률안은 노조법상 민사면책규정이 적용되지 않았던 범위의 쟁의행위에 대한 민사상 손해배상책임을 제한하고자 하는 목적 및 내용을 갖는 한편, 사용자 및 노동쟁의 개념을 보완함으로 써 불법 쟁의행위라는 결과를 가져올 수 있는 쟁의행위의 범위를 확대하여 노동조합이나 그 조합원에게 손해배상책임이 발생할 수

of employers and labor disputes, and attempting to reduce the possibility of damage liability being imposed on trade unions and their members. Nevertheless, it cannot be denied that the revision bill for the TULRAA proposed via member bills includes content that is somewhat difficult to reconcile with the existing legal order. Accordingly, the ELC alternative incorporates the key content of various proposed amendments—including the expansion of the scope of employers, expansion of the scope of lawful industrial actions, restrictions on damage liability, and guarantor exemptions, and pursues amendments to the TULRAA through the rather exceptional procedure of direct submission to the plenary session of the National Assembly.

The direction of these amendments is considered to be the minimum that Korea, as a party to ILO Conventions No. 87 and No. 98, can take to address the reality where fundamental labor rights are technically being restricted through exceedingly large damage claims. There are certain aspects in the content of

the proposed legislative bills and the ELC alternative that I personally find difficult to agree with. However, I cannot help but fully agree with the intent to protect the exercise of the fundamental labor rights of workers via the revision of Article 3 of the TULRAA. The ELC alternative, which expands the scope of lawful industrial actions while determining individual responsibility for damages based on attributable factors and contribution for those liable for each damage, is highly significant as it not only reduces the scope of potential damage liability but also challenges the established practice of accepting joint and several liabilities of union officials and members in addition to trade unions for civil responsibilities from illegal industrial actions. Nevertheless, it is somewhat disappointing that the ELC alternative does not include several aspects of the member bill proposals, such as establishing an upper limit for compensation amounts, including only active damages in the scope of damages, and recognizing claims to reduce compensation amounts.

있는 가능성 자체를 줄이고자 하는 의미를 갖고 있다. 다만, 의원입법으로 발의된 노조법 개정법률안들의 내용은 기존 법질서와의 관계에서 다소 존중되기 어려운 내용을 담고 있다고 평가하지 않을 수 없었던 바, 환노위 대안에서는 여러 노조법 개정법률안들의 핵심적 내용인 ① 사용자 범위의 확대, ② 합법적 쟁의행위의 범위 확대, ③ 손해배상책임의 제한, ④ 신원보증인의 면책에 관한 내용을 담아 국회 본회의 직회부라는 다소 이례적 절차로 노조법 개정을 추진하고 있다.

이러한 노조법 개정의 방향은 ILO 제87호 및 제98호 협약을 비준한 한국이 거액의 손해배상청구를 통해 사실상 근로자의 노동3권이 제한되고 있는 현실을 타개해 나가기 위하여 취할 수 있는 최소한의 내용이라고 생각된다. 지금까지 제안된 여러 의원 입법안들의 내용, 그리고 환노위 대안의 내용 중에는 필자 개인적으

로는 다소 동의하기 어려운 측면도 없지는 않지만, 노조법 제3조 개정을 통해 근로자들의 노동3권 행사를 보호하고자 하는 그 취지에는 십분 동의하지 않을 수 없다. 특히 합법적 쟁의행위의 범위를 확대하면서 손해배상책임을 각 손해의 의무자별로 귀책사유와 기여도에 따라 개별적으로 책임 범위를 정하도록 한 환노위 대안의 내용은 손해배상책임이 발생할 수 있는 범위를 축소시키는 한편, 불법 쟁의행위에 따른 민사책임에 노동조합 이외 노동조합 간부와 조합원의 부진정연대책임을 긍정해 온 관행을 타파할 수 있는 중요한 내용을 담고 있어 그 의미가 크다고 생각한다. 다만 환노위 대안의 내용에 손해배상액 상한액 설정, 적극적 손해만을 손해배상의 범위에 포함시키도록 하는 것, 손해배상액 감면청구권을 인정하는 것과 같은 의원 입법안의 내용 다수가 포함되지 않은 것은 다소 아쉬운 부분이다.

Discussion on the Introduction of Migrant Domestic Workers and Contentious Issues in Employment Management

외국인 가사근로자 도입 논의 및 고용관리상의 쟁점

Kang, Jeong-Hyang Guest Professor, Graduate School of Policy Studies, Sookmyung Women’s University

강정향 숙명여자대학교 정책대학원 객원교수

FKTU press conference in commemoration of International Domestic Workers' Day (Statement by Representative Lee, Soo-Jin)

한국노총 국제가사노동자의 날 기념 기자회견(이수진 국회의원 발언)

from Federation of Korean Trade Unions

출처_한국노동조합총연맹

1. Introduction

Heated discussions have recently arisen regarding the introduction of migrant1) domestic workers (MDWs). Introducing such workers has been occasionally discussed as a solution to Korea’s shrinking population due to the country’s low birth rate and aging population. This possibility was mentioned in the Measures to Utilize Migrant Workforce in an Era of Population Shrinkage (issued jointly by relevant ministries, 1st Population Policy Task Force meeting in 2021) and the Emergency Economy Central Countermeasure Headquarters-cum- Korean-version New Deal Ministerial meeting (July 7, 2021). The suggestion was to review the utilization of a migrant workforce as it has become necessary due to labor shortages in the housework/care sector. Accordingly, the Ministry of Employment and Labor (MOEL) conducted an Analysis on the Current State of Manpower Supply and Demand in the Housework/ Care Market and Study on Migrant Workforce Hiring

(Kang, Jung-hyang, et. al., 2021). The report concluded that “Considering comprehensively the current social atmosphere and various institutional situations in Korea, migrant care workers need to be urgently introduced to nursing homes.” However, the report cautioned that “discussions regarding the introduction of MDWs or nannies, who provide services in private homes, would be premature immediately following the legislation of the Act on the Employment Improvement of Domestic Workers (AEIDW, Act No. 18285, June 15, 2021).” The MOEL, which has permitted the employment of migrant workers via the Employment Permit System (EPS) since 2004, was also cautious as there were many issues to thoroughly review, such as job erosion facing domestic workers, the degradation of working conditions for domestic workers, and the possible illegal movement of workers to other industries once they have arrived in Korea.

1) Here, “migrant” primarily refers to Southeast Asian women.

This article is based on the final report of “Analysis on the Current State of Manpower Supply and Demand in the Domestic/Care Market and Study on the Employment of Migrant Workers by Kang et. al. (2021), MOEL” and the panel discussion to Public Discussion Regarding Migrant Domestic Workers (May 25, 2023).

1. 들어가면서

최근 외국인1) 가사근로자 도입에 관한 논의가 뜨겁다. 외국인 가사근로자 도입은 저출산·고령화로 인한 인구감소 해결 방안의 하나로 간간히 거론되어 왔었다. “비상경제 중앙대책본부 겸 한국판 뉴딜 관계 장관회의 21-40(2021. 07. 07.) 「인구감소시대의 외국인력 활용방안」. 관계부처합동. 2019년 제1기 인구정책TF 회의”에서도 거론되었다. 가사·돌봄 분야는 현재에도 인력부족 현상을 겪고 있는 바, 외국인력 활용이 필요할 것이니 검토해 보자는 것이었다. 이에 따라, 고용노동부는 「가사·돌봄 시장의 인력수급 현황 분석 및 외국인력 고용 등에 관한 연구」(강정향 외, 2021)를 수행하였고, 이 보고서에서는 “현 한국의 사회적 분위기 및 여러 제도적인 상황 등을 종합해 볼 때, 요양시설에 외국인 간병인력 도입은 시급히 시행할 필요가 있으나, 가정에서 가사·돌봄을 하게 되는 외국인 가사도우미나 육아도우미 도입은 가사근로자법이 제정(법률 제18285호, 2021.6.15.)된 초입 단계에서 거론하기에는 시기상조다.” 라는 결론을 내린 바 있다. 2004년부터 고용허가제를 통해 외국인근로자를 도입해 온 고용노동부의 입장도 내국인 일자리 잠식, 내국인 근로조건 하향화, 다른 업종으로 의 이탈 등 고려해야 할 사항이 많기에 면밀한 검토가 필요하다는 신중론을 내세웠다.

1) 여기서의 “외국인”은 동남아 여성을 주로 의미한다.

이 기고문은 “강정향 외(2021). 가사·돌봄 시장의 인력수급 현황 분석 및 외국인력 고용 등에 관한 연구. 고용노동부.”의 최종보고서의 내용과 2023년 5월 25일 “외국인 가사근로자 관련 공개 토론회” 발제문을 토대로 작성하였음을 밝힌다.

However, some politicians have stressed that Korea, like Singapore or Hong Kong, must introduce MDWs. This article will discuss the necessity of introducing such workers as proposed by politicians, the concerns regarding their introduction, and other contentious issues in employment management.

2. Background of the Discussion on the Necessity for Introducing MDWs

On September 27, 2022, Seoul mayor Oh, Se-Hoon proposed a policy on his Facebook page to introduce foreign childcare helpers to minimize career interruptions for working parents. On March 23, 20232), a partial revision of the AEIDW3) was submitted to the Environment and Labor Committee. The gist of the revision bill was “to lay a basis for a policy experiment on MDWs for 3–5 yearsby excluding them from minimum wage application as in

Singapore.” In Korea, migrant workers employed under the Act on the Employment of Foreign Workers are covered by the Labor Standards Act and the Minimum Wage Act. When this is applied to MDWs, those employed via certified agencies will be provided paid holidays, minimum wage, and severance pay just as domestic workers in accordance with the AEIDW. Though migrant workers cannot be excluded from coverage of the Minimum Wage Act, the revision bill nevertheless contained this exclusion, resulting in criticism from the public. Against this backdrop, during the May 23rd Cabinet meeting, President Yoon Suk-Yeol requested to “review the introduction of the MDW system which is in operation in Singapore and Hong Kong.” With this introduction drawing policy attention, on May 25, 2023, the MOEL held a public discussion regarding a “Review on the Introduction of MDWs.” Prior to this, with its announcement of the EPS Restructuring Measures in Response to Industrial Field and Demographic Changes on December 29, 2022, the ministry revealed its intention to review manpower supply measures via agencies

2) R epresentative Cho, Jung-Hoon (Transition Korea) Representative motion (Bill No. 2120819). Review Report on the partial revision of the AEIDW (May 23, 2023)

3) T he AEIDW was legislated in 2021.

하지만 최근 여러 정치인이 싱가포르나 홍콩처럼 우리나라도 외국인 가사근로자를 도입해야 한다고 역설하고 있다.

따라서, 먼저 정치권에서의 제시하고 있는 외국인 가사근로자 도입의 필요성을 살펴보고, 그 제도 시행 시 발생할 수 있는 우려사항과 고용관리상의 쟁점을 거론하고자 한다.

2. 외국인 가사근로자 도입 필요성 논의 배경

2022년 9월 27일 오세훈 서울 시장은 본인의 페이스북에 육아로 인한 경력단절을 최소화하기 위해서 ‘외국인 육아도우미 도입’ 정책을 제안한다고 하였다. 2023년 3월 23일에는2) “가사근로자의 고용개선 등에 관한 법률 일부개정법률안”3)이 환경노동위원회에 회부되었다. 이 개정안의 요지는 “싱가포르처럼 외국인 가사근로자에게는 최저임금 적용을 배제함으로써 3년~5년간 외국인 가사근로자 정책 실험을 할 수 있는 법적 근거를 만들고자

한다.”이다. 한국은 외국인고용법에 따라 국내에 취업한 외국인근로자는 내국인과 동일하게 「근로기준법」, 「최저임금법」 등 국내 근로관계법령의 적용을 받게 되어 있다. 즉 이를 외국인 가사근로자에 적용하자면, 인증기관을 통해 취업한 외국인 가사근로자도 ‘가사근로자의 고용개선 등에 관한 법률’에 따라 내국인 근로자와 동일하게 유급휴일, 최저임금 및 퇴직금 등의 적용을 받게 되어있다. 외국인근로자에 대해서만 예외적으로 「최저임금법」의 적용을 배제할 수 없음에도 이 개정안은 이러한 내용을 담고 있어서 국민의 비판을 받았다. 이러한 가운데 윤석렬 대통령은 5월 23일 국무회의에서 “싱가포르, 홍콩 등에서 시행 중인 외국인 가사도우미 제도 도입을 검토하라”고 요청하였다고 한다.

이렇게 외국인 가사근로자 도입이 정책적 관심을 받고 있는 중에 2023년 5월 25일 고용노동부 주관으로 “외국인 가사근로자 도입 관련 검토” 공개토론회가 있었다. 이에 앞서 고용노동부는 2022년 12월 29일 ‘산업현장과 인구구조 변화에 대응하는 고용허가제 개편방안’을 발표하면서 2023년에 가사‧돌봄 등에 대한 서비스 인증기관 방식의 인력 공급방안을 검토하겠다고 한 바

2) 조정훈의원(시대전환) 대표발의(의안번호 제2120819호) 가사근로자의 고용개선 등에 관한 법률일부개정법률안 검토보고(2023년 5월 23일)

3) 2021년 ‘가사근로자 고용개선 등에 관한 법률’이 제정

certified for housework/care services in 2023.4) During the public discussion, critics pointed out that even in Singapore and Hong Kong, there were no correlations between incoming MDWs and birth rate, and condemned the system as unprepared policy citing the many problems that might arise if the system was introduced. Since that public discussion, the introduction of MDWs has become contentious and received constant media attention.

Concerns regarding the Introduction of MDWs

① Anxiety for users to commit children to their care; concerns about human rights infringement of workers

The study by Kang, et al. (2021)5) already made clear the concerns regarding introduction of MDWs.

Users with experiences hiring Korean Chinese workers had complained about lack of communication and cultural differences. They experienced difficulties in communication even with workers fluent in Korean. They expressed concerns about whether they could leave their children with Southeast Asian workers as there would be difficulties in communication and differences in child-rearing methods. Even if the government exerts its best efforts regarding the employment conditions of migrant workers, human rights violations may also occur in Korea, as was shown in cases of Singapore and Hong Kong6). When these problems arise, a variety of social costs will be incurred, with increased obligations facing users. The logic behind the argument for introducing MDWs due to relatively low labor costs compared to Korean workers does not sound so convincing in light of such social costs and obligations of users.

4) It was deemed that the discussion was held in response to its announcement to review the E-9 pilot program (under the AEIDW, publicly certified agencies hire migrant workers with proven Korean proficiency, and provide services according to service agreement contracts.

5) Kang et al. (2021). Analysis on the Current State of Manpower Supply and Demand in the Domestic/Care Market and Study on the Employment of Migrant Workers

6) Though Singapore and Hong Kong, which have employed MDWs since the 1970s, have striven to resolve controversies over human rights violations, such incidents still occur.

있다.4) 이 공개토론회에서는 싱가포르나 홍콩도 외국인 가사근로자 유입과 출생률 간에는 상관관계가 없으며, 이 제도가 도입될 경우에 발생할 여러 문제점이 있음을 지적하면서 준비되지 않은 정책이라고 비판을 받았다. 이 공개토론회 후에 연일 언론을 통해 외국인 가사근로자의 도입과 관련된 기사가 보도되고 있을 정도로 뜨거운 이슈로 부상하였다.

외국인 가사근로자 도입 시 우려되는 것들

① 이용자는 아이를 맡기기에 불안, 근로자에게는 인권침해 우려

외국인 근사근로자 도입 시 우려되는 점은 이미 강정향 외

(2021) 연구 결과5)에서 제시한 바 있다. 중국동포를 고용했던 경험이 있는 이용자들 중 호소하는 어려움은 의사소통 부족과 생활문화의 차이 등이었다. 한국어를 잘 하는 동포와도 의사소통이 안되는 어려움을 느꼈다는 것이었다. 하물며 동남아 외국인을 도입한다면, 의사소통 문제점과 양육방식 등의 차이가 있을 것인데 과연 내 아이를 안전하게 맡길 수 있을까에 대한 우려가 있었다. 그리고 외국인근로자의 경우, 이들의 고용 여건을 정부차원에서 최대한 노력을 기울인다 하더라도 싱가포르와 홍콩의 사례6)에서 드러난 것으로 보아 한국에서도 근로자에 대한 인권침해가 있을 것으로 우려되는 바이다. 이러한 문제가 불거지게 되면 여러 형태로 사회적 비용이 많이 지불될 것이며, 이용자들에게 요청하는 의무들이 늘어날 것이다. 내국인에 비해 다소 저렴한 인건비라서 이들을 유입하겠다는 논리는 이러한 사회적 비용과 이용자의 의무사항을 생각한다면 별로 설득력이 없어 보인다.

4) E-9 시범사업(「가사근로자법」 등에 따라 공인을 받은 서비스인증기관이 한국어능력이 검증된 외국인근로자를 고용하고, 서비스 약정계약에 따라 서비스 제공)을 검토해 보겠다고 한 것에 대한 대응으로 토론회를 가진 것으로 보인다.

5) 강정향 외(2021). 가사·돌봄 시장의 인력수급 현황 분석 및 외국인력 고용 등에 관한 연구. 고용노동부.

6) 1970년대부터 외국인 가사근로자를 도입해 온 싱가포르와 홍콩은 인권침해논란을 해결하기 위해 노력을 기울이고 있으나, 여전히 인권침해 사건은 발생하고 있다.

② The problem of the guarantee of private lodging

Singapore and Hong Kong, cited by politicians as nations that have introduced MDWs, have housing environments different from Korea. Providing separated living spaces for workers, users in these two states are able to do, may not be easy. Another issue is the consideration of just where workers will reside when being employed in private homes, as the structure of Korean domiciles hinders the provision of rooms or lodgings with guaranteed privacy. If this system is proposed simply because it is in place overseas, thorough reviews must be conducted to assess whether the environment in Korea is suitable to accommodate such a system. Considering that systems, despite their intended design, may encounter unforeseen variables to negatively affect society, the introduction of this MDW system is likely to be fraught with such challenges. The public has shown significant concerns regarding the apparent lack of foresight the government, which failed

to identify the lodging problem.

③ Conflicts with existing domestic workforce and lack of sustainability regarding wages The introduction of MDWs is likely to impact the jobs of Korean domestic workers and workers with Exceptionally Permissible Employment Permits. In Korea, the Act on the Employment of Foreign Workers permits ethnic Koreans with foreign nationality residing in China and former Soviet Union regions to earn employment in the housework service as foreigners when they hold visiting employment (H-2) visas. The fact that they are still working in this area must not be ignored.7) Even though foreigners are hired due to lower wages, wages cannot be as low as in Singapore or Hong Kong because the minimum wage must still be applied. There are also doubts about how long this minimum wage can be maintained. The fact that costs for care services by Korean Chinese workers has becoming increasingly burdensome for users should not be overlooked.

7) Foreigners with long-term resident status, including overseas Koreans (F-4), spouse permanent residents (F-2, Resident Visa), and marriage migrants (F-6), are permitted to be employed in the housework/care sector.

② 사생활 보장 가능한 숙소 제공의 문제

정치인들이 외국인 가사근로자 도입 국가로 사례를 든 싱가포르·홍콩과 한국은 주거환경 자체가 다르다. 이 두 나라처럼 이들에게 분리된 거주 장소를 제공한다는 게 쉽지 않을 것이다. 외국인 가사근로자의 근무처는 가정이 될 것인데 이들이 어디에 거주하게 될 것인가도 문제점으로 지적된다. 현재 한국의 주택구조가 이들의 사생활을 보장하는 방(숙소)을 제공하기에는 힘든 구조이기 때문이다. 제도라는 것은 설계 시의 의도와는 달리 변수가 발생하여 사회에 부정적인 영향을 미치기도 하는데 외국인 가사근로자 도입 제도는 그러할 가능성이 더 크다. 해외에서 이 제도가 시행되고 있으니 우리사회에도 적용해 보자고 제안하려면 한국의 환경이 과연 이 제도 시행에 적합한 환경인지를 더 면밀히 검토한 후에 주장해야 한다고 본다. 제도라는 것은 설계 시의 의도와는 달리 변수가 발생하여 사회에 부정적인 영향을 미치기도 하는데 외국인 가사근로자 도입 제도는 그러할 가능성이 더 크다. 숙소문제조차도 파악하지 못한 현 정부의 미숙함을 보고 있는 국민들은

우려가 크다.

③ 기존 가사근로자와의 일자리 충돌과 유지되지 않을 저임금

외국인 가사근로자의 도입은 내국인 가사근로자와의 일자리 충돌뿐만 아니라, 특례고용허가제 인력과의 충돌도 발생할 우려가 있다. 현재 국내에서 가사서비스에 관련된 취업을 할 수 있는 외국인은 「외국인근로자의 고용 등에 관한 법률」에 따라, 중국·구소련 지역에 거주하는 외국국적 동포로서 방문취업(H-2) 체류자격을 취득한 사람에게 허용되고 있다. 이들이 이 분야에서 현재 일을 하고 있음도 간과해서는 안 된다.7) 그리고 저임금이어서 외국인을 고용한다고 하지만 적어도 최저 임금은 적용될 것이기에 싱가포르나 홍콩처럼 저렴한 비용이라고 볼 수 없다. 아울러 언제 까지 이 최저임금이 지속될 것인지도 의문이 든다. 중국동포의 간병서비스 비용도 이용자들이 감당하기에는 버거운 비용으로 올라가고 있는 점을 간과해서는 안 된다.

7) 그 외 외국인력은 재외동포(F-4), 영주권자의 배우자(F-2 거주비자), 결혼이민(F-6) 등 장기체류 외국인에 대해 가사‧돌봄 분야 취업을 허용하고 있다.

④ Impossible to rule out the illegal employment

The possibility of illegal employment is another factor that hinders the introduction of this system. Since MDWs work in private homes, providing oversight is much more difficult. The possibility of workers moving to other industries cannot be ruled out. A number of workers from participating countries have passed a Korean test and are waiting to enter Korea under the EPS. However, migrant worker quotas are set by nation and industry, so some workers cannot come even if they want. Since women take up a large portion of such workers, there is a likely possibility that they may enter Korea as domestic workers—which is advantageous for women—and move to other more desired industries. The government must consider the variable of illegal employment from the design phase of the system and establish detailed measures to minimize this. Even if MDWs are introduced, quotas must be well adjusted and the pace of MDW influx must be adjusted depending on the reality of Korea’s domestic/care manpower market and social atmosphere.

⑤ Possibility of insufficient administrative supervision

In Singapore and Hong Kong, households directly hire MDWs. In Japan, private agencies hire MDWs and establish contracts with households, and services are provided by commuting MDWs rather than resident MDWs. If Korea is to introduce such workers, the appropriate way of employment would be hiring workers, who intend to commute, via agencies as in Japan. In this case, the system must be designed to ensure the application of the Labor Relations Act just as Korean workers, leading to a systematic structure of third-party supply under the government’s management responsibilities. Even if certified agencies hire workers under the AEIDW, actual protection may not be effective due to the difficulties in administrative supervision regarding work and wages as they work in private homes. The concerned administrative government agencies must therefore establish a transparent delivery system and monitor workers, agencies, and users for systematic sojourn management.

④ 불법체류의 가능성을 배제할 수 없음

이 제도를 선뜻 도입하기 힘든 이유 중 하나는 불법체류의 가능성이 있을 수 있다는 점이다. 가사근로자는 근무지가 가정이다 보니 관리적인 면에서 더 취약하다고 볼 수 있다. 다른 업종으로 이탈할 가능성도 배제할 수가 없다. 고용허가제로 들어오기 위해 한국어 시험을 통과하고 기다리고 있는 현지의 근로자들이 많이 있다. 매년 유입 쿼터를 각 국가별로, 산업별로 정하고 있어서 들어오고 싶어도 못 들어오기 때문이다. 이들 중에 여성들 수도 상당하기에, 이들은 여성이 들어오기 유리한 가사근로자로 일단 들어왔다가 본인이 원하는 타 업종으로 전환할 가능성도 있다고 판단한다. 정부는 불법체류의 변수가 있을 수 있다는 점을 제도 설계 시부터 고려하여 이를 최소화할 방안도 세부적으로 마련할 필요가 있다. 또한 외국인 가사근로자를 도입할 경우에도 쿼터를 잘 조정해야 할 것이며 유입의 속도도 한국의 가사·돌봄 인력 시장의 상황과 사회적 분위기를 잘 고려하여 조정해야 할 것이다.

⑤ 가정이 근무처여서 행정감독이 미흡할 수 있음

싱가포르‧홍콩은 가정에서 외국인 가사근로자를 고용하는 방식이다. 일본은 민간 서비스기업이 외국인 가사근로자를 직접 고용 및 가정과 이용계약을 맺고, 서비스 제공을 입주가 아닌 출퇴근으로 운영하고 있다. 한국이 이들을 도입한다면 고용방식은 일본처럼 기관을 통해 고용하고 출퇴근으로 운영하는 것이 작합하다고 판단한다. 이러한 경우, 외국인 가사근로자에 대해 내국인과 동일한 노동관계법 적용, 정부 책임의 관리와 제3자 공급방식의 체계적 구조 및 공급 설계가 필요할 것이다, 근로자 고용을 ‘가사근로자의 고용개선 등에 관한 법률’에 의거하여 인증 받은 기관이 한다고 하더라도, 근무처가 가정이다 보니 근로시간이나 임금 등에 관한 행정감독이 미치기 어려워 실질적 보호 효과가 미흡할 수 있다. 따라서, 해당 행정관서는 투명한 전달체계를 구축해야 할 것이며, 근로자와 기관, 이용자를 모니터링하여 체류관리를 체계적으로 진행해야 할 것이다.

3. Contentious Issues in Employment Management Regarding the Introduction of MDWs

1) Necessity for establishing a management roadmap regarding entrance, sojourn, and return of MDWs

Employing (Southeast Asian) MDWs requires that the government establish a roadmap to manage their entrance, sojourn, and return. As mentioned above, the Korean government (MOEL) has implemented the Exceptionally Permissible EPS (Visiting Employment System), through which Koreans may hire migrant domestic/care workers. It has also managed preentrance, entrance, sojourn, and return of migrant workers under the EPS since 2004. These experiences will be helpful in securing management expertise when MDWs are introduced. This expertise must be applied when introducing migrant domestic/care workers. Sixteen nations with memoranda of understanding on

the EPS are also good candidates for MDWs. EPS centers possessing accumulated experience with participating nations must cooperate responsibly from the selection to return of such workers.

Since certified agency verification is important in securing expertise within the roadmap, the system needs to be designed to allow for two-way verification between the Korean government and national agencies of participating countries. Two-way worker protection is possible when participating countries also play a role in protecting the rights and interests of workers dispatched overseas and stable working environments are created via monitoring of labor contracts, wages, and working conditions.

2) Efforts to resolve vulnerabilities of MDWs

Romero, M. (2018) and Chieh-Hsuan Wang et al. (2018) addressed vulnerabilities facing migrant domestic/care workers. Romero, M. et al. (2018)8) pointed out that commercial elements were involved in recruiting and sending domestic/care workers. It was found that

8) Romero, M. 2018. “Reflections on Globalized CareChains and Migrant Women Workers.” Critical Sociology 44 (7-8):1179–1189.

3. 외국인 가사근로자 도입 관련 고용관리상 쟁점

1) 외국인 가사근로자의 입국 → 체류 → 귀국 관리 로드맵 구축 필요

만약 (동남아) 외국인 가사근로자를 도입한다면, 정부는 이들의 입국 → 체류 → 귀국 관리 로드맵 구축이 필요하다. 앞서 언급한 바와 같이 우리 정부(고용노동부)는 특례고용허가제(방문취업제)를 통해 내국인이 가사·돌봄 외국인력을 고용하는 제도를 시행해 왔고, 2004년부터 고용허가제로 외국인근로자의 입국전->입국->체류->귀국까지 일련의 절차를 진행해 왔기에, 만약 외국인 가사근로자를 도입한다면 이러한 경험치로 전문성은 확보할 수 있을 것으로 본다. 이러한 경험치를 가사·돌봄 분야의 외국인력 유입 시에도 적용해야 할 것이다. 유입 국가 선정은 고용허가제로 MOU를 맺고 있는 16개국 중에서 선정하는 것을 고려해야 한다. 그리고 이미 경험치를 지니고 있는 송출국 내 EPS센터에서는 선발부터 귀국까지 책임성 있게 협력할 수 있도록 해야 한다.

이러한 로드맵의 전문성 확보 중에는 외국인 가사근로자 인증기관 검증이 중요한데 이는 한국 정부에서만 할 것이 아니라 근로자를 송출하는 국가 기관에서도 검증하여 양방향의 검증이 되도록 제도 설계를 해야 한다. 해외에 파견되는 근로자의 권익을 보호하고, 노동 계약, 임금, 근로조건 등을 모니터링하여 안정적인 근로환경을 조성하는 역할을 송출국에서도 수행하여 양방향으로 근로자를 보호해야 한다고 본다.

2) 외국인 가사근로자의 취약성 해결 노력

Romero, M.(2018)과 Chieh-Hsuan Wang 외(2018)의 연구에서는 외국인 가사·돌봄근로자가 직면하는 취약성을 다루고 있다. Romero, M.(2018)의 연구8)에서는 가사·돌봄근로자를 모집하고 송출하는 데에는 상업적인 요소가 가미되어 있음을 밝히

8) Romero, M. 2018. “Reflections on Globalized CareChains and MigrantWomen Workers.” Critical Sociology 44 (7-8):1179–1189.

vulnerabilities facing MDWs who receive visas were related to immigration policies of concerned nations, while the globalization of domestic/care work was amplified by social, economic, and political inequality between nations. Chieh-Hsuan Wang, Chien-Ping Chung, Jen-Te Hwang, and Chia-yang Ning (2018)9) reviewed the validity of minimum wage application to MDWs via a comparative analysis of MDW employment policies, working conditions, and the minimum wages of Singapore, Hong Kong, and Taiwan. They found that MDWs in Asian countries could not access safe migration pathways, and that wages were low while working hours were long, and labor exploitation and abuse occurred. According to the study, MDWs were primarily preferred because “users could request what they could not to domestic workers of their countries.”

These studies into the vulnerabilities facing foreign domestic/care workers have implications to Korean society when reviewing the necessity for introducing a migrant workforce. In short, they raise the question, “If Korea introduces MDWs, is it possible to protect against such vulnerabilities?”

The globalized care chain is demanding that both participating and host countries regulate employment agencies, expand protection laws for migrant domestic/care workers, standardize working conditions, compensation, and welfare, and increase decent jobs and wages. When Korea introduces migrant domestic/care workers, working conditions must be standardized, and labor rights and sustainable labor must be provided just as host countries provide their own people.

Korean society’s need for MDWs is conditional. It must be reviewed whether domestic/care worker shortages are caused due to the inadequate systems that has failed to fully utilize the domestic workforce and whether domestic/care worker shortages indicate the small number of such workers who are willing to accommodate the employment conditions that users desire (compensation, etc.) or an actual numerical shortage of such workers. The argument that the introduction of a foreign workforce is inevitable because of a superficial numerical shortage of domestic/care workers is illogical. There must be more convincing logic for why Korean society needs MDWs.

9) Source: Chieh-Hsuan Wang, ien-Ping Chung, Jen-Te Hwang, and Chiayang Ning(2018), “The Foreign Domestic Workers in Singapore, Hong Kong, and Taiwan: Should Minimum Wage Apply to Foreign Domestic Workers?”, The Chinese Economy, 51: 154–174.

고 있다. 비자 발급을 받는 외국인 가사근로자가 직면하는 취약성은 해당 국가의 이민정책과 관련이 있고 가사·돌봄노동의 세계화는 국가 간의 사회적, 경제적, 정치적 불평등에 의해 증폭된 것으로 드러내고 있음을 밝혔다. 또 다른 연구인 Chieh-Hsuan Wang, ien-Ping Chung, Jen-Te Hwang, and Chia-yang Ning(2018)의 연구9)에서는 싱가포르, 홍콩, 대만의 외국인 가사근로자 고용정책, 근로조건, 최저임금을 비교 분석하면서 외국인 가사근로자에 대한 최저임금 적용의 타당성을 검토하였다. 아시아 국가의 외국인 가사근로자가 안전한 이주 경로에 접근할 수 없다는 것을 발견하였고, 긴 근무 시간에 비해 낮은 임금, 노동 착취 및 학대가 있음을 밝혔다. 외국인 가사근로자를 선호하는 주된 이유가 ‘국내 가사근로자에게 요구할 수 없는 것을 외국인 가사근로자에게는 요청할 수 있어서’라고 밝혔다.

외국인 가사·돌봄 근로자가 직면하는 취약성을 다룬 이 연구들은 한국사회가 외국인력을 유입의 필요성을 검토함에 있어서 한국사회에 시사점을 던져준다. ‘한국에 외국인 가사근로자를 유입하였을 때 이러한 취약성이 드러나지 않을 수 있을까?’라는 의문이 든다는 점이다.

세계화된 돌봄 체인은 파견국과 수용국 모두에서 고용 대행기관의 규제, 이주 가사·돌봄 노동자를 위한 보호법 확대, 노동 조건, 급여 및 복지 표준화, 양질의 일자리 및 임금에 대한 증대를 요구하고 있다. 한국사회에 외국인 가사·돌봄 인력을 유입할 경우, 노동조건은 표준화되어야 하며, 수용국이 국민들에게 제공하는 것과 동일한 노동권과 지속가능한 노동을 부여해야 할 것이다.

한국사회가 외국인 가사근로자의 필요성은 조건부적이다. 가사·돌봄 인력이 수적으로 부족하다기보다는 이용자가 원하는 수준(보수 등)의 근로조건을 맞출 수 있는 가사·돌봄 인력이 부족하고 내국인 인력 활용을 활성화 시키지 못하는 제도 부실이 가장 크게 작용하기 때문은 아닌지를 되짚어봐야 한다는 점이다. 가사·돌봄 인력이 단지 표면상 수적으로 부족하다고 하여 외국인력 도입이 불가피하다는 논리는 빈약하다고 진단한다. 외국인 가사근로자가 한국사회에 왜 필요한지에 대한 좀 더 설득력이 있는 논리가 있어야 한다.

9) 출처 : Chieh-Hsuan Wang, ien-Ping Chung, Jen-Te Hwang, and Chia-yang Ning(2018), “The Foreign Domestic Workers in Singapore, Hong Kong, and Taiwan: Should Minimum Wage Apply to Foreign Domestic Workers?”, The Chinese Economy, 51: 154–174.

3) Clarification of working scope of MDWs

There have been no discussions regarding the specific work MDWs will do once they are introduced in Korea. The Korean Standard Classification of Occupations (KSCO)10) provides information on domestic workers, and the occupation classification codes of domestic workers are detailed in Table 1 below.

3) 외국인 가사근로자의 근로 범위의 명확화

만약 외국인가사근로자를 도입한다면 이들이 어떤 근로를 하게 될 것인지에 대한 어떠한 논의도 없었다. 현재 한국에서 가사 관련 종사자는 한국표준직업분류10)상에서 살펴볼 수 있다. 한국표준직업분류상 가사 관련 종사자에 해당하는 직업분류코드를 제시하면 다음과 같다.

Concept and Primary Work of Domestic Workers in the KSCO

(Major Group) 9. Elementary Workers

(Sub-Major Group) 95. Household Helpers, Cooking Attendants and Sales Related Elementary Workers

(Minor Group) 951. Domestic and Infant Care Helpers

• Involve helping with housework or caring for employers’ children.

• Occupations of this minor group are classified into two unit groups.

9511 Domestic Helpers/ 9512 Infant Care Helpers

(Unit Group) 9511. Domestic Helpers

(Detained Occupation) 95110 Domestic Helpers Work in private homes to perform cleaning, laundry, and cooking or professionally purchase housewares for employers.

• Clean bathrooms, living rooms and other areas within homes using vacuums, and wash clothes.

• Perform housework, including preparing and serving food.

• Purchase housewares for employers.

• Homecare assistant

• Visiting housekeeper

• Housekeeper

• Domestic shopping agents

(Unit Group) 9512. Infant Care Helpers

(Detailed Occupation) 95120 Infant Care Helpers

Care for employers’ children. In some cases, they repair, clean, or iron clothing of children or perform private work unrelated to childcare.

• Feed babies milk or snacks, play with children.

• Wash clothes and make children’s beds.

• Wet nurse

• Nanny

Source: The author reorganized housework related workers in the KSCO (7th revision).

10) Statics Korea (KSCO). the 7th revision (2018). It classified businesses in the social service industry under the Framework Act on Social Security into 8 Major Group, 16 Sub-major Group, and 44 Minor Group in line with Korean Standard Industrial Classification.

10) 통계청(한국표준직업분류). 제7차 개정(2018년) 기준. 사회보장기본법 상 사회서비스산업에 속하는 사업을 한국표준산업분류(KSIC, 9차)에 맞춰 대분류 8, 중분류 15, 소분류 44개로 분류.

<표1> 한국표준직업분류상에서의 가사 관련 종사자의 개념 및 주요 업무

대분류) 9. 단순노무 종사자

(중분류) 95. 가사·음식 및 판매 관련 단순 노무직

(소분류) 951. 가사 및 육아도우미

Domestic Chores and Infant Rearing Helpers

• 집안일을 돕거나 고용주의 아이를 돌보는 일에 종사한다.

• 이 소분류의 직업은 다음의 2개 세분류로 구성되어 있다.

9511 가사 도우미/ 9512 육아 도우미

(세분류) 9511. 가사도우미

Domestic Chores Helpers

(세분류) 9512. 육아도우미

Infant Rearing Helpers

(세세분류) 95110 가사도우미

고용된 가정을 방문하여 청소, 세탁, 요리 등 가사노동을 수행한다. 또는 가정용품의 구입을 전문적으로 대행하는 자를 말한다.

(세세분류) 95120 육아도우미

고용주의 아이를 돌보는 자를 말한다. 경우에 따라서는 어린이의 피복을 수선, 세척, 다림질하기도 하며 아이 양육에 관계되지

않은가 사업무를 수행하기도 한다.

<주요업무>

• 고용된 가정의 화장실, 거실 등의 집안을 청소기로 청소하며, 의복을 세탁한다.

• 음식을 만들고 대접하는 등의 가사업무를 수행한다.

• 가정용품의 구입을 대행해 준다.

<주요업무>

• 아이의 우유나 간식을 먹이고, 놀이기구로 유희를 하며 놀아준다.

• 육아의 의복세척 및 침구손질을 하기도 한다.

<직업예시>

• 가사보조원

• 파출부

• 가정부

• 가사쇼핑대행원

<직업예시>

• 유모

• 보모

자료: 한국표준직업분류(제7차 개정)에서 가사 관련 종사자 부문을 필자가 재구성

The roles of Domestic Helpers and Infant Care Helpers in the Minor Group (Table 1) include helping with housework or caring for employers’ children. If MDWs are introduced in Korea, their jobs will be inferred as jobs of “domestic helper” and “infant care helper,” respectively, and they will be classified as domestic workers under the KSCO.

The Philippines requires domestic workers to take 200 or more hours of training at the Technical Education and

위의 <표 1>의 소분류 상의 ‘가사 및 육아도우미’의 역할을 살펴보면, 소분류의 상에서 제시하고 있는 ‘가사 및 육아도우미’의 역할은 집안일을 돕거나 고용주의 아이를 돌보는 일에 종사하는 것임을 알 수 있다. 만약 한국사회에 외국인 가사근로자를 유입한다면 그 직무는 한국표준직업분류에서 제시하고 있는 가사 관련 종사자로 분류하는 가사도우미와 육아도우미일 것으로 유추한다.

필리핀의 경우, 가사근로자가 되기 위해서는 TESDA

Skills Development Authority (TESDA) and obtain the national qualification (NC II) after passing a qualification validation. This is one of the certificates that must be submitted when applying for employment as a domestic worker in a foreign country. The 212-page “Domestic Worker National Qualification (NC II)” textbook11) classifies training into basic competencies, common competencies, core competencies, elective competencies, and provide detailed animal and plant care training for housework. Korea needs to provide specific employment details to the Philippine National Competency Standards to bring in MDWs at the government level.

Therefore, if MDWs are to work in private Korean homes, it will be necessary to standardize jobs to define the scope of MDW work regarding whether they are able to work as domestic or care workers or may perform both types of work.

4) Users’ expectations of domestic/care workers: guarantee of fidelity and quality of service is more important than expense

According to interviews with domestic/care service users by Kang et al. (2021), the guarantee of fidelity (trust) and the quality of service are the primary concerns, coming before concerns over expenses.

The level of expense is also important when hiring someone, but unless it is too expensive, I don’t care much. I hire helpers for housework, even though I could do it myself, because it is physically hard. So, I pay more attention to how well they work rather than the money (User E, housework service user, office worker living in Seoul).

Because agencies set prices in advance, they are not a cause for complaint. However, for housework services, when customers are not satisfied with cleaning, you may have complaints (Worker B, domestic worker, belong to the National YWCA of Korea).

Our customers are satisfied with the quality of service and trust our trained managers (online service provider).

11) https://www.tesda.gov.ph/

(Technical Education and Skills Development Authority)에서 200시간 이상의 교육을 받고 자격검증을 통과하여 국가자격증(NC II)을 취득해야만 지원이 가능하다. 다른 나라로 가사근로자로 취업하고자 할 경우에 제출해야 하는 교육인정서 중 하나이다. 총 212쪽의 「가사근로자 국가자격(NC II)」 책자11)에서 는 Basic Competencies, Common Competencies, Core Competencies, Elective Competencies로 구분하여 훈련을 하고, 가사 일에 ‘동물과 식물을 케어하는 훈련’까지도 세부적으로 제시하고 있다. 한국 정부 차원에서도 국내에 외국인 가사근로자를 유입하기 위해서는 필리핀의 국가자격(NCS)에서 구체적으로 근로를 제시해야 한다.

따라서, 외국인 가사근로자가 국내 가정에서 근로 시 그 직업군이 가사도우미일지, 육아도우미일지, 둘 다 하게 될지에 대해 분명한 근로범위를 설정한 직무표준화가 필요하다.

4) 가사·돌봄 분야에 대한 사용자의 요구: 비용보다 신원보증, 서비스의 질이 더 중요

강정향 외(2021) 연구에서 가사·돌봄서비스 이용자의 인터뷰 내용에 따르면, 실질적으로 가장 중요하게 여기는 것은 비용보다 는 신원보증(신뢰)과 서비스의 질이라고 밝혔다.

비용이 어느 정도인지도 사람을 구할 때 중요한 사항이지만, 지나치게 비싸지 않으면 크게 신경 쓰지 않습니다. 가사일은 내가 할 수 있는 일인 데도 직접 하기가 힘들어 사람을 부르는 거니까, 돈보단 가사일을 얼마나 잘 하는지에 조금 더 주의깊게 보게 됩니다(가사서비스 이용자, 서울 거주 직장인 E씨)

보통 돈은 기관에서 미리 정해두었기 때문에 가격이 불만의 원인은 되지 않습니다. 하지만 가사서비스 같은 경우에는 청소가 고객 마음에 안 들 경우에는 불만이 나오기도 합니다(가사근로자, YWCA연합회 소속 B씨)

우리 업체의 서비스를 이용하는 고객들은 교육을 받은 매니저에 대한 신뢰도, 서비스 질에 만족을 느끼고 있습니다(온라인 업체)

11) https://www.tesda.gov.ph/

It is necessary to clearly set and manage guarantees of qualification and fidelity so that users can hire MDWs without worries. Users want to hire reliable workers with adequate proficiency via qualification verification and training and service quality control. Meeting user expectations requires the adequate verification of professionalism via the obtainment of NC II at TESDA in the Philippines and pre-education under the EPS and training immediately upon entering Korea. Since domestic workers work in private homes, more meticulous management (monitoring) by the government is required to ensure that services can be provided based on trust and professionalism.

5) Systematization of MDW training along with user education

According to relevant agencies, users primarily express concerns about Korean Chinese workers in the housework/care sector. Such concerns include anxiety over safety, differences in living culture, and communication issues. Though potential workers may be

fluent in the Korean language, cultural differences hinder communication. Some users expressed a preference for Korean Chinese helpers, but in general, they tend to be viewed as a second best option in lieu of native Korean workers.

It has been determined that this issue can be resolved via education and awareness improvement. Migrant worker education may be helpful in narrowing differences in culture, improving safety awareness, and solving problems in communication. Making educational certificates a mandatory requirement for employment could therefore help address such issues.

However, education must be provided to workers as well as to users and their families. Users and their families need to be educated to have a proper attitude, knowledge, and functional competency regarding migrant workers to assure that they are given proper human dignity. Education should address respecting the human rights of migrant workers, understanding their culture, and communicating with them, in addition to employment procedures, i.e., employer roles and responsibilities for compliance with procedures, and the management of recruitment and contract procedures.

Regarding MDW training, training in participating

이렇듯 이용자들이 안심하고 외국인 가사근로자를 고용할 수 있도록 입국 전 도입 단계부터 자격과 신원 보증관리를 명확히 할 필요가 있다. 이용자들은 서비스 질 관리, 가사근로자 자격 검증 및 교육훈련을 통한 전문성 향상으로 신뢰할 수 있는 근로자를 고용하기를 원한다. 이러한 이용자들의 기대를 만족시키려면 앞서 언급한 필리핀의 TESDA에서의 국가자격증(NC II) 취득과 고용허가제 절차상에서 진행하고 있는 사전교육과 입국직후의 교육 등으로 충분히 전문성을 검증해야 할 것이다. 가사근로자는 한 가정이 근무지가 되기에 신뢰와 전문성을 전제로 제공되는 서비스가 되도록 정부의 더 세심한 관리(모니터링)가 뒷받침 되어야 한다.

5) 외국인 가사근로자의 교육 체계화 및 이용자 교육 동반

현재 가사·돌봄 분야에서의 중국동포 외국인력에 대한 유관기관의 의견으로는 이용자들이 꺼려한다는 의견이 대부분이었다. 그 이유는 안전에 대한 불안, 생활문화 차이, 한국어 의사소통 부족을 문제로 삼았다. 한국어를 잘 하기는 하나 문화의 차이로 소

통이 되지 않는 문제가 있다는 것이다. 간혹 개인차로 중국동포를 선호하는 이용자들도 있기도 하였으나 전반적으로는 내국인력이 없어서 차선책으로 선택한다는 의견이었다.

이러한 문제에 대한 해결은 교육과 인식개선 해결할 수 있다고 진단한다. 외국인 근로자 대상 교육을 통해 생활문화적 차이를 좁히고, 안전의식을 제고하고, 의사소통의 문제 등을 해결해 나갈 수 있다. 교육수료증을 고용에 필수요건으로 하면 이러한 문제가 해결될 것으로 판단한다.

또한 교육은 쌍방향으로 진행되어야 한다. 근로자뿐만 아니라 이용자와 그 가족들 대상으로 교육이 실시되어야 한다. 이용자와 가족들이 외국인근로자가 한 인간으로서의 존엄성을 유지할 수 있도록 근로자를 대하는 태도, 지식, 기능 역량을 지닐 수 있도록 교육을 해야 한다. 예를 들어, 근로의 범위를 분명히 인식시켜 서비스를 요구함에 있어서 갈등이 발생하지 않도록 해야 한다. 그리고 외국인 근로자의 인권을 존중하고, 문화를 이해하고, 이들과 의 의사소통교육이 필요하다. 덧붙여, 고용주 역할 및 절차 준수책임, 채용 및 계약 과정에 대한 관리 등 고용 과정에 대한 교육도 필요하다.

외국인 가사근로자의 교육은 현지 송출국에서의 교육과 한국

countries must be connected with training under Korea’s EPS. The EPS provides a 45-hour pre-entrance (four nights and five days) training session and 16-hour postentrance (two nights and three days) session. It is necessary to develop and provide such training sessions specialized for domestic workers. This training must include compulsory sessions, such as Korean language, Korean culture, housework/care related functional training, the immigration procedure, and relevant labor laws.

4. Conclusion

Before presenting the necessity of introduction of MDWs, research on environmental differences with Singapore, Hong Kong, and other nations that have introduced the system must be carried out. For example,

it is necessary to first review the systems in the domestic/care sector of each nation. It must be determined whether these nations actually require childcare helpers even though they have well-established childcare systems. Compared to Singapore and Hong Kong, Korea has well established childcare systems and institutes and other infrastructure. Because of this, the public will not be easily convinced by the logic that Korea needs to introduce MDWs for childcare and housework just as in Singapore and Hong Kong. When introducing MDWs, then, the government must conduct demand surveys to determine whether this system will meet the purpose of the resolving the low birth rate problem by alleviating the burden of childcare, finding out who will use this system, estimating how many people will use it, and determining what labor MDWs need to provide. The government must also thoroughly investigate and review the impact on the labor market to minimize variables that may arise during policy implementation.

고용허가제에서의 교육이 연계성이 있도록 해야 한다. 한국의 고용허가제는 입국 전 45시간(4박5일), 입국 후 16시간(2박3일) 교육을 하고 있다. 이러한 교육도 가사근로자에 특화된 교육으로 개발하여 실시할 필요가 있다. 교육 내용은 한국어, 한국문화이해 및 가사·돌봄 관련 기능교육, 출입국 관련 절차 이해, 근로권 보호관련 법 등의 교육은 필수가 되어야 한다.

4. 나가면서

외국인 가사근로자 도입의 필요성을 제시하려면, 이들을 도입하고 있는 싱가포르나 홍콩 등 다른 나라와의 환경적 차이에 대

한 연구가 선행되어야 한다. 예를 들자면, 각 나라의 가사·돌봄 분야 시스템이 어떠한지를 먼저 검토해야 한다고 본다. 이들 나라가 보육 분야의 시스템이 잘 갖추어져 있는데도 육아도우미를 필요로 하는 것인지를 살펴봐야 한다. 한국은 보육과 관련하여서는 싱가포르나 홍콩보다 아이돌보미 시스템이나 보육기관 등 인프라가 잘 갖추어져 있는 편이다. 이러하다 보니 가사일을 포함한 육아를 위해 외국인 가사근로자를 싱가포르나 홍콩처럼 도입을 해야 한다는 논리는 국민을 설득하기 어렵다. 따라서, 만약 한국에 외국인 가사근로자 도입 제도를 시행한다면, 우선적으로 정부는 다소 시간이 걸리더라도 육아 부담을 덜어 저출생의 문제를 해소하겠다는 취지에 이 제도가 부합할 것인지, 이용자가 누가 될지, 그 수요가 얼마나 될지, 어떤 직무로 근로를 해야 할지 등 수요조사를 선행해야 하며, 고용시장에 어떤 영향을 끼칠지 등을 면밀히 조사·검토하여 정책 시행으로 발생될 수 있는 변수를 최소화해야 한다.

Labor Reform Tasks to Resolve the Labor Market Dual Structure

노동시장 이중구조 개선을 위한 노동개혁 추진 과제

Lee, Sung-Hee Senior Fellow, Korea Labor Institute

이성희 한국노동연구원 선임연구위원

Principal-Subcontractor Meeting of shipbuilders in Ulsan (Feb. 2023)

울산지역 조선업 원하청 간담회(2023년 2월)

from Ministry of Employment and Labor

출처_고용노동부

1. Introduction

In 2021, Korea became an advanced nation as recognized by the United Nations. If Korea is to further develop as an advanced nation, it must overcome another challenge. Labor reform is the key to finding a new growth model for Korea. Finding this key lies in resolving structural problems in the labor market and industrial relations that hinder the enhancement of Korea’s growth momentum, including the rigid labor market and dual structure, labor-management distrust and confrontation, and an insufficient social safety net.

2. The Reality and Characteristics of the Labor Market Dual Structure in Korea

A. Reality of the dual structure in Korea’s labor market

Since the 2000s, the labor market dual structure has emerged as an earnest labor issue in Korea. Since the 1990s, this issue has led to significant gaps in wages, employment security, and protection levels in the social safety net between regular employees at large businesses and the public sector, and irregular and SME employees.

This structure has become a serious structural problem in that gaps between large business/regular employees (the primary labor market) and SME/irregular employees (the secondary labor market) are not only significant, but also function as structural barriers to labor movement from the secondary to the primary labor market. The analysis of labor movement by business size in this study showed that upward movement from SMEs to large businesses is limited whereas downward movement from large businesses to SMEs is more prevalent.

The labor market dual structure has been in a state of continuous aggravation since the 2000s. Wage and working condition gaps between large businesses and

This article is a summarized and edited version of “Resolution of the Labor Market Dual Structure and Measures to Innovate Industrial Relations” (Lee, Sung-Hee, Jung Jin-Ho, and Kim, Dong-Bae, 2023).

1. 서론

우리나라는 2021년 UN에서 인정하는 선진국 대열에 들어섰다. 우리가 선진국 대열에서 더 앞으로 나가기 위해서는 또 다른 도전을 극복해야만 한다. 노동개혁은 대한민국의 새로운 성장모델을 찾는 중요한 열쇠다. 우리나라의 성장동력 강화와 일자리 창출력 제고를 가로막고 있는 노동시장 경직성과 이중구조, 노사 불신과 대립, 그리고 부족한 사회안전망 등 노동시장, 노사관계 구조적인 문제들을 해결하는 것이 바로 그 열쇠를 찾는 길이다.

2. 한국의 노동시장 이중구조 현황 특징

가. 우리나라 노동시장 이중구조 현실

우리나라에서는 2000년대 이후 노동시장 이중구조 문제가 본격적인 노동문제로 부각되기 시작했다. 우리나라에서 1990년대 이후 노동시장 이중구조의 현실을 보면 대기업·공공부문·정규직 부문과 중소기업·비정규직 부문 간에 임금수준, 고용안정, 사회안전망 보호수준의 격차가 상당히 크다는 것을 확인할 수 있다.

이러한 노동시장 이중구조는 단순히 대기업·정규직 부문(1차 노동시장)과 중소기업·비정규직(2차 노동시장) 부문 간의 격차가 클 뿐만 아니라 2차 노동시장에서 1차 노동시장으로의 노동이동이 어려운 구조적인 장벽이 작동하고 있다는 점에서 심각한 노동시장 구조적인 문제가 되고 있다. 본 연구에서 사업체 규모별 노동이동을 분석한 결과, 중소기업에서 대기업으로 상향이동은 적고, 대기업에서 중소기업으로의 하향이동이 더 많은 것으로 나타나고 있다.

우리나라의 노동시장 이중구조 문제는 2000년대 이후 지속적으로 악화되는 추세를 보이고 있다. 대기업과 중소기업, 정규직과 비정규직 부문 간의 임금, 근로조건 격차는 확대되고, 대기업·정규직 중심의 1차 노동시장과 중소기업·비정규직 중심의 2차 노동시장 간에 노동이동은 점점 어려워지고 있다. 한마디로 1차 노동

이글은 이성희·정진호·김동배(2023), 『노동시장 이중구조 개선과 노사관계 혁신방안』 보고서의 일부 내용을 요약 편집한 것입니다.

SMEs and regular and irregular employees are growing, and movement between the primary and secondary labor markets is becoming increasingly difficult. In short, the structural barriers between the two labor markets are becoming higher and more solidified.

These barriers have become the primary cause of employment problems that erode the growth momentum of the Korean economy and job creation in the labor market. Particularly, Korea’s dual structure narrows employment opportunities for young people, extends their employment preparation periods, and increases the number of job-seekers.

Another problem is that it triggers social conflicts and hinders social integration. Due to the labor market dual structure, large businesses are faced with endless labor-management conflicts surrounding in-house subcontracts as in-house subcontractor employees wage extreme struggles against primary contractors (large businesses), demanding direct employment, or collectively file lawsuits against them for employee status recognition.

B. Enterprise-level labor relation systems and characteristics of the labor market dual structure

As its most basic, Korea’s labor market has structural disparities constituted of wage level and employment security disparities between large businesses (primary contractors) and SMEs (subcontractors) and regular and irregular employees, and the gap between businesses. Jeon, Byeong-Yoo et al. (2018) noted that the dual structures present in European nations were mostly characterized by gaps in employment types between regular and irregular workers, whereas, in Korea, gaps between these employees overlapped with disparities by corporate size between large businesses and SMEs. Jung, Yee-Hwan (2018) also pointed out that the dual structure in Korea was characterized by disparities between businesses, which have a significant segmentation effect.

Such strong structural disparities by corporate size are attributable to dominant internal labor markets, in which wages and working conditions are set by enterprises, and an enterprise-level industrial relation system, in which collective bargaining (wage bargaining) is carried out at the enterprise level.

Such labor relation systems, which differ from

시장과 2차 노동시장 간에 구조적인 장벽이 높아지고 견고해지고 있다는 것이다.

이러한 노동시장 이중구조 장벽은 우리 경제의 성장동력을 잠식하고, 노동시장의 일자리 창출력을 저하시키는 일자리 문제의 주요한 원인으로 작용하고 있다. 특히 우리나라의 노동시장 이중구조는 청년들의 취업기회를 좁히고, 취업준비기간을 늘리며, 취업준비생을 증가시키는 등 청년 일자리 문제의 일차적인 원인으로 작용하고 있다.

노동시장 이중구조의 또 다른 문제점은 노동시장 이중구조가 사회적 갈등을 촉발하고, 우리 사회의 통합을 저해하는 원인으로 작용한다는 것이다. 노동시장 이중구조로 인해 대기업 사내하청 근로자들은 대기업 원청을 상대로 직접고용을 요구하며 극한 투쟁에 나서거나, 집단적으로 근로자 지위확인 소송을 제기하는 등 대기업들마다 사내하청을 둘러싼 노사갈등이 끊이지 않고 있다.

나. 기업별 노사관계 체제와 노동시장 이중구조 특성

우리나라 노동시장 이중구조는 기본적으로 대기업(원청)과 중소기업(하청) 간, 정규직과 비정규직 간 임금수준, 고용안정성 차이와 기업 간 격차가 주축을 이루는 격차구조의 특성을 갖고 있다. 전병유 외(2018)의 연구에서는 유럽국가들에서 나타나는 이중구조의 문제는 주로 정규직-비정규직 간 ‘고용형태’에 의한 격차의 성격을 띠고 있는 데 비해 우리나라는 정규직-비정규직 간격차와 함께 대기업-중소기업간에 기업규모별 격차의 문제가 겹쳐서 나타나고 있다고 분석하고 있다. 정이환(2018)의 연구에서 도 우리나라의 노동시장 이중구조는 기업규모에 따른 분절화 효과가 큰 기업별 격차구조의 성격을 띠고 있다고 지적하고 있다.

우리나라의 노동시장 이중구조가 대기업과 중소기업 간 기업별 격차구조의 성격을 강하게 띠게 된 배경에는 기업별로 임금 근로조건이 결정되는 기업 내부 노동시장이 중심을 이루고, 기업별로 단체교섭(임금교섭)이 이뤄지는 기업별 노사관계 체제가 자리잡고 있다는 것이다.

우리의 기업별 노사관계 체제에서는 유럽의 업종별 시장임금과 업종별 단체교섭 구조와 달리 기업별 임금, 근로조건 결정구

market wages and collective bargaining by industry in Europe, are behind the enterprise-level wage and working condition setting structure. Wages and working conditions are determined at the enterprise level depending on each individual company’ management performance, wage payment ability, and bargaining power between labor and management. Enterprise-level bargaining in the company-level trade union system has expanded wage gaps between large business/regular employees and SME/irregular employees. As the strong bargaining power of regular employees’ trade unions at large businesses is combined with high payment capacities of those companies, high wage raises can be maintained in large businesses. On the other hand, due to weak trade union bargaining power and low payment capacities of their employers, SME/non-regular employees are unable to gain significant raises. As a result, wage disparities between the two groups have continuously expanded.

C. Direction for the resolution of Korea’s labor market dual structure.

Policy attempts to address this issue in a piecemeal manner have so far been ineffective. This is why some argue that comprehensive solutions and implementation strategies are required for structural reform.

To reform the labor market dual structure substantively, labor reform must encompass institutional improvement, reform of actual practice, and government policy support instead of fragmentary policies. The implementation of such policies also requires labor market stakeholders to share any pain, along with being willing to compromise and reach a social consensus.

Large business/public sector regular employees, who account for 20% of Korea’s labor market, show the characteristics of a rigid labor market, while SME/irregular employees, who account for the other 80%, have the characteristics of a highly flexible labor market. It is necessary to increase flexibility in the large business/public sectors and employ differentiated solutions to enhance employment protection in the SME/irregular sectors to resolve structural disparity (rigid and flexible labor markets) by sector.

The labor market dual structure in Korea is rooted in the blind spots within the social safety net. Structurally, large business/regular employees are protected by a

조가 작동하게 된다. 대기업과 중소기업 각각 기업 단위로 그 기업의 경영성과, 지불능력, 노사 교섭력에 따라 기업별 임금 근로조건이 결정된다. 이러한 기업별 노조체제에서 기업별 교섭을 하게 되면서 대기업 정규직과 중소기업·비정규직 간 임금격차가 확대되게 되었다. 대기업 부문에서는 정규직 노조의 강력한 교섭력과 대기업의 높은 지불여력이 결합되어 높은 임금인상률을 이어갈 수 있었지만, 중소기업·비정규직 부문은 노조의 교섭력도 약하고, 사용자의 지불여력도 낮다 보니 임금인상률이 낮을 수밖에 없었다. 그 결과 대기업·정규직과 중소기업·비정규직 간 임금격차는 계속 확대되어 왔다는 것이다.

다. 한국형 노동시장 이중구조 개선 방향

지금까지 노동시장 이중구조를 해결하기 위한 정책적 시도들 을 보면 노동시장 이중구조 격차 문제를 단편적으로 해결하려는 시도는 큰 효과를 보지 못했다. 그래서 노동시장 이중구조 문제를 해결하기 위해서는 구조개혁을 위한 종합적인 해결방법과 추진전략이 필요하다는 주장이 제기되고 있다.

실질적인 노동시장 이중구조 개혁을 추진하기 위해서는 단편적인 정책이 아니라 제도 개선과 관행개혁, 정부 정책지원을 망라한 총체적인 노동개혁이 추진되어야 한다. 또한 이를 추진하기 위해서는 노동시장 이해주체들의 고통분담이 필요하고, 이를 위한 타협과 사회적 합의가 필요하다.

우리나라 노동시장에서 20%를 차지하는 대기업·공공부문 정규직은 경직적인 노동시장 특성이 강하고, 80%를 차지하는 중소기업과 비정규직 근로자 부문은 유연성이 높은 노동시장 특성을 갖고 있다. 이러한 노동시장 경직성과 유연성의 부문별 격차구조를 개선하기 위해서는 대기업·공공부문에는 유연성을 높이고, 중소기업과 비정규직 부문은 고용보호를 강화하는 차별화된 해법을 필요로 하게 된다.

우리나라의 노동시장 이중구조는 사회안전망 사각지대에 기인하고 있다. 대기업·정규직의 경우 대부분 사회안전망의 보호를 받고 있는 반면에, 중소기업·비정규직은 사회안전망 사각지대의

social safety net, whereas SME/irregular employees are not protected due to barriers caused by the blind spots of the social safety net. Removing these blind spots is another policy task needed to resolve the dual structure in the labor market. Furthermore, it is necessary to find ways to provide a social safety net for workers who desperately need social protection due to severe employment insecurity, such as atypical and platform workers.

3. Labor Reform Direction and Tasks Toward Becoming a Sustainable Advanced Nation

A. Labor market dual structure reform via customized flexicurity enhancement

The labor market dual structure in Korea can be characterized by a structural persistence of disparities: large business/regular employees enjoy high wages, employment security, and protection under a social

safety net while SME/irregular employees suffer from low wages, employment insecurity, broad blind spots in the social safety net, and low levels of employment protection.

To promote the growth momentum and job creation capacity of the economy, institutional improvements and policy support are required to improve labor flexibility and employment security befitting the characteristics of the labor market dual structure in Korea.

The characteristics of Korea’s labor market dual structure necessitate the pursuit of so-called flexicurity models customized to each dual structure sector to increase labor flexibility in the rigid primary labor market, and active labor market policies as well as differentiated flexicurity models for the secondary market.

B. Establishment of fair industrial relations in which laws, principles, dialogue, and compromise can work

Korea has recorded a low level of employment relation competitiveness compared to other OECD members. This low ranking is attributable to a high labor-

장벽에 가로막혀 보호를 받지 못하는 것이 구조화되어 있기 때문이다. 이러한 사회안전망 사각지대를 해소하는 것이 노동시장 이중구조를 해결하는 또 하나의 정책과제다. 나아가 특수고용형태 종사자, 플랫폼 노동 등 고용불안정이 심해서 사회안전망 보호가 더 절실한 계층에 맞는 사회안전망을 제공할 수 있는 방법을 모색할 필요가 있을 것이다.

3. 지속가능한 선진국이 되기 위한 노동개혁 방향과 과제

가. 맞춤형 유연안정성 강화로 노동시장 이중구조 개혁

우리나라 노동시장 이중구조는 대기업·정규직은 고임금과 고용안정, 사회안전망 보호를 받는 데 비해 중소기업·비정규직은 저임금과 고용불안, 사회안전망 사각지대가 넓고 고용보호 수준이

낮은 노동시장 격차가 구조적으로 고착화된 특성을 갖고 있다.

우리 경제의 성장동력과 일자리 창출력을 높이기 위해서는 우리나라 노동시장 이중구조 특성에 맞는 노동유연화와 고용안정성을 높이는 제도 개선과 정책 지원방안이 필요하다.

우리나라 노동시장 이중구조 특성을 감안하면 이중구조 부문별로 노동시장 유연성과 안정성 제고 정책을 추진하는 맞춤형 유연안정성 모델을 추진할 필요가 있다. 노동시장이 경직성이 높은 대기업·공공부문 정규직 부문에서는 노동유연화를 추진하고, 중소기업·비정규직 부문에서는 적극적 노동시장 정책과 사회안전망을 대폭 확충하는 차별화된 유연안정성 모델을 추진할 필요가 있다는 것이다.

나. 법과 원칙, 대화와 타협이 통하는 공정한 노사관계 구축

우리나라의 노사관계 경쟁력은 OECD 국가 중에서 하위수준을 기록하고 있다. 이렇게 노사관계 경쟁력이 낮은 이유는 노사갈등지수가 높고, 노사관계 제도적 안정성이 낮기 때문이다. 세계경

management conflict index and low institutional stability of industrial relations. The Global Competitiveness Index by the World Economic Forum ranks Korea as one of the lowest in labor-management cooperation in the labor market and industrial relation competitive indices. Poor labor-management cooperation and frequent labormanagement conflicts have seemingly translated into low employment flexibility, hindering technological innovation and productivity.

Enhancing the competitiveness of labor relations in Korea requires improvements in the institutional stability of industrial relations and the nurturing of productive relations through which labor and management participate and cooperate. A principle for resolvingconflicts via dialogue and compromise based on the foundation of laws and principles in employment relations must also be established. Furthermore, the level of institutionalization of fair labor-management relations in which labor and management can cooperate and respect each other must be elevated.

Most of all, the practice of respecting the Labor Relations Act and its principles must first be established.

In the field of industrial relations, fundamental labor rights must be respected and the code of conduct prescribed by the Labor Relations Act must be observed. For its part, the government must hold responsibility for the unlawful collective actions of trade unions as well as the unfair labor practices of employers in a fair and impartial manner to build a labor-management order in which laws and principles can function. The government must also settle the labor-management practice of resolving conflicts through dialogue and compromise while enhancing the labor dispute resolution system that addresses labor disputes via mediation.

C. Social dialogue and labor reform via public discussions

In Korea’s industrial relations, promoting labor relations laws and systems via social dialogue involving labor and management is becoming an essential element in improving the fairness, credibility, and labor-management acceptance for the legal framework.

The most important task in the pursuit of social dialogue for labor reform has been overcoming resistance from the vested interests of labor and management. Considering this, the most important task in labor reform

제포럼이 발표한 우리나라 노동시장과 노사관계 분야 경쟁력 지표를 보면 노사협력 분야에서는 꼴찌 수준을 기록하고 있다. 노사협력이 잘 안되고 노사갈등이 빈발하니까 고용유연성이 낮을 수밖에 없고, 기술혁신과 생산성 향상에도 장애요인이 되고 있다.

우리나라 노사관계 경쟁력을 높이기 위해서는 노사관계 제도적 안정성을 높이고, 노사가 참여하고 협력하는 생산적인 노사관계를 구축해 가야 한다. 이러한 노사관계 경쟁력 강화를 위해서는 노사관계에서 법과 원칙의 토대 위에 대화와 타협을 통해 갈등을 해결하는 노사 관행을 정착시켜 나가야 한다. 나아가 노사가 상호존중하며 협력할 수 있는 공정한 노사관계 제도화 수준을 높여 나가야 한다.

이를 위해서는 먼저 노사관계 법과 원칙이 존중되는 노사관계 관행을 정착시켜야 한다. 노사관계 현장에서 노동기본권이 존중되는 동시에 노동관계 법제도에서 정한 행위규범 준수가 이뤄져야 한다. 노조의 불법 단체행동이나 사용자의 부당노동행위에 대해서는 정부가 공정하고 엄정한 법적인 책임을 부과해서 법과 원칙이 통하는 노사관계 질서를 구축해 나갈 필요가 있다. 이와 함께 노사갈등을 대화와 타협으로 해결하는 노사 관행을 정착시키고, 노동분쟁을 조정으로 해결하는 노동분쟁 해결시스템을 강화해야 한다.

다. 사회적 대화와 국민 공론화를 통한 노동개혁 추진

우리나라 노사관계에서는 노사가 참여하는 노사정 사회적 대화를 통해 노사관계 법제도 개선을 추진하는 것이 법제도의 공정성 신뢰도와 노사의 수용성 제고에 필수적인 요소가 되고 있다.

지금까지 노동개혁을 위한 노사정 사회적 대화 추진과정에서 가장 중요한 숙제는 노사의 기득권 저항을 극복하는 것이었다. 이를 감안하면 노동개혁 추진과정에서 노동개혁의 필요성과 쟁점과제에 대해 노사정 간 공개토론과 공청회 등을 통해 국민들이 왜

is publicly discussing the necessary and contentious issues of labor reform via public discussions and hearings, to persuade the public why labor reform is necessary and explain what needs to be reformed. In order to draw attention and support from the public from the phase of forming the table for social dialogue, it is necessary to publicly discuss the structural problems in the current labor market and the tasks necessary to reform labor relation. Labor reform must be carried out based on public support through such social dialogue.

노동개혁을 해야 하는지, 무엇을 개혁해야 하는지에 대해 공감할 수 있는 공론화가 가장 중요한 과제라고 할 수 있다. 이를 위해서 는 노사정 사회적 대화 테이블을 구성하는 단계부터, 현재 우리나라 노동시장의 구조적인 문제가 무엇인지, 노사관계 개혁과제가 무엇인지에 대해 국민들의 관심과 지지를 이끌어낼 수 있는 공론화가 필요하다. 이러한 노사정 사회적 대화를 통한 국민적 지지를 기반으로 노동개혁을 추진할 필요가 있다.